ID работы: 8858372

Наследие. Год второй.

Гет
PG-13
Завершён
71
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
136 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 15 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 15 Тайная комната

Настройки текста
— Когда мы варили Оборотное зелье, она ведь всё время была рядом, в последней кабинке, — сокрушался Рон на следующее утро во время завтрака. — Мы могли обо всём её расспросить. А теперь…       Найти пауков было непросто. Но сейчас добраться до убежища Миртл ещё труднее. Надо миновать дозорных, надолго скрыться от бдительного ока преподавателей, иначе разговора не получится, да и туалет Плаксы Миртл расположен в двух шагах от места нападения на Джастина и Миссис Норрис. Друзья безуспешно ломали голову над неразрешимой, казалось, задачей.       Но на первом уроке МакГонагалл объявила им пренеприятную новость, и они думать забыли — впервые за эти недели — про зловещую Комнату: через неделю, первого июня начнутся экзамены. — Экзамены? — ужаснулся Симус Финниган. — У нас ещё будут экзамены?       Позади Криса что-то грохнуло. Невилл Долгопупс выронил волшебную палочку, и одной из ножек его стола как не бывало. Взмахом палочки профессор МакГонагалл привела стол в порядок и повернулась к Симусу. — Если школа до сих пор не закрыта, так только для того, чтобы вы не остались неучами, — сказала она строго. — Экзамены состоятся как обычно, и я надеюсь, что вы будете усердно готовиться.       Крис не переживал по поводу экзаменов, уж с чем, чем, а с экзаменами проблем у него не возникнет. Вот только никто не раделял его спокойствия. Для всех учеников Экзамены — сущий ад. Класс зашумел, и профессор МакГонагалл, сурово нахмурилась. — Я хочу подчеркнуть: профессор Дамблдор предписал соблюдать заведённые порядки, разумеется, насколько возможно. А это включает проверку усвоенных за год знаний.       Крис грустно смотрел на двух белых кроликов, которых требовалось превратить в комнатные туфли. Что ему противопоставить Василиску? Из всех заклинаний которые он знает, могут подойти только «Авис» и «Бомбарда». Вот только после их использования, мальчика может накрыть магическое истощение. Конечно, после последнего раза, его магический резерв стал больше. Вот только он сможет применить эти заклинания несколько раз, но этого не будет достаточно для огромного змея. Из мыслей о предстоящей битве, мальчика вывел голос друга. — Вы только представьте, как я сдаю экзамены вот с этим. — Сказал ребятам, показывая свою увечную волшебную палочку, которая как раз в этот миг задребезжала и издала свист.       За три дня до экзаменов профессор МакГонагалл сделала за завтраком ещё одно объявление. — У меня хорошие новости, — начала она, и притихший было Большой зал взорвался криками. — Дамблдор возвращается! — шумно обрадовались многие. — Поймали наследника Слизерина! — воскликнула какая-то девушка за столом Когтеврана. — Матчи по квиддичу возобновляются! — вопил Древ. — Профессор Стебль известила меня, — продолжала МакГонагалл, когда гвалт стих, — что мандрагоры наконец-то созрели и готовы к употреблению. Уже вечером мы сможем вернуть к жизни всех претерпевших заклятие Оцепенения. Хочу вам напомнить, что одна из жертв, по-видимому, знает, кто именно на них напал. Горячо надеюсь, что этот кошмарный год успешно завершится поимкой преступника.       Зал радостно зашумел. Крис не смог сдержать улыбку. Скоро все «проклятые» вернуться к жизни. Гарри бросил радостный взгляд на стол слизерина, а точнее на Драко, а вот у Рона лицо первый раз за много дней озарилось улыбкой. — Может, нам и не придётся расспрашивать Миртл! — сказал он Гарри. — У Гермионы наверняка есть ответы на все вопросы. Ох, что с ней будет! Экзамены через три дня, а она не готовилась! Я бы на их месте не стал её оживлять, подождал, пока экзамены кончатся! — Ничего не будет с Гермионой. Я помогу ей подготовиться. Вы же знаете, она быстро схватывает на лету все. — Поддержал подругу Крис.       Подошла Джинни и села рядом с Крисом. Вид у неё был растерянный, даже нервный. Крис хотел чтобы все это поскорее закончилось. И после этих событий, Крис определенно попросит родителей съездить в отпуск, скажем в Египет или во Францию? А за одно прихватим и Гермиону и Джинни. Ведь как ни как, это он виноват в том, что не смог защитить их. — Что с тобой? — спросил Рон, накладывая себе ещё овсянки.       