Счастье - чувство высшего удовлетворения

NC-17
Завершён
129
1
автор
Фэндом:
Размер:
118 страниц, 42 577 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
129 Нравится 26 Отзывы 39 В сборник

Глава 17

Настройки
Примечания:
Ричи мёрзнет в одной рубашке. Он идёт мимо живой изгороди по дорожке, выложенной камнем, и видит около замёрзшего прудика Эдди. Он стоит укутанный в своё пальто и прячет замёрзший нос в воротник. Тозиер подходит к нему, и Каспбрак, услышав шаги, поворачивает голову. В его глазах беспокойство. «Опять волнуется» Астматик вытаскивает из кармана тряпичный носовой платок и прижимает его к пострадавшему носу Ричи. Его глаза внимательно осматривают лицо Балабола и, увидев налившийся кровоподтёк на правой скуле комедианта, легко поглаживает его холодными пальцами. Тозиер прикрывает глаза, тяжело вздыхая, и надевает неповреждённые очки. Ему становится глубоко всё равно на холодный осенний ветер и на мелко накрапывающий противный дождик. - Ты подрался, Рич? – Балабол чувствует прижавшегося к нему Эдди, который старается обернуть своё пальто вокруг Тозиера, чтобы тот не замёрз окончательно. - Не. В основном дрался этот мудак, - Ричи обвивает талию Каспбрака, тем самым прижимаясь к его тёплому и небольшому телу. Они стоят за осыпающимися деревьями и большой террасой, скрытые падающей тенью от дома, поэтому никто из окон не сможет увидеть их. – Чего это он прикопался к тебе? – Эдди молчит, каждый его мускул ощутимо напрягается. – Эдс… - Он начал говорить неправду про тебя гостям, - быстро тараторит астматик, не поднимая глаз на Ричи. – Я не мог оставить это хамское поведение просто так и отвёл его чуть подальше, сказав, что не потерплю оскорблений в твою сторону, а он… А дальше ты всё видел. Откуда ты знаешь этого придурка? – на Ричи уставились большие и серьёзные глаза Эдди, в которых плещется беспокойство и интерес. - Я учился с ним в универе и делил одну комнату в общаге, – Тозиер наклоняется вперёд, отчего кончики их носов соприкасаются, а дыхание согревает холодные губы. – Я же тебе говорил, что ты чертовски горяч, когда злишься на кого-то, если этот кто-то не я? – игривым голосом спрашивает комедиант и опускает ладони на пятую точку Каспбрака. - Закрой свой артикуляционный аппарат, придурок, - с напускной сердитостью говорит Эдди, но уголки его сухих губ предательски поднимаются вверх. – И пошли в дом, а то ты сейчас замёрзнешь нахрен, – астматик решительно идет в сторону двери, оставляя Ричи стоять в рубашке. «Ещё раз прихожу к выводу, что можно ещё больше влюбиться в этого мужчину. Боже, что за сентиментальная гейская хрень, Тозиер? Не влюбиться, а любить этого беспокойного мужчину. «Влюбиться» звучит слишком легкомысленно, а вот «любить» - очень по-взрослому» – Ты там к земле примёрз, Ричи? – звучит слегка недовольный голос Эдди. Балабол отмирает и быстро забегает в дом, двери которого для него придержал Каспбрак. – Я так понимаю, мы прощаемся с ребятами и уходим? - Думаю да, - Тозиер немного приглаживает взъерошенные от ветра волосы. Они идут по коридору, ведущему в гостиную. - И поверь мне, Том, в моих силах сделать так, что ни один уважающий себя режиссёр не возьмёт тебя на работу, если ты будешь продолжать пускать слухи о мистере Тозиере и мистере Каспбраке, - звучит тихий, но строгий голос того пожилого мужчины в круглых очках. У Холдера напряжённая прямая спина, его тяжёлый и угрожающий взгляд направлен на старика. Они стоят в тёмном коридоре совершенно одни. – Ты меня понял? - Да, - сквозь зубы цедит актёр. – Приятного тебе вечера, Питер, - и, развернувшись на пятках, направляется к выходу, больно толкнув Ричи в плечо. Пожилой мужчина вымученно улыбается Тозиеру и Каспбраку и снимает очки. - Я не буду извиняться за него, Ричард, только потому, что ты всё равно не простишь Тома. Но мне очень стыдно за его поведение. - Ничего, Питер. В конце концов, мы все имеем право сердиться на кого-нибудь. - Нет. Он не имеет никакого на это права! Это только его вина, что он вылетел из престижного университета, в