***
В директорской ничего не изменилось — все тот же громоздкий шкаф с навесным замочком, полированный дубовый стол с царапиной посередине, да мягкие стулья, обитые дешевым материалом. Саре на мгновение показалось, что она никуда не уезжала. — Так почему вы пришли без родителей, мисс О’Нил? — спросил мистер Спенсер — директор старшей школы. Сара кротко улыбнулась и опустила взгляд, а потом мельком взглянула мистеру Спенсеру в глаза: — Папу ожидает суд… — она сделала паузу, голос задрожал. — А мама… вы же помните, как мама остро переживает трудности. Она передала документы, но пока не может прийти, — по щеке Сары скатилась слезинка. Мистер Спенсер заерзал в кресле. — М-мисс О’Нил, я понимаю вашу ситуацию, и в виде исключения руководство школы пойдёт вам навстречу, — нервно сказал он. — Но миссис или мистер О’Нил в любом случае должны будут прийти в школу, пусть не в ближайшее время. Сара с трудом сдержала улыбку. Она ответила, не поднимая глаз: — Я понимаю. Спасибо, мистер Спенсер.***
На следующий день они смогли приступить к занятиям в старшей школе. Майкл перевёлся в вечернюю смену, а Сара должна была найти работу после вхождения в учебную колею. Она не хотела ждать, но Майкл настоял на этом, объяснив, что только так она сможет рассчитать свои силы. По его мнению, Саре нужно было сосредоточиться на учебе, чтобы потом поступить в колледж. Они шли по школьному двору и изредка ловили на себе заинтересованные взгляды — новые лица посреди учебного года — это редкость. И хотя Сара меньше года назад покинула Балтимор, ей казалось, что прошла, как минимум пара лет. — Волнуешься? — спросил Майкл. — Нет, — Сара натянула на лицо жизнерадостную улыбку. Майкл выгнул бровь. — Если только немного, — призналась Сара, оглядывая толпу спешащих на уроки старшеклассников — знакомых пока не было видно. После Сентфора школьный двор казался необычайно людным, и это вызывало легкий дискомфорт. В последнее время она не слишком любила находиться среди других. — А ты волнуешься? Майкл посмотрел на Сару, и она невольно залюбовалась — лучи солнца играли в его русых волосах и придавали им медный оттенок, ветер трепал непослушную челку. Он выглядел спокойным, но острые скулы были напряжены, так же как и зеленые глаза. — Нет повода, — ответил Майкл, переплетя их пальцы. Сара крепче сжала его тёплую, широкую ладонь, чтобы зарядиться уверенностью. Её руки были холодными, как обычно, но сейчас для этого был повод. Сара жутко волновалась — казалось, её выбросили в открытое море, не научив плавать. Радовало только, что рядом был плот в лице Майкла Тернера. Они вошли в школу незадолго до звонка. Коридор уже был заполнен — ученики сновали туда-сюда, и приходилось лавировать в этой шумной толпе. Глядя на Майкла, Сара гадала о его самочувствии — даже ей, проучившейся здесь несколько лет, было дискомфортно. Что же в таком случае испытывал он? — У меня физика, — сказал Майкл, раскрыв помятый листок с расписанием. — Тебе туда, — Сара показала в конец коридора, и поджала губы. Ей до чёртиков не хотелось расставаться с Майклом, тем более после сна. От тревоги засосало под ложечкой, а и без того холодные ладони взмокли. Разлука казалась вечной. Похожее чувство Сара испытывала в детстве, когда из-за воспаления легких ей долго пришлось лежать в больнице. Ей тогда казалось, что родители никогда не вернутся. — Увидимся на перемене, детка, — Майкл потрепал ее по голове и, закинув рюкзак на плечо, пошёл к кабинету. Сара смотрела на удаляющуюся фигуру, и чувство острой тоски заполняло сознание. Хотелось крикнуть и побежать вслед за Майклом. Она помотала головой, будто это могло прогнать мысли, и направилась в кабинет. Сара глубоко вдохнула, натянула улыбку на лицо и открыла дверь. Десяток пар глаз уставился на неё. — Сара? — раздался неуверенный голос Деборы Кингсли — лучшей