В ответ Джинни лишь с тоскливым страхом оглядела их стол. Крис наклонился к девочке, и прошептал. — Не волнуйся, я тебя защищу. — Сказал он шепотом.       В ответ на это, глаза девочки стали очень испуганными. — Выкладывай, что у тебя, — произнёс Рон с набитым ртом. — Мне надо с вами поговорить, — прошептала она испуганным голосом, избегая взгляда Криса. — Ну, так говори, — подбодрил её Гарри. Но Джинни как будто не могла найти нужных слов. — Мы слушаем! — Рон начинал терять терпение.       Джинни открыла рот, но не произнесла ни звука. Гарри наклонился к ней и, понизив голос, чтобы слышали только они, сказал: — Ты про Тайную комнату? Что-нибудь видела? Кто-то странно себя ведёт?       Джинни глубоко вздохнула, и в этот миг к ним подошёл усталый, осунувшийся Перси Уизли. — Ты уже поела, Джинни? Тогда я сяду на твоё место. Умираю от голода. Я только что с дежурства.       Джинни подскочила, словно её кресло на секунду превратилось в электрический стул, бросила на Перси быстрый, испуганный взгляд и убежала прочь. Перси сел и взял со стола большую кружку. — Перси! — рассвирепел Рон. — Она как раз собиралась сообщить нам что-то очень важное!       Застигнутый этими словами посреди изрядного глотка чая, Перси чуть не захлебнулся. — Интересно, что она хотела сказать? — закашлялся он. — Я спросил, не видела ли она что-нибудь необычное, она уже открыла рот… — Это… м-м… вряд ли связано с Тайной комнатой, — перебил его Перси. Рон удивлённо поднял брови: — Тебе что-то известно? — Нет, но… Если уж зашла речь о секретах… Джинни… Мы с ней тут столкнулись… Недавно… Когда я — ну, ты не подумай, — короче, дело в том, что она видела меня, когда я не совсем обычно себя вёл. И я попросил её никому об этом не говорить. Судя по всему, она сдержала слово. Но это сущий пустяк, правда…       Гарри никогда ещё не видел Перси таким смущённым. — Что же ты такое делал, Перси? — лукаво улыбнулся Рон. — Открой нам свой секрет, мы не будем смеяться…       Но Перси, как всегда, оставался серьёзным. — Дай мне, пожалуйста, вон ту булочку, Гарри. Я страшно хочу есть…       Крис понимал, что он поступает не правильно, он мог сейчас пойти за девочкой и помочь ей, но он не знал что произойдет в этом случае. Сейчас у него есть шанс уничтожить один крестраж темного лорда, при этом убить огромную змеюку под замком. А что будет, если он поможет Джинни? Кристраж обычными способами — не уничтожить. Василиска просто так — не убить. Поэтому он принял решение идти до конца, если и нужно было менять историю, то еще до того как оцепинела Гермиона. Поэтому он решил подождать событий которые скоро начнуться.       После полудня Златопуст Локонс сопровождал их на историю волшебства.       Локонс, сто раз на день повторявший, что опасности больше нет (это как раз могло свидетельствовать об обратном), был искренне убеждён, что платит непомерную цену за дежурства и другие охранные меры: волосы у него были не завиты и золотом не отливали — ещё бы, ведь он полночи провёл на ногах, патрулируя четвёртый этаж. — Помяните моё слово, — начал он, когда класс свернул за угол, — первое, что скажут ожившие изваяния: «Это был Хагрид». Говоря откровенно, я поражаюсь, почему профессор МакГонагалл до сих пор не отменила эти обременительные меры безопасности. — Полностью согласен с вами, сэр, — поддакнул Гарри, отчего Рон в изумлении выронил книги. — Спасибо, Гарри, — благосклонно ответил Локонс и остановил гриффиндорцев, пропуская длинную колонну пуффендуйцев. — К чему все эти ночные бдения, прогулки с учениками между уроками, у преподавателей и без того хватает дел! Излишняя предосторожность! — Вы совершенно правы, сэр, — продолжил Крис, и тут Рон смекнул, что делают его друзья. — Почему бы, сэр, вам прямо сейчас не отказаться от этой чепухи? — сказал он. — Осталось всего-то пройти один коридор… — А ты знаешь, Уизли, я, пожалуй, последую твоему совету, — решил Локонс. — Мне надо пойти подготовиться к следующему уроку. И Локонс поспешно удалился. — Подготовиться к уроку! — хмыкнул ему вслед Рон. — Волосы пошёл завивать…       Сделав вид, что ищут что-то в карманах, друзья подождали, пока класс их обгонит, повернули обратно и стремглав бросились к туалету Плаксы Миртл. Всё пока шло как по маслу. —Аргос! Поттер! Уизли! Что вы здесь делаете? — остановил их грозный голос профессора МакГонагалл. — Мы тут… Мы это… — замялся Рон. — Мы собирались пойти… — Повидать Гермиону, — спас ситуацию Крис.       