который я как его родной дядя устроил этого засранца. Я тебе это уже сегодня говорил, Ричард. Том должен быть мне благодарен за то, что я предложил Биллу его кандидатуру в хорошем фильме, а не вести себя, как последний хулиган, - говорит режиссёр, крутя очки в морщинистых руках. – Ладно, пойду я, а то задерживаться на вечеринках допоздна – дурной тон. До свидания, Ричард. Рад был с тобой увидеться. – Питер крепко пожимает руку Ричи. – До свидания, мистер Каспбрак. – Эдди отвечает на рукопожатие, и мужчина уходит в сторону выхода. Из гостиной выходит Билл, окликая режиссёра. - Питер, подождите, я Вас провожу! – он проходит мимо друзей, тихо сказав: «Проходите в комнату», уходит вслед за стариком, о чём-то разговаривая. Эдди и Ричи, переглянувшись, заходят в светлую комнату, свободную от других гостей. На диване, тихо хихикая, болтают Одра и Беверли, а Бен, увидев их, стремительно приближается к мужчинам. Весь его вид показывает, что Хэнском чувствует себя виноватым: крепкие плечи немного сжаты, весь он напряжён, а взгляд метается от кровоподтёка Ричи к покрасневшему из-за холода носу Эдди. Архитектор останавливается перед ними. - Я узнал о… В общем, я знаю, что тут произошло. Просто я… Мне позвонил мой помощник на счёт крупного проекта, и я вышел, а тут… - запинаясь и поджимая губы от волнения, оправдывается Бен. - Бен, ты тут совсем не виноват, - успокаивающе говорит астматик, ловя неспокойный взгляд Хэнскома. – Ты же не нанимался в мои телохранители, - Бен неуверенно улыбается. – Просто, такое дерьмо случается время от времени. Всё хорошо. Из прихожей слышатся голоса и хлопок закрывшейся двери. Скоро в проёме появляется Билл. - Р…ребят, минутку в…внимания… Мне звонил Майк и сказал, что через н…неделю будут п…поминки С…стэна. Адрес я вам всем с…скину на электронную п…почту, - комнате повисает тишина, слышно только тиканье антикварных часов с маятником. - Понятно. Спасибо за объявление, Билл, - тихо говорит Бев. – А как Майк про это узнал? - Жена Стэна – Патти, н…нашла только его номер и п…попросила его передать нам. - Вот чёрт… - рассеянно почёсывая затылок, говорит Ричи севшим голосом. - Ладно, ребят. Мы с Эдди домой, а то завтра проспим всё на свете, - оживляется Тозиер и, уже развернувшись, собирается уходить. - Да ладно Вам, Ричи. Сейчас всего одиннадцать вечера, - говорит Одра, покручивая пальцами ножку бокала с шампанским. – Оставайтесь. Билл специально спланировал эту вечеринку так, чтобы встретиться с вами. - Д…да и мне завтра утром надо в студию з…заехать, поэтому мы недолго посидим, - добавляет Дэнбро. - Ты сильно хочешь домой? – спрашивает Эдди Ричи. - Честно, то я хотел уехать отсюда, потому что тут был этот Холдер. Тогда, Билли, я бы не ручался за сохранность твоего актёра. Но, так как его тут нет, то я бы остался тут ещё ненадолго. - Отлично, - говорит Каспбрак, снимая пальто и перекидывая его через спинку кожаного кресла. *** Эдди сидит на диване, закинув ногу на ногу, вертит в руках рокс с дорогим виски и наблюдает за танцующими друзьями. По комнате разносится лёгкая и подвижная музыка, под которую и веселятся Ричи, Беверли и Бен. В соседнем кресле, покачивая носком туфельки в такт музыке и попивая яблочный сок, расположилась Одра. Взгляд астматика отстранённо скользит по комнате, цепляясь за особо интересные и красивые предметы, затем обводит фигуры танцующих людей (у Бев волосы немного растрепались, а у Бена выбилась одна прядь и упала на лоб) и останавливается на Ричи. Тозиер громко смеётся над какой-то шуткой Марш и показывает средний палец, продолжая придурошно улыбаться, за что Бев шлёпает его по руке. Он расстегнул три верхние пуговицы рубашки и закатал рукава, открывая вид на мускулистые и волосатые предплечья. Эдди смотрит на сильные руки мужчины, его глаза поднимаются к кудрявой макушке, скользят по очкам в чёрной оправе, по синяку на скуле (Каспбрак всё же заставил Ричи посидеть спокойно с мешочком льда, который комедиант водрузил себе на щёку), по колючему волевому подбородку («Мне не идёт