ID работы: 8859666

Маленький человек.

Джен
R
Заморожен
321
Julia Liju бета
Размер:
135 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
321 Нравится 61 Отзывы 133 В сборник Скачать

Глава 3. Ночной разговор.

Настройки текста
      Я что…       — Ребенок?!       Нет… Нет! Почему я ребенок, почему?! Почему меня нельзя сразу было засунуть во взрослое тело, а? Эй, космические силы или кто там главный, ответьте! Почему сразу не в младенца? Было бы еще лучше!       Это обстоятельство рушило мои планы! Детского тело и детских сил недостаточно, чтобы выбраться из этого логова разбойников, в ближайшее время так точно. Как я, с поврежденной спиной, смогу сбежать отсюда?! И вообще, почему я заметила сей факт только сейчас? Как же до меня долго доходит, раз я узнала, что нахожусь в детском теле увидев отражение в бутылке!       Луффи удивленно смотрел на меня и на мое скорчившееся лицо, а потом вдруг заливисто рассмеялся.       — Ши-ши-ши, ты такая… такая странная!       — Ребенок…ребенок… черт, я что правда ребенок?! — этот факт меня взбесил не на шутку, и уж точно я не могла принять его так же легко как и перерождение. Я схватила раздражающую бутылку и запульнула ее в угол. К счастью, она не разбилась, и я, осознав, что только что сделала, облегченно выдохнула. Это подействовало как тормоз и раздражение немного отступило.       Плюхнулась на пол и уткнулась в колени. Боже… Взрослый в теле ребенка. Как это нелепо…       — Я ошибся, — Луффи вдруг нахмурился, но всего лишь на миг. — Ты ОЧЕНЬ странная!       Отлично. Только его комментариев сейчас и не хватало. Попробуй его взрослого закинуть в детское тело. Я бы посмотрела на это. Вздохнула. Лишь бы снова не сорваться…

***

      — Луффи, поганец! — через пятнадцать минут дверь в комнату распахнулась, прерывая хмурую тишину, и перед нами появилась Дадан, вся зеленая и взбешенная. Я вздрогнула от неожиданности. Мальчик рядом расхохотался, совсем не боясь злую разбойницу. Покосилась на него. Либо он храбрый, либо он глупый. Я думаю, что последнее. — Че ржешь? Сам будешь оттирать пол и стирать вещи! А ну вставай!       Она большими шагами приблизилась к нам и потянула Луффи за ухо, тут же отвисшее. Самому мальчику, видимо, было совсем не больно, и он продолжал смеяться. Поджала губы. Мне совсем не нравилось то, как она ведет себя с моим новым знакомым.       — Отпустите его.       — Что? — Дадан медленно повернулась ко мне, и вся моя решимость в миг пропала. Эта женщина… страшная.       — Ничего, — пискнула я, опустив взгляд в пол.       — Я вижу, ты уже можешь двигаться, — женщина отпустила ухо Луффи, и тот упал на пол, не отрывая от нас двоих взгляда и дожидаясь дальнейшего развития событий. — Ты хорошо себя чувствуешь? — наигранно-заботливо спросила Дадан.       — Да, — сглотнула. От этой женщины у меня шли мурашки по коже, в плохом смысле.       — Ну и отлично, значит, будешь убираться вместе с этим балбесом.       Супер… Только этого мне и не хватало.       Нас выперли двоих из комнаты, и Луффи, грустно повздыхав, поплелся по коридору, а я, сверля его спину недовольным взглядом, пошла за ним. Сам коридор был пустой, ни полочки, ни шкафчика, вообще ничего. Сделав всего несколько шагов, Луффи завернул в комнату, а я следом.       Дернула плечом и испуганно уставилась на открывшуюся мне картину: передо мной предстала вся измазанная в зеленой краске комната и злые разбойники, испачканные в том же, что и помещение. Сглотнула, мысленно упрекнув себя за то, что делаю, прежде чем думаю. Заступилась, блин! Теперь придется все это убирать, хотя я тут не причем.       Разбойники, заметив нас, поднялись и начали выходить из комнаты, перед этим останавливая возмущенный взгляд на Луффи. Я скосила взгляд на довольного от удавшейся затеи мальчика. Ему-то видно хорошо, а мне не очень.       — Тряпка, ведро и все остальное в углу, — сказал какой-то разбойник, низкого роста в нелепом розовом комбинезоне в крапинку, заляпанном зеленной краской, после чего вышел, оставив нас наедине с вышесказанными предметами для уборки. Окинула взглядом комнату и нехотя подошла к швабре. Уборка предстояла долгая.