Ребята взглянули на него с изумлением, а на лице профессора промелькнула грусть с пониманием. — Ребята очень давно к ней не ходили, вот и решили сегодня составить мне компанию, — продолжил Крис. — Просто, мандрагоры уже поспели и в школе стало поспокойнее.       Профессор МакГонагалл какое-то время внимательно глядела на него, Рон и Гарри ожидали, что сейчас последует очередное увещевание. Но МакГонагалл заговорила тихим, прерывающимся голосом. — Да… разумеется… я понимаю, как это тяжело друзьям… Конечно, Аргос, конечно, пойдите навестить мисс Грэйнджер. Я извещу профессора Бинса о причине вашего отсутствия. Скажите мадам Помфри, что я разрешила… — И на её всегда строгие глаза, к изумлению ребят, навернулись слёзы.       С трудом веря, что удалось избежать неприятностей, ребята свернули за угол и отчётливо услышали, как профессор МакГонагалл, шмыгнув носом, высморкалась. — Здорово! — произнёс Рон с чувством. — Лучше ты ещё ничего не выдумывал!       И друзья — что ещё оставалось — зашагали в больничное крыло, постучали в дверь и Крис передал слова профессора мадам Помфри, что она позволила Рону и Гарри прийти вместе с ним.       Мадам Помфри пустила их, правда с большой неохотой. —Я до сих пор не пойму, какой смысл навещать оцепеневших, — проворчала она.       И друзья, подошли к Гермионе. Крис, как и всегда сел возле её кровати и достал тетради девочки, начал переписать сегодняшние уроки. Ребята с недоумением смотрели на него. — Крис, а что ты делаешь? — Спросил Гарри. — Переписываю сегодняшние уроки для Гермионы. Сокращая все не нужное и оставляя самое важное, что понадобиться на экзаменах. Я думаю ей это пригодиться, когда её расколдуют. — Спокойно ответил Крис не отрываясь от своих занятий. — Вот было бы здорово, если бы она видела преступника. — Рон печально глядел на неподвижное лицо Гермионы. — Ведь если он сбежал из замка, никто никогда не узнает…       Тут Гарри наклонился к руке девочки и что-то увидел.       Не сомневаясь, что мадам Помфри где-то рядом, он молча указал на это ребятам. — Постарайся вытащить, — шепнул Рон, передвинув свой стул, чтобы заслонить Гарри. И стал следить за дверью — вдруг кто войдёт.       Дело оказалось довольно трудным. Пальцы Гермионы крепко держали бумагу, Гарри потянул кончик, боясь оторвать. Отпустил, потянул одну сторону, потом другую, опять отпустил, и, наконец, после долгих усилий высвободил бумажку из окаменевших пальцев.       Это была страница, вырванная из какой-то очень старой библиотечной книги. Гарри принялся её торопливо разглядывать. Рон, сгорая от любопытства, тотчас навалился ему на левое плечо, а подошедший Крис на правое.

»…из многих чудищ и монстров, коих в наших землях встретить можно, не сыскать таинственней и смертоносней Василиска, также ещё именуемого Король Змей. Сей гад может достигать размеров воистину гигантских, а срок жизни его — многие столетия. На свет он рождается из куриного яйца, жабой высиженного. Смерть же несёт путём диковинным, небывалым, ибо, кроме клыков ужасных и ядовитых, даден ему взгляд убийственный, так что ежели кто с ним очами встретится, тотчас примет кончину скорую и в муках великих. Особливо боятся Василиска пауки, сторонятся елико возможно, ибо он есть враг их смертельный; сам оный Василиск страшится лишь пения петушиного, ибо гибельно оно для него…»

      Под этими строками рукой Гермионы — Крис сразу узнал её почерк — выведено всего одно слово «Трубы». Пока Крис читал в его голове возникла одна идея. Крик петуха. Это в прямом смысле крик петуха, или просто крик птицы? В первом случае ничего не меняется, а вот во втором. Во втором случае, у Криса есь не плохие шансы в битве против Василиска. — Ребята, — отвлек Криса Гарри. — Вот оно! Ведь это ответ! Чудище Тайной комнаты — василиск, гигантская змея! Но почему я единственный, кто слышит голос? Крис, ты ведь тоже знаешь его? — Спросил Гарри с неким сомнением. — Я не знаю почему я не слышал. Возможно из-за того что я научился ему, и практически не говорю на нем. — Попытался отмазаться Крис, и судя по понимающим взглядом у него получилось.       