ID работы: 8854062

Accidentally In Love

Слэш
Перевод
R
Завершён
162
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
20 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 5 Отзывы 66 В сборник Скачать

Решение

Настройки текста
      Наступил рассвет. Ему действительно нужно прекратить делать это. Каждое утро Тэхёну становилось всё труднее уходить.       Признание прошлой ночью никак не помогало. Тэхён проснулся в объятиях Чонгука, и он не мог заставить себя уйти, как ребёнок, который знает, что на улице холодно, но он всё ещё должен идти в школу.       Одной мысли о том, что Хосок узнает всё и убьёт их обоих, было достаточно, чтобы Тэхён встал. Рука спящего принца задержалась на его руке, и секунда паники, что Чонгук мог узнать его личность, охватила его, заставив мгновенно взлететь в утренний воздух.       Вернувшись, он подбежал к трону, чтобы наблюдать за восходом солнца с отцом, как всегда.       — Прости, — пробормотал он, — попался, наблюдая, как девушка признается своему соседу. Занимательные вещи, — он знал, что это даже близко не звучит к отметке убедительно, но он был слишком сломлен потерей Чонгука, чтобы заботиться.       — С тобой всё в порядке, Тэхён? Кажется, ты не получаешь столько удовольствия от своих выходок, как раньше, — сказал ему отец, и Тэхён только пожал плечами. Честно говоря, он никогда не получал от этого удовольствия. Он просто проводил так своё свободное время.       Из того, что он услышал от духов ветра, Чонгук проводит дни, блуждая по дворцу, в ожидании ночи. Тэхён понимал, что тому скучно, но собственное желание всё ещё было ненасытным.       — Я знаю, что поднимет тебе настроение, — предположил его отец, и Тэхён закатил глаза. — Иди посмотри, как поживает тот маленький принц? Знаешь, тот, кто влюбился в свинью? — Хосок ухмыльнулся от мысли о несчастье Чонгука. Тэхён промолчал.