***

      День за окном уже клонился к вечеру, а мы даже наполовину не устранили бардак, которой устроил здесь Луффи. Руки, ноги, а в особенности спина у меня болели уже после двадцати минут работы, и мне приходилось время от времени восстанавливать силы и отсиживаться. А еще я показательно ныла, хватаясь за поясницу, дабы разжалобить разбойников, однако это их только раздражало. Луффи же работал неохотно, зато охотно бегал набирать воду с целью сбежать, но его каждый раз возвращала либо Дадан, либо кто-то из разбойников. Через еще один час уборки нас поджопниками выпихнули из комнаты разбойники и сами устранили бардак за каких-то полчаса.       Где-то в восемь часов вечера все потянулись на улицу. Я, заметив это, не стала отсиживаться и тоже решила поглазеть. Оказывается, причиной этой суматохи оказался вернувшийся вместе с тушей огромного кабана Эйс. И размеры животного очень впечатляли. Но удивляла меня скорее не добыча, а сам маленький охотник, который каким-то невообразимым образом ее тащил. Я, конечно, поняла, что он довольно сильный, но не настолько же…       — Сумасшедший мир, — пробормотала я и вздрогнула.       Эйс бросил кабана во дворе и зашел в хижину. Разбойники, подхватив дичь, с веселым гоготом умчались на кухню. Луффи тоже куда-то делся, и во дворе остались только я и Дадан. Разбойница хмыкнула и больно хлопнула меня по плечу, сказав идти домой, если не хочу потерять свой ужин. Я, изрядно проголодавшаяся за день, упрямиться не стала.

***

      Через некоторое время ужин был готов. Комната, что была заляпана, сверкала чистотой, которую здесь навели разбойники. Но порядок в этом доме, как оказалось, надолго не задерживался, и вскоре в комнате вновь воцарился хаос. Стало вдруг душно и тесно от такого скопления людей в небольшом помещении. А еще жутко. Я настороженно косилась на висящую саблю или пистолет на поясе у каждого мимо проходящего разбойника. Было, откровенно говоря, страшно и непривычно. Душа в пятки уходила лишь при одном взгляде на оружие.       Что насчет ужина, то на него приготовили того кабана. На середину комнаты был поставлен поднос с горой мяса, которую тут же разобрали. Мне здесь ловить кроме чашки риса и нескольких кусочков мяса было нечего. Однако Луффи повезло меньше. За его выходку разбойница оставила мальчика без ужина. Я, проскрипев зубами, отдала половину своей порции непоседе. Мать Тереза, блин, нашлась.       Некоторым разбойникам тоже не повезло: им досталось по чуть-чуть, или совсем ничего. Правда, немного в отдалении был другой поднос с мясом, к которому никто не прикасался. Но я догадывалась, кому он был предназначен, и вскоре окончательно уверилась в своих догадках. В комнату зашел хмурый Эйс и, усевшись поудобней, начал быстро есть оставленное ему мясо. Либо его так уважают, либо боятся, раз не смеют притрагиваться к его еде. И вообще, как-то неправильно получается: охотится должны разбойники, а не он.       Он мрачно взглянул на меня. Я сжалась, сразу отвела взгляд и старалась больше не смотреть на него. Какой же жуткий ребенок.       Вскоре разбойники наелись, но конец ужина не настал: все дружно стали распивать алкоголь. Особенно старалась Дадан, горланя песни и проклятия. Первым из зала ушел сонный Луффи, потом Эйс и вскоре я, утомленная шумом отправилась в свою комнату.       По дороге к себе я увидела раскрытую дверь и решила чисто из любопытства заглянуть туда. В маленькой комнатке сидел Эйс и чистил металлическую трубу. Я сделала шаг вперед и приоткрыла дверь шире. Мальчик, заметив меня, прекратил работу.       — Чего тебе? — холодно спросил Эйс.       — Д-да ничего, — неуверенно пожала плечами.       — Ну тогда проваливай, — мальчишка положил трубу на пол. Раздался глухой стук.       Я послушно повернулась спиной и решила уже отправиться спать, но призадумалась и опять выглянула из-за двери.       — Почему ты все время прогоняешь Луффи? Он ведь так хочет с тобой подружиться. Это… очень эгоистично с твоей стороны…       — Он меня бесит, — хмуро ответил Эйс. — А теперь вали.       Сжала кулаки, с возмущением посмотрев на мальчика. Да как он со мной разговаривает?!       — Почему ты такой грубый?       Эйс промолчал.       — Зря Луффи хочет с тобой подружиться, — тихо произнесла я, хотя он все прекрасно услышал. — Ты выйдешь паршивым другом.       Возвратившись в комнату, я рухнула на матрас, завернувшись в одеяло. Денек сегодня выдался неспокойным. Снаружи в комнату проникали звуки леса: крик ночных птиц, шепот листьев, песни насекомых и мелодия ветра. Убаюканная этим, я забыла про усталость и совсем скоро засопела в жесткую подушку, надеясь, что завтрашний день будет менее утомляющим.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.