Гарри оглядел другие кровати. — Василиск убивает людей взглядом. Но он пока никого не убил. Наверное, потому, что никто из них не смотрел ему прямо в глаза. Колин видел его через глазок фотокамеры, василиск сжёг вставленную в неё плёнку, но самого Колина убить не смог, только обратил в камень. Джастин… Джастин, скорее всего, смотрел на василиска сквозь Почти Безголового Ника! Весь заряд василиска пришёлся на Ника, но Ник-то второй раз умереть не мог! А рядом с Гермионой и старостой Когтеврана, помнишь, лежало зеркальце. Гермиона догадалась, что чудовище из Тайной комнаты — василиск. Спорим на что угодно — она сказала первому, кого встретила, давай на всякий случай заглянем за угол с помощью зеркала. Девушка достала зеркальце, а дальше — сами знаете… — А Миссис Норрис? — сгорая от любопытства, спросил Рон.       Гарри задумался, пытаясь вызвать в воображении всё, что происходило в ту памятную ночь Хэллоуина. — Вода… — проговорил Крис. — Помните, тогда затопило туалет Плаксы Миртл? Уверен, Миссис Норрис видела только отражение в воде…       Он ещё раз подробно перечитал страничку, всё глубже вникая в смысл. — «…страшится лишь пения петушиного, ибо гибельно оно для него…» А петухи-то Хагрида были все перебиты! Наверное, наследник Слизерина постарался: ведь василиска, скорее всего, он выпустил на свободу! И смотрите, что дальше: «Особливо боятся Василиска пауки…» Ну всё, всё сходится!       Рон потеребил собственное ухо и опять спросил: — Но как этот василиск передвигается по замку? Здоровенная змеюга… кто-то, наверняка, должен был его заметить…       Крис указал на слово, второпях написанное Гермионой внизу страницы. — Трубы, — сказал он, — трубы… Знаете, ребята, василиск ползает по трубам, встроенным в стены замка. Теперь я понял: тот голос я слышал именно сквозь стену…       Рон схватил друзей за плечи. — Вход в Тайную комнату! — от волнения у него сел голос. — Что, если он в туалете? А вдруг это… — …туалет ПЛАКСЫ МИРТЛ! — закончил за него Гарри.       Друзья сидели, потрясённые, боясь поверить собственной догадке. Гарри нервно потёр лоб: — Значит, в школе кто-то ещё говорит на змеином языке. Это, конечно, наследник Слизерина. Потому он и может повелевать василиском. — Что же нам делать? — Глаза Рона горели. — Пойти прямо к МакГонагалл? — Да, скорее в учительскую! — Гарри вскочил на ноги. — Она придёт туда через десять минут. Сейчас будет звонок.       Друзья побежали вниз. Им не хотелось, чтобы кто-нибудь застал их в этом коридоре, да ещё во время урока. Преодолев робость, они вошли в пустую учительскую. Это была большая комната, обшитая деревянными панелями, уставленная креслами чёрного дерева. Но друзья не стали садиться, слишком были взволнованны. Ходили по комнате, ожидая звонка. Однако звонок на перемену так и не прозвенел. Вместо него эхом прокатился по замку усиленный мегафоном голос профессора МакГонагалл: — Всем ученикам немедленно вернуться в свои спальни. Всем преподавателям собраться в учительской. Пожалуйста, как можно скорее.       Гарри обернулся к друзьям: — Неужели новое нападение? — Что будем делать? Пойдём в спальню? — Замялся Рон. — Нет, — ответил Крис, оглядываясь.       Слева от него высилось разлапистое сооружение, увешанное мантиями преподавателей. — Давайте спрячемся сюда. Послушаем, что произошло. А потом расскажем, что мы нашли.       Друзья укрылись среди мантий, слыша над головой, этажом выше, топот многих десятков ног. Скоро дверь учительской распахнулась, и в щёлки между складок отдающих затхлостью мантий они увидели, как входят преподаватели. Одни были растеряны, другие — откровенно испуганы. Последней появилась профессор МакГонагалл. — Это опять случилось, — сказала она в наступившей тишине. — Монстр напал на ученика. На сей раз утащил в Тайную комнату.       Профессор Флитвик вскрикнул. Профессор Стебль прижала руки ко рту. Снегг с силой сжал спинку кресла. — Откуда такая уверенность? — спросил он. — Наследник Слизерина, — МакГонагалл побледнела, — оставил ещё одну надпись на стене, прямо под первой: «Её скелет будет пребывать в Комнате вечно».       