***

      Прошло много времени. Опять же было сложно сказать сколько. Странно, но Чонгук жаждал чего-то другого, кроме своего господина. Прошло несколько дней, прежде чем он понял, что это было. Служанка заметила его настроение и, как обычно, спросила, чего он хочет. Чонгук вздохнул.       — Я скучаю по своей семье. Я хочу увидеть их снова, но они думают, что я мёртв, — невидимая рука похлопала его по спине.       — Не отчаивайтесь, юный принц. Сегодня ваша годовщина, сконцентрируйтесь на этом!       Годовщина? Прошёл уже год? Это действительно отвлекло его на время от мыслей о семье.       Той ночью, когда господин появился в его кровати, сердце Чонгука забилось быстрее, чем обычно. Он почувствовал, как уже такие родные руки погладили его по волосам. Он покраснел и был благодарен за темноту.       — Сегодня наша годовщина, ты знаешь, — сказал господин, и Чонгук улыбнулся.       — Знаю. И я взволнован.       — Я тоже. Кстати, твоё кольцо всё также прекрасно выглядит.       — Спасибо. Мне нравится заботиться об этом. У тебя тоже есть? — спросил Чонгук. Интересно, как оно выглядит, если существует? Его господин тихо засмеялся.       — Конечно! Вот здесь, — он поднес руку к губам Чонгука, которые почувствовали металлическую полосу с какими-то вставками из камней. Чонгук мягко поцеловал его.       — Давай сделаем что-то особенное сегодня ночью, — предложил господин, и Чонгук почувствовал бабочек. То, как это было сказано, послало дрожь по позвоночнику.       Три часа спустя, у Чонгука перехватило дыхание, он вспотел, но господин был ненасытен. Желание поймать взгляд своего возлюбленного стало непреодолимым, и он впервые скулил от разочарования. Но, похоже, это только раззадорило его господина. Это было ново.       Лежа в объятиях друг друга, спускаясь с невозможных максимумов, пара тепло улыбнулась друг другу. Чонгук глубоко вздохнул и решился спросить.       — Могу ли я снова увидеть свою семью? — спросил он и услышал вздох своего господина.       — Ты скучаешь по ним, — это звучало скорее как согласие с неизбежным, чем вопрос. — Ты никому ничего не можешь обо мне рассказать. Хотя, ты и так мало что знаешь, но ты просто не можешь. Прости.       Утром его снова не было. Чонгук никогда не навязывался, но часть его всегда надеялась, что однажды его муж утром останется с ним. Хотя бы один раз.       Раскинувшись в мягкой постели, он удивился, когда его рука задела что-то шелестящее. Он сел и увидел, что это лист бумаги. Он взял его и прочитал:       "Одевайся как можно скорее. Ветер вернёт тебя, чтобы ты сегодня мог встретить свою семью. Как я уже говорил, всё, что ты захочешь, — получишь. Люблю тебя".       Чонгук улыбнулся. Почерк был очень аккуратным, и Чонгук осторожно положил лист на тумбочку рядом с собой, желая иметь какую-либо связь с мужем.       Он быстро позавтракал и оделся в самую простую, но самую элегантную одежду, что смог только найти. Накидка была великовата, но Чонгук всё-таки решил надеть её. Он впервые вышел из парадных ворот дворца и почувствовал, как ветер сметает его.       Прошло много времени с тех пор, как он видел любые другие пейзажи, кроме территории дворца, и это было и освежающе, и потрясающе. Чонгук опрокинул голову, думая, какая у него была прекрасная жизнь. У него был великолепный дворец и наверняка красивый муж. Если бы он только мог его увидеть.       Когда ветер достиг его старого королевства, он осторожно опустил принца на землю. Ворота дворца распахнулись, Чонгук осмотрел дворец. Его старый дом был меньше, чем нынешний, и с ним у него было связано меньше хороших воспоминаний, но было всё равно приятно вернуться снова.       Он подождал секунду, пока его братья не подбежали к нему.       — Чонгук!?       — Н-но мы думали, что ты мёртв!       — Что произошло?       — ... Ты выглядишь невероятно!       — Ни в коем случае эта накидка не может быть настоящим мехом леопарда!       — Как ты выглядишь таким здоровым?       Удивлённый вопросами своих братьев, Чонгук хихикнул и обнял обоих. Он скучал по ним.       — Я всё объясню, клянусь. Пойдёмте внутрь! — он вывел их в старый двор и сел за стол.       — Так... Почему ты не умер? — спросил озадаченно Сокджин, и Чонгук улыбнулся.       — Ну, кто бы это ни был, он не собирался меня есть. На самом деле, я живу в удивительном дворце, даже больше, чем этот, и гораздо чище и богаче. У меня в прислугах есть два десятка духов ветра и, ну, в общем... — он показал своё кольцо братьям, и Чимин удивлённо схватил его за руку.       — Ого, это сапфир? Великолепно! — воскликнул он, и Чонгук снова улыбнулся.       — Я знаю! Мой муж подарил мне его. Разве оно не прекрасно?       — Муж? — спросил Сокджин. — Твой муж и есть монстр? Как его зовут?       — Разве он не любезен, чтобы дать мне всё это?       — Как он выглядит? — нажал Чимин.       — Дворец так прекрасен. Вам бы понравилось!       — Почему ты уклоняешься от вопросов? — подозрительно спросил Сокджин.       — О боже, я же ещё не видел отца! Где он? Пошли! — Чонгук подумал, что он достаточно хорошо справился, ничего не рассказывая о своём господине. До того, как его братья имели возможность протестовать, он уже забежал внутрь, начиная искать отца.       Он вошёл в тронный зал, запахи и обстановка в целом возвращали старые воспоминания. Намджун сидел на троне, разговаривая с советником. Он краем глаза случайно увидел Чонгука, и застыл с открытым ртом, так и не закончив предложение. Он подошёл к своему потерянному сыну.       — Мы думали, что ты мёртв, — вымолвил он. Чонгук виновато склонил голову.       — Я знаю. Прости, — его отец крепко обнял его, и Чонгук почувствовал облегчение, которое передавалось через объятия. Король и его сыновья сели за стол, где они снова начали разговаривать.       — Так ты вышел замуж? — спросил смущённо Намджун. — За кого? — Чонгук собирался что-то сказать, когда Чимин усмехнулся.       — Он не скажет нам. Мы спрашивали. Он даже не сказал нам имя, — он сложил руки на груди, и Чонгук посмотрел вниз. Ему стало немного стыдно из-за того, что он не мог ничего сказать.       — Ну... Что, если я не знаю, как он выглядит, — неохотно признался он. — Мы только разговариваем и проводим ночи вместе. Он говорит, что мне не нужно знать его имени, и я не знаю, почему, — Сокджин бросил взгляд на Чимина и затем сказал:       — Это очень похоже на монстра. Разве ты не помнишь истории об оборотнях? Они соблазняют людей фантастической роскошью, а затем убивают их, как только они начинают им доверять. Даже боги могут влюбиться в них, — глаза Чонгука расширились от этой новости. Чимин печально кивнул.       — Тебе повезло, что он позволил тебе продержаться так долго. Его форма может быть убедительной, но это нереально, Чонгук. Вот, что тебе нужно сделать: как только он уснёт, зажги лампу и посмотри на него. Ты сможешь увидеть его истинное лицо. Тогда тебе следует сбежать, иначе, ты умрёшь!       Чонгук был в ужасе. Это не может быть правдой, так ведь? Господин казался таким удивительным человеком... Но если он правда обманывал его, действительно ли у него был другой выбор? Неохотно, Чонгук кивнул, чувствуя себя разбитым. Он обнял свою семью в последний раз и призвал ветер, чтобы тот отнёс его домой.