без щетины, сладкий»). Дальше Эдди ласково обводит взглядом широкие плечи и спину, скрытую чёрными джинсами задницу и крепкие бёдра. «Какой же он красивый» - проносится в опьянённом алкоголем и духотой мозгу Каспбрака. «А ведь ребята даже не удивились, что он гей. Может они поверили словам того придурка, а может и сами как-то догадались» - Итак, - рядом с Эдди приземляется Билл. – Ты ведь со своей женой развёлся не только из-за того, что вы не подходите друг другу, верно? – после победы над Пеннивайзом Дэнбро заикается только тогда, когда волнуется. - Ты ведь и сам догадался о причинах, - Эдди загадочно улыбается и откидывается на мягкую спинку дивана. - Я хотел бы услышать подтверждение от тебя, Эдс, - никак не унимается Билл. - Ладно, главная причина развода сейчас танцует с Бев и Беном, - писатель поворачивает голову, смотря на друзей, и снова выжидающе смотрит на Эдди. – Я… просто я не хотел снова терять его. Вдруг мы бы опять забыли друг друга? А на счёт Майры – моей бывшей жены… Если бы ты увидел её, то понял, что она ужасно похожа на мою маму. Они, как две капли воды, включая поведение, странности и внешность! В общем, я решил, что с меня этого достаточно, и развёлся, - Каспбрак думает, что наговорил больше, чем нужно было, но ему всё равно. - Значит, теперь вы вместе? И Том сказал правду, что Ричи гомосексуал? - На оба вопроса «Да», - Каспбрак делает глоток и смотрит на Билла. – Тебя что-то смущает? - Нет, что ты! Конечно нет! – и вдруг плечи Дэнбро начинают трястись от смеха. - Что, блин, смешного? – Эдди садится ровно, отставляет стакан на столик и хмурит тёмные брови. - Просто… - Билл немного задыхается от смеха. – Просто мы с ребятами догадывались о вас ещё детьми. Вы постоянно ругались, как старая женатая парочка! А однажды Бев спросила у меня и Стэна: «Вам не кажется, что Эдди и Ричи нравятся друг другу не как друзья?», на что Стэн ей ответил: «Ты только сейчас это заметила?!» - и его снова прорывает на смех. - Серьёзно?! Будучи тринадцатилетними детьми вы обсуждали эту тему? - Да, - Дэнбро потихоньку успокаивается. – Ты ведь отлично знаешь, что Дерри – не самый толерантный городок, и распространяться о таких вещах всё равно, что встать под падающий камень – тебя задавят, искалечат и оставят в предсмертном состоянии лежать. - Это да, - вдруг из колонок слышится песня «I wish I knew» в исполнении Нины Симон. Приятный голос певицы будто обволакивает всё пространство вокруг Эдди. Бен берёт Беверли за руку, обвивает рукой её талию и они, тесно прижавшись друг к другу, танцуют. Билл поднимается с дивана, сказав: «Я очень рад за вас», треплет Каспбрака за плечо и садится на подлокотник кресла Одры, нежно поглаживая её пока небольшой живот. К астматику подходит Ричи. - Пошли танцевать, - и протягивает руку. - Это ты так изысканно приглашаешь на танец? – Эдди приподнимает бровь, но вкладывает свою небольшую ладонь в широкую ладонь Тозиера. - Знаешь, твоя маман просто визжала, когда я её приглашал на танцы. Она так соблазнительно вертела своими прелестями… - Я вот сейчас развернусь и уйду отсюда. - Ладно, ладно, - и Ричи обнимает руками шею Каспбрака, ласково зарываясь пальцами в мягкие волосы на затылке астматика. Эдди устраивает ладони на талии Ричи и прижимается лбом к его подбородку. Они спокойно раскачиваются в такт музыке и растворяются в ней. Тозиер поворачивает голову к Эдди, утыкаясь носом в его макушку и прикрывает глаза. - Рич, я так не хочу ехать на поминки Стэна… - Балабол открывает глаза и шепчет в каштановые волосы мужчины: - Почему? - Это… это тяжело. Будто недавно он раздавал нам шапочки, чтобы пауки в волосы не попали, а сейчас он мёртв… - голос Эдди тихий и немного дрожит. – Я бы хотел увидеть, как он изменился за эти годы, как он живёт и где работает… Снова хочу увидеть нашего друга, Рич… А Ричи ничего не отвечает. Он лишь крепче обнимает узкие плечи Эдди и поглаживает напряжённую спину, прижимая к себе, и целует его в висок.
129 Нравится 26 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (1)