ID работы: 8860083

Куклы и фигурки

Джен
PG-13
В процессе
6294
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6294 Нравится 1089 Отзывы 2179 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Без привычных физических нагрузок было тоскливо, так что Гарри достал из сундука очередную шкатулку с чарами расширенного пространства, переоделся в теннисный костюм, прихватил с собой Катрину и направился на небольшую полянку неподалеку от хижины Хагрида. Благо погода позволяла. Появление в гостиной факультета Поттера в необычном наряде белого цвета произвело фурор. - Эй, ты куда? А чего так вырядился? Поттер! Еще одна игра? - Финч-Флетчли со мной играть не захотел, так что придется одному, - вздохнул Гарри, - у меня есть устройство, которое бросает мячи, но это не то же самое, что живой партнер. Посмотреть на новую игру и непонятное устройство захотели многие. А по дороге к процессии присоединились ученики и других факультетов. - Нужно просто отбивать мяч, да? – спрашивал Драко. – Как в квиддиче? - Не совсем, - отвечал Гарри, - тут важно, что ты все время двигаешься, пытаешься угадать, куда полетит мяч. А удары бывают самые разные. Это здорово укрепляет мышцы. К тому же теннис – спорт для богатых. Так что, играя в клубе, можно завести нужные связи, что очень полезно для бизнеса. Драко кивнул с важным видом. Такое он понимал. Миллисент вызвалась присмотреть за Катриной, а Гарри открыл шкатулку, из которой появились ракетки и непонятная штука с трубкой. - Мячи зачарованы, чтобы в человека не летели, - сказал Гарри, - потому что удар довольно сильный. Но все равно, нужно быть острожными. Маги дружно офонарели, когда непонятная штука начала плеваться небольшими мячами, которые принялся отбивать Гарри. Хитрый аппарат менял направление, некоторые мячи раскручивались. Это было нечто. Хитрые чары не давали мячам разлетаться далеко, они возвращались в корзинку. К тому же на них были наложены еще и чары самоочищения. Идеальный артефакт для самостоятельных тренировок. - А дашь попробовать? – азартно спросил Драко. - Давай, - согласился Гарри, - у меня несколько ракеток. Только мантию сбрось, а то неудобно будет. И обувь лучше бы другую. Смотри, как правильно держать. Получилось, ясное дело, не очень, но все бывает в первый раз. - Если натренируемся, то можно будет и сыграть, - сказал Гарри, - правила несложные. Сетка у меня тоже есть. Только вот с погодой вряд ли получится. Мы же в Шотландии. - А девочкам в такую игру можно играть? – тут же спросила Дафна. - Конечно, - кивнул Гарри, - женщины тоже в теннис играют. Только вот костюм с точки зрения магов не очень приличный, юбка весьма короткая. Но можно и в штанишках. Мисс Гринграсс решила попробовать. Потом захотели и остальные. На крики болельщиков подтянулись старшие. - Что еще за хрень? – обалдел Маркус Флинт. – В жизни такого не видел! Отбивал тренируют, что ли? Оливер Вуд, капитан квиддичной команды Гриффиндора, тут же сделал стойку. Была очередь Гойла, и он, надо сказать, довольно лихо справлялся. - Это теннис, - ответила Флинту Миллисент, - Поттер говорит, что можно играть вдвоем или пара на пару. Но пока они так тренируются. Я тоже хочу. - Эй, Поттер, дай-ка мне попробовать! - Конечно, Флинт, только ракетку пожалей, не лупи со всей силы. - Это ракеткой называется? Ага! Давай! Болельщиков тоже прибавилось. Они подбадривали игроков, орали, свистели и спорили об ударах. - Вещь! – сказал Вуд. И только тут все заметили, что за ними наблюдают все деканы, директор, члены Попечительского Совета, Джеймс и Лили Поттеры, Артур и Молли Уизли. А также Филч со своей кошкой и Хагрид. - А что это вы тут делаете? – доброжелательно спросил Дамблдор. – Гарри, мальчик мой, почему ты так странно одет? И зачем все эти вещи? - Я рассказал ребятам про теннис, сэр, - ответил Гарри, - и мы решили попробовать. Партнера у меня пока нет, но с этим аппаратом тоже тренироваться можно. А на мне теннисный костюм, так удобнее играть. Ноги не скользят по траве