***

      За много миль Тэхён почувствовал странную боль в сердце. Он знал, что это значит: Чонгук чувствовал себя преданным. На мгновение растерянный, Тэхён решил, что один из братьев Чонгука, возможно, сделал что-то подлое. Эти юноши были лжецами. Он надеялся, что Чонгук уже понял это.

***

      Чонгук лежал в постели в кромешной тьме, ожидая, когда придёт его господин. Когда он почувствовал, как кровать прогнулась под лишним весом, он глубоко вздохнул. Господин поцеловал его в шею.       — Ты в порядке? Как твоя семья? — спросил он, и сердце Чонгука смягчилось. Этот голос делал что-то невероятное с ним. Он кивнул.       — Они были добры. Было приятно снова увидеть их, — господин промолчал, прежде чем сказать:       — Тогда ладно, — Чонгук понял, что что-то не так, но ничего не сказал. У него не было возможности, так как чужие губы прижались к нему, и их очередная волшебная ночь началась.       — Спокойной ночи, — прошептал Чонгук, улыбаясь, почти забыв о том, что он должен был сделать. В 366-ой раз он был измотан, счастлив, и всё тело покалывало от удовольствия. Его муж поцеловал его в ответ и улёгся спать.       Чонгук ждал около часа, прежде чем решить, что господин был без сознания. Тихо и осторожно он выскользнул из кровати и глубоко вздохнул, прежде чем зажечь свечу. Когда он это сделал, то понял три вещи.       Первое: его братья были лжецами. Его братья были чёртовыми лжецами. Должно быть, они так завидовали роскоши, что решили испортить младшему брату жизнь, потому что:       Второе: господин был далеко не монстр. С точностью наоборот. Он был ангелом. Он был Тэхёном. Сыном самого бога любви. И он был прекрасен, как весь ад и рай вместе взятые. Бессмертный купидон, которого даже боги боялись, так как он мог заставить их полюбить не того человека. Но это было всё ерундой, так как хуже всего:       Третье: он не спал. Как только свеча зажглась, глаза Тэхёна открылись. Когда он увидел Чонгука, он выпрыгнул из кровати и встал к нему лицом. Он выглядел таким обиженным, неверие исказило его красивое лицо.       — Я не думал, что ты это сделаешь, — прошептал он, прежде чем повернуться и выскочить из окна, исчезая в ночи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.