подруги О’Нил со времён начальной школы. — Привет! — Сара искренне улыбнулась, день перестал казаться таким страшным. — Ты вернулась? — по лицу Дебби словно пробежала тень. Сара села за свободную парту рядом с подругой, и кинула рюкзак на пол. — Да. Вопреки ожиданиям Сары, Дебби не обняла её, а лишь улыбнулась краешком губ. Повисло неловкое молчание. — Ты не отвечала на письма… — сказала Сара. — Что-то случилось? Дебби пожала плечами: — Много чего навалилось. Как ты? Как родители? Сара взглянула на Дебби и с трудом сдержала истерический смешок. Расскажи она, что произошло с ней и родителями за последние несколько месяцев — всю их семью упекут в психиатрическую клинику. Нет. Она не могла рассказывать о жизни в Сентфоре. — Родители подали на развод, но я пока живу у отца. — О, понятно, — Дебби кивнула и отвернулась, приветствуя кого-то. Саре стало не по себе. Она не хотела снова сближаться с кем-бы то ни было, но откровенное равнодушие подруги ранило. С остальными учениками Сара не поддерживала тесных отношений, но она отвечала на приветствия, искренне улыбаясь при этом. К счастью, вскоре прозвенел звонок, и повисшее между подругами молчание не выглядело таким неловким. Сара старалась сосредоточиться на теме урока, но вскоре потеряла нить рассказа учителя. Она смотрела на большие часы, висящие над доской, и гипнотизировала минутную стрелку, которая, как назло, еле ползла. А где-то в другом кабинете сидел Майкл, и Сара искренне желала оказаться рядом с ним. Где угодно, только рядом с ним.***
Сара быстро шла за Дебби по кафетерию, гадая, как ей удалось попасть за один столик с Триной Гелард и Кристианом Блэком. — Всем привет, — Сара выдавила из себя улыбку и помахала рукой. Она никогда не общалась с этой компанией, разве что с Крисом… но это было в прошлом. Сидящие за столом скользнули по ней равнодушными взглядами и вернулись к разговорам. Лишь один человек удивился её появлению. — Сара?.. — Крис поднял голову и несмело улыбнулся. — Я снова буду учиться с вами, — сказала Сара, отодвигая стул. Дебби села возле Криса, искоса взглянув на Сару. Она молчала всю дорогу от кабинета до кафетерия, и единственной её фразой стало предложение пообедать вместе. Кафетерий быстро заполнялся людьми. Однако, Майкла все не было. Тревога тонкими иголочками колола грудь Сары. Ведь не могло с Майклом что-то случиться в школе? В школе много чего может случиться. Миссис Бейкер убила уборщика в школе… Сара зябко поёжилась. — Ну, и как тебе Стенфорд? — спросила Трина, отрывая ее от наблюдения за дверью. Из-за обильного макияжа карие глаза Трины казались угольно-чёрными. — Я была в Сентфоре, — ответила Сара, сделав акцент на названии города. — Там красивая природа. Трина хмыкнула, но не успела ответить — её опередил возглас: — Боже, какой горячий! Сара не помнила имени воскликнувшей девушки, но её лицо казалось смутно знакомым. Сара обернулась вместе с остальными и увидела высокого, широкоплечего парня с развитой мускулатурой, выразительным, скуластым лицом и вьющимися русыми волосами. Да, Майкл Тернер определенно был горяч. Волна облегчения затопила Сару. Словно тугая пружина, державшая в напряжении ее тело, наконец расслабилась. Майкл оглядывал помещение, а когда заметил Сару — широко улыбнулся и направился к их столику. — Почему он идёт сюда? — нахмурился Крис. — Новичок? — с интересом спросила Трина. Саре не понравился её взгляд. Захотелось спрятать Тернера подальше, или выцарапать Трине глаза. Но Сара не могла позволить ни того, ни другого, а потому она сглотнула неприятный комок и сделала глубокий вдох. — Привет! — Майкл уселся на стул возле Сары и, чмокнув её в щеку, представился: — Майкл Тернер. Это вполне тянуло на немую сцену в спектакле, после которой опускается занавес. Но Сара чувствовала, что занавес только поднялся, а представление началось.