Профессор Флитвик залился слезами. — Кто на этот раз? — воскликнула мадам Трюк. Ноги у неё подкосились, и она упала в кресло. — Джинни Уизли.       Крис почувствовал, как за его спиной Рон, не произнеся ни звука, сполз на пол. Сам же Крис очень сильно сжал зубы. — Завтра будем отправлять учеников домой, — горестно стиснула ладони МакГонагалл. — Хогвартс на грани закрытия. Дамблдор говорил…       Дверь учительской опять распахнулась с громким стуком. Это был, как всегда, сияющий Локонс. — Простите, что опоздал, просто сплю на ходу! Пропустил что-то важное?       По-видимому, он не замечал, что присутствующие смотрят на него не то с ненавистью, не то с отвращением. — Вот тот, кто нам нужен! — выступил вперёд Снегг. — Да, именно он. Послушайте, Локонс, монстр похитил девочку. Утащил её в Тайную комнату. Коллега, наконец пробил ваш час.       Локонс побледнел. — В самом деле, Златопуст, — вмешалась профессор Стебль. — Не вы ли вчера вечером объявили, что вам доподлинно известно, где вход в Тайную комнату? — Я… Ну да… Я… — залепетал Локонс. — Вы меня уверяли не далее как вчера, что знаете, кто там обитает, — всхлипнув, перебил его Флитвик. — Я? Ув-уверял? Н-не припомню… — А вот я абсолютно точно помню, как вы сетовали, что вам не удалось продемонстрировать всем нам свою волшебную силу: преступника, то есть Хагрида, успели арестовать, — продолжал Снегг. — Вы укоряли нас, что вам с самого начала не предоставили свободу действий — тогда бы никаких бед в школе не произошло.       На лицах коллег не было ни капли сочувствия. — Я… Я, честное слово… Вы, видимо, превратно меня поняли… — Словом, профессор Локонс, мы хотим загладить допущенную несправедливость. Поручаем вам сразиться с чудовищем, — заключила профессор МакГонагалл. — Сегодня вечером у вас наконец-то будут развязаны руки. И вы совершите подвиг — избавите Хогвартс от чудовища.       Локонс потерянно озирался. Увы! Ни одного сочувственного взгляда. И он разом утратил весь свой лоск, губы тряслись, белозубая улыбка исчезла, он выглядел слабым и ничтожным. — О-очень хорошо, — промямлил он, запинаясь. — Ну я… пошёл. Буду у себя в кабинете… подготовлюсь…       И Локонс поспешил покинуть учительскую. — Ну, хоть это хорошо, — профессор МакГонагалл махнула рукой. — Локонс больше не будет путаться у нас под ногами, — и перешла к главному. — Поручаю деканам известить студентов о том, что случилось. Скажете им, что завтра утром экспресс увезёт их домой. Всех остальных попрошу проследить, чтобы никто из учеников не покидал факультетских помещений.       Преподаватели молча поднялись и разошлись один за другим.       Вероятно, за всю жизнь Крис не чувствоаал себя так. Ему было одновременно и грустно от того, что он позволил девочке исчезнуть, и радостно от того, что вся эта история близится к завершению. Ребята с близнецами сидели в углу гриффиндорской гостиной, не зная, о чём говорить. Перси не было. Отправив сову мистеру и миссис Уизли, он заперся в своей комнате.       Ни один день не тянулся так долго, как этот, никогда гриффиндорская гостиная не была так переполнена и тиха. Наконец стало смеркаться, и Фред с Джорджем, не в силах больше выносить траурного бдения, отправились спать. — Джинни что-то знала, — заговорил Рон первый раз после того, как они покинули учительскую. — Поэтому на неё и напали. Перси со своими глупостями тут ни при чём. Джинни наверняка что-то разведала про Тайную комнату. Другой причины нет, ведь она… ведь наша семья чистокровные волшебники. — Рон вытер заблестевшие в глазах слёзы. — Ребята, — тихо сказал Рон, — как вы думаете, может такое быть… что Джинни… Понимаете… Джинни…       Гарри страдающими глазами смотрел на Рона. Что тут ответишь? Почти нет надежды, что Джинни ещё жива. — Хватит. — Вдруг резко отрезал Крис, чем заслужил удивленные взгляды от ребят. — Один мой друг уже пострадал, я больше не хочу такого. Мы ведь знаем где комната, верно? Так что нам мешает в нее попасть? — Сказал мальчик подднимаясь со своего кресла. — Вы со мной?       Мальчики от такой резкой перемены замолчали на несколько секунд, потом переглянулись, кивнули друг другу и встали. — Давайте зайдем к Локонсу, — вновь начал Рон. — Он ведь согласился проникнуть в Тайную комнату. Расскажем ему, что узнали: про Комнату, про василиска.       