ID работы: 8857408

Изнутри

Гет
Перевод
R
Завершён
39
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
38 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 24 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 5. Пора спать

Настройки текста
      Уитни просидела в комнатке весь день, но Джейсон так и не вернулся. Миллер всегда могла определить, когда наступала ночь — воздух менялся, становился холоднее, даже запах в тоннелях был другим. Джейсон отсутствовал очень долго. Уитни решила встать, что было плохой идеей — она тут же упала в грязь, только сейчас осознав, насколько ослабла без еды и воды. Постепенно ей удалось подняться на ноги, и она потащилась вместе с тяжёлой цепью к выходу из логова.       Из её памяти не выходила картинка с детской кроватью Джейсона. Уитни примерно помнила, где находилась эта комната в доме. Проходя мимо одного из тоннельных ответвлений в логове, Уитни увидела нечто, похожее на огромный и мощный топор. Переведя взгляд с цепи на топор, она поняла, что должна хотя бы частично избавиться от ненужного веса. Нанося удары один за другим, Миллер с отчаянием заметила, что разрубить цепь почти невозможно, но внезапно одно из звеньев поддалось, и она смогла избавиться от нагрузки. Миллер побежала вперёд и, уже чуть ли не падая от головокружения, наконец достигла люка. Она быстро поднялась и рухнула на половицы, хватая ртом воздух. Её зрение расплывалось.       Уитни поползла дальше на четвереньках и добралась до ванной комнаты, в которую они с Майком заглядывали в ту роковую ночь. Она попыталась включить холодную воду и была приятно удивлена тем фактом, что водопровод здесь до сих пор функционировал. Она пила, и пила, и пила, прямо как в первый раз, когда Джейсон принёс ей бутылку с водой. Уитни не хотела покидать эту раковину, какой бы грязной она ни была — сейчас она казалась безупречной. В конце концов, Миллер снова сосредоточилась и посмотрела в зеркало. Боже, как отвратительно она выглядела. Два месяца, проведённые без мытья волос и умывания лица. Она уже сама превратилась в ту же грязь, в которой жила. Уитни исследовала ванную комнату и обнаружила старое полотенце, висевшее на крючке. С помощью этого полотенца, а также куска мыла, Уитни убрала грязь с лица, рук, ног и груди. После этого она начала хоть немного себя узнавать.       Склонившись над раковиной, она сделала ещё несколько глотков холодной воды и снова посмотрела в зеркало. Именно тогда Миллер заметила на нём следы. Постепенно зеркало начало запотевать, хотя температура в комнате не изменилась ни на градус. А по виду зеркальной поверхности создавалось ощущение, будто кто-то только что принял душ. Вскоре на зеркале начали отчётливее проступать буквы, складывавшиеся в слова, словно их писали указательным пальцем. Убирайся отсюда, гласило сообщение. Уитни посмотрела на дыру в стене, череп всё ещё лежал там. Затем подняла взгляд на зеркало. Призрак матери Джейсона? Она мысленно задала себе этот вопрос Это казалось единственным разумным объяснением. Уитни задумалась над прочитанным. Куда ей убраться? Наружу? Из тоннелей? Из города? Из нынешнего состояния жизни? Или души? Некоторые из вариантов были, конечно, неосуществимы, но другие… что-то она могла сделать.       Сейчас Уитни знала одно. Без цепи, тянущей вниз, она могла свободно перемещаться. И пока не хотела уходить.       Уитни хотела увидеть ту кровать — мысли об этом не покидали её головы. Покинув ванную, она направилась дальше по коридору. Спальня Вурхиза, вот она. Кровать, окно с занавесками, колыхавшимися от порывов ветра, и он… Джейсон. Спал в этой кровати. Сердце Уитни забилось быстрее. Она не знала, что делать. Если она попытается разбудить его, он страшно разозлится, обнаружив, что она не только покинула подземное логово, но и сломала цепь, прикреплённую к её ноге. Похоже, Миллер тут застряла. Она посмотрела на Джейсона. Он даже спал в маске. Теперь это казалось грустным вдвойне, и на глаза Уитни навернулись слёзы. Будучи спящим, Вурхиз казался таким безобидным, как ребёнок. Его грудь медленно двигалась вверх и вниз. Снилось ли ему что-нибудь? Уитни задавалась вопросом. Она сделала пару тихих шагов по направлению к нему. Джейсон определённо спал.       За всё время, что Уитни приходилось контактировать с ним, она никогда не видела его без маски. Нет… только осознав эту мысль, Миллер отказалась от её воплощения. Если она разбудит Джейсона, и он поймёт, что маски на нём нет — она труп. Уитни прикоснулась к одеялу и осторожно потянула его на себя. Внезапно глаза Джейсона открылись и уставились прямо на неё.       — Тс-с, Джейсон… Всё нормально… Тс-с, — прошептала она. Глаза закрылись, и Уитни подумала, что, возможно, он и не просыпался. Уитни отошла к двери и обернулась, наблюдая за ним. Джейсон всё ещё спал. Затем она направилась обратно к люку. Уитни вернулась в тоннель и подошла к своему матрасу. Уснула она очень быстро. Похоже, этот день что-то изменил в ней.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.