Крис вместе с Гарри кивнул, и друзья встали и пошли к выходу. Бывшие в гостиной гриффиндорцы были так расстроены, так жалели Рона, что никто даже не пытался остановить их. И ребята беспрепятственно вышли сквозь портретный проём.       Когда они спустились к кабинету Локонса, уже совсем стемнело. Из-за двери доносились шорохи, глухой стук, торопливые шаги, там, судя по всему, кипела бурная деятельность.       Гарри постучал, и тотчас внутри всё стихло. Дверь слегка приоткрылась, в узкую щёлку блеснул глаз Локонса. — А… мистер Поттер… мистер Уизли… мистер Аргос… — Дверь открылась чуточку шире. — Я сейчас чрезвычайно занят… Только если вы быстро… — Профессор, у нас есть важная новость, — сказал в щель Гарри. — Мы думаем, она вам поможет… — М-м-м-м… Ну хорошо… Всё это не так страшно… — Лицо Локонса, во всяком случае та его часть, что виднелась в щёлку, выглядело крайне смущённо. — Я хочу сказать… всё, в общем, нормально…       Он открыл дверь, и друзья вошли.       Кабинет был почти полностью разорён. Два объёмистых чемодана стояли на полу, обнажив чрево: в одном наспех свалены мантии — нефритово-зелёные, сиреневые, лиловые, цвета ночного неба, — другой столь же беспорядочно набит книгами Локонса. Фотографии, которые ещё вчера весело подмигивали со стен, теперь мёртво покоились в коробках. — Вы куда-то собираетесь? — спросил Рон. — Э-э-э… да, собираюсь, — ответил Локонс, содрав с двери собственное изображение в полный рост и скатывая его в трубку. — Срочный звонок… Суровая необходимость… Вынужден уехать… — А как же моя сестра? — нахмурился Рон. — Да, конечно, такое несчастье, — пробормотал Локонс, избегая их взглядов. Выдернул из стола ящик и вытряхнул в дорожную сумку содержимое. — Никто сильнее меня не скорбит… — Но вы же преподаватель защиты от тёмных искусств! — воскликнул Гарри. — Как вы можете всё сейчас бросить и уехать отсюда! Здесь теперь собрались самые злые тёмные силы! — Видите ли… Должен вам сказать… Когда меня пригласили на эту должность, — Локонс бросил поверх мантий груду носков, — ничто не предвещало такого поворота событий. Это для меня полная неожиданность… — Вы хотите сказать, что попросту убегаете? — Гарри не верил своим ушам. — После всех подвигов, описанных в ваших книгах? — Да, книги, конечно, в какой-то степени могут вводить в заблуждение, — дипломатично возразил Локонс. — Но вы сами их написали! — закричал Гарри. — Мой юный друг. — Локонс, нахмурившись, выпрямился. — Проявите наконец здравый смысл. Мои книги и вполовину не продавались бы так успешно, если бы люди думали, что эти подвиги совершил не я, а кто-то другой. Ну кто бы стал читать про старого армянского колдуна, пусть даже спасшего целую деревню от упырей? Ах, он бы своим мерзким видом испортил обложку! Да ещё и одевался безо всякого вкуса! А у колдуньи, которая изгнала ирландское привидение, накликающее смерть, была, вообразите себе, заячья губа! Моя внешность, это, как бы сказать, — приманка, залог успеха…       Наконец то Локонс показал свой истинный облик, подумал Крис. — Так что же это выходит? Вы просто присвоили себе то, что совершили другие люди? — Сказал ошарашенный Гарри. — Гарри, Гарри, Гарри! — Локонс укоризненно покачал головой. — Всё отнюдь не так просто, как кажется. Это труд, и труд нелёгкий. Надо было найти этих волшебников, подробно обо всём расспросить. И затем подвергнуть заклинанию Забвения. Это входило в мои планы, им предстояло забыть свои подвиги. Чем я действительно горжусь, так это моими заклинаниями Забвения! Да, Гарри, да, мной был проделан огромный труд! Пойми же, автографы на книгах, рекламные фотографии — это ещё не всё. Хочешь добиться славы — готовься к долгой, упорной работе.       Локонс захлопнул крышки чемоданов и запер их. — Ну, кажется, всё, — сказал он, оглядевшись. — Осталось сделать последний завершающий штрих.       Достал волшебную палочку и повернулся к друзьям. — Весьма сожалею, мальчики, но мне придётся прибегнуть к заклинанию Забвения, чтобы вы не разболтали моих секретов, иначе я не сумею продать ни одной книги… Но только обернувшись сразу же получил заклинанием в тело: — Экспеллиармус! — Скомандовал Крис, и палочка послушна отбросила «героя».       Локонса отшвырнуло назад. Опрокинув чемодан, он упал на пол. Волшебная палочка выскочила у него из рук, Рон схватил её и выкинул в открытое окно. Гарри с яростью пнул ногой чемодан. — Не нужно так долго говорить профессор, иногда противник может оказаться подготовленным! — Сказал Крис пронзительным голосом, отчего Локонс, сидящий на полу, съежился. — Что вам от меня нужно? — плаксивым голосом спросил преподаватель защиты от тёмных искусств. — Ну не знаю я, где эта Тайная комната. И поделать ничего не могу. — Вам повезло, — обрадовал его Гарри, движением палочки подняв профессора на ноги. — Зато мы знаем, где она. И знаем, кто в ней прячется.       Они вывели Локонса из кабинета, спустились по ближайшей лестнице и пошли по тёмному коридору, где на стене горели послания наследника, к убежищу Плаксы Миртл. Локонса пустили идти первым. И Крис не без удовольствия отметил: того от страха трясёт так, что колотится мантия.       Миртл восседала на бачке в последней кабинке. — Это вы? — удивилась она, увидев Гарри. — Зачем опять пришли? — Спросить тебя, как ты умерла, — ответил Гарри.       Миртл в мгновение ока преобразилась, буквально расцвела на глазах, точно ещё никто никогда не задавал ей столь лестного вопроса. — О-о-о! Это был кошмар! — заговорила она, смакуя каждое слово. — Я умерла прямо здесь, вот в этой кабинке. Как сейчас помню, спряталась я сюда, потому что Оливия Хорнби смеялась над моими очками. Обидно дразнила. Я заперлась на задвижку и стала плакать. Потом услышала, что в туалет вошли и стали говорить. Я не поняла что, наверное на другом языке. Один из говоривших был мальчик. Я, естественно, отперла дверь и сказала ему, чтобы он шёл в свой туалет. Тут-то это и произошло. — Миртл надулась от важности, лицо её просияло. — Я умерла. — Но как? — Сама не знаю. — Миртл сбавила торжественный тон. — Помню только два огромных-преогромных жёлтых глаза. Всё моё тело сдавило, куда-то понесло… — Она туманно посмотрела на Гарри. — А потом… потом я снова сюда вернулась. Я решила постоянно являться Оливии Хорнби. Ну, ты понимаешь… Ох, как она жалела, что смеялась над моими очками…       Гарри на секунду задумался. — Покажи точно, где ты видела эти глаза? — А-а, где-то там. — Миртл неопределённо махнула в сторону умывальника перед её кабинкой.       Ребята сейчас же подошли к нему. Локонс с глазами, полными ужаса, благоразумно остался сзади.       На первый взгляд это была самая обыкновенная раковина. Они обследовали каждый сантиметр внутри и снаружи, включая уходящие в пол трубы. И Крис рассмотрел — на одном медном кране нацарапана крохотная змейка. — Этот кран никогда не работал, — радостно сообщила Миртл, когда Крис попробовал его открыть. — Гарри, — охрипшим шёпотом попросил Рон. — Скажи что-нибудь на змеином языке. — Но ведь я… — Гарри слегка растерялся от неожиданности. До сих пор он говорил только с живыми змеями, да и то два раза. Он зачарованно уставился на миниатюрную гравировку, силясь вообразить, что перед ним настоящая змея. — Откройся, — велел он и вопросительно взглянул на Рона. Тот отрицательно покачал головой: — Нет, это не змеиный язык.       Гарри снова посмотрел на змейку, усилием воли заставляя себя верить, что она живая; замотал головой и при колеблющихся огоньках свечей ему показалось, что змейка шевельнулась. — Откройся! — опять приказал Гарри.       На этот раз произнесённых слов никто не услышал. Из уст Гарри вырвалось странное шипение, кран вспыхнул опаловым светом и начал вращаться. Ещё мгновение — умывальник подался вниз, погрузился куда-то и пропал из глаз, открыв разверстый зев широкой трубы, приглашавший начать спуск — вот только куда?       Рон судорожно вздохнул. Гарри провёл по лицу ладонью, собираясь с мыслями. Надо было на что-то решаться. — Ну, я пошёл, — твёрдо сказал он.       Но не успел он что-либо сделать, как Крис не медля ни секунды сделал шаг вперед и спрыгнул вниз. — Крис! — Только это он и услышал, после чего стал спускаться вниз по трубе.       Полёт в трубе был похож на скольжение с крутой горы — бесконечной, тёмной, покрытой слизью. Мимо пролетали отходящие в стороны рукава, но ни один не был таким широким, как главный канал, который, извиваясь, круто уходил вниз. Скоро Крис не сомневался, что летит глубоко под замком, ниже всех подземелий. Где-то позади со свистящим шумом преодаливали повороты остальные.       Полёт когда-то кончится, и сгруппировавшись Крис приготовился к призимлению. И когда труба вдруг изогнулась под прямым углом, выпрямилась и оборвалась, Криса выбросило из неё с влажным чмоканьем, и он приземлился на мокрый пол во тьму каменного тоннеля высотой в человеческий рост. Крис отошел подальше от спуска и следом за ним вылетел Локонс. Который упал на колени. Когда он уже поднялся на ноги из трубы вылетел Гарри, а за ним вылетил и Рон. — Крис, что это было?! — Слегка повышенным тоном спросил Гарри. — А если бы ты умер? — Гарри, давай потом, где-то там впереди, сейчас сидит Джинни. У нас и так неизвестно сколько времени, поэтому давай перенесем разбор полетов на конец нашего путешествия? — Да, прости, ты прав. — Ответил Гарри и стал осматриваться.— Мы, наверное, ушли под школу на целые мили. — Голос Гарри эхом прокатился в темноте тоннеля. — Может, даже под озеро, — заметил Рон, ощутив рукой на стене потёки ила. Мрак в тоннеле царил непроглядный. — Люмос, — шепнул Гарри волшебной палочке, и на кончике у неё вспыхнул неяркий огонёк. — Идёмте, — позвал он Рона и Локонса.       Компания, теперь уже пешим ходом, двинулась дальше. Шаги по мокрому полу разносились под сводами подобно гулким шлепкам.       Гонимая лучом света, тьма отступала, открывая всё те же влажные, облепленные илом стены. В волшебном свете тени идущих казались фантастическими чудищами. — Помните, — предупредил Гарри вполголоса, — при малейшем шорохе надо сейчас же зажмуриться.       Но в тоннеле царила мёртвая тишина. Первым неожиданным звуком был хруст — Рон наступил на что-то, оказавшееся крысиным черепом. Крис направил на него луч света — весь пол был усеян костями мелких животных. Отгоняя страшную мысль, что он не успел, и от Джинни остались такие вот косточки, Крис зашагал дальше, следуя мрачным поворотам каменного коридора. — Ребята, там впереди что-то есть, — вдруг испуганным шёпотом произнёс Рон, схватив Гарри за плечо.       Путники замерли, всматриваясь в черноту, едва освещённую огоньком. Впереди Крис различил контуры огромных колец, лежащих поперёк тоннеля. Кольца не двигались.       Гарри оглянулся на спутников. — Может быть, чудовище спит?       Локонс изо всех сил прижимал ладони к глазам. Крис опять взглянул на загадочную диковину — нужно будет позже вернуться сюда за кожей василиска, да и пару клыков прихватить не помешает.       Очень медленно, почти зажмурившись, Гарри пошёл вперёд, высоко подняв волшебную палочку.       Свет скользнул по гигантской змеиной шкуре ядовито-зелёного цвета. Существо, сбросившее её, было в длину метров двадцать. — Ого, — едва слышно шевельнул губами Рон.       Позади что-то упало. Друзья обернулись — Локонс лежал на полу без движения. — Вставайте! — приказал Гарри, прицелившись в него волшебной палочкой.       Локонс поднялся и неожиданно напал на Рона, сбив его с ног. Крис и Гарри бросились на подмогу, но опоздали. Тяжело дыша, профессор горделиво выпрямился, у него в руке была волшебная палочка Рона, а на лице сверкала прежняя ослепительная улыбка. — Конец приключению, мальчики! — воскликнул он. — Я возьму с собой наверх кусок этой замечательной змеиной кожи. И расскажу в школе, что спасти девочку было уже нельзя, а вы трое лишились рассудка при виде её искалеченного тела. Прощайтесь со своей памятью! Отныне вы ничего не будете помнить о прошлом!       Он поднял повыше злосчастную палочку, перебинтованную магической лентой, и провозгласил: — Забвение!       Сбылись самые худшие страхи Рона — волшебная палочка взорвалась с мощью хорошей гранаты. Закрыв голову руками, Гарри и Крис кинулись бежать, оскальзываясь на кольцах змеиной кожи. С потолка тоннеля рушились громадные глыбы, а одна что поменьше упала ровно на голову Крису, от чего мальчик сразу же потерял сознание.       Очнувшись он увидел вокруг темноту. — Люмос, — прошептал он, подбирая свою палочку. — Гарри, ты вернулся? — Послышался откуда-то сзади голос Рона. — Это я, Рон, что произошло? — Крис?! Ты очнулся? Был обвал, нас отрезало, Гарри! Гарри пошел вперед, помоги ему! — Кричал Рон.       И Крис поняв что происходит бегом пустился по коридору.       Вскоре он прибежал к еще одной двери, которая сейчас открыта. Криса волновал всего лишь один вопрос, насколько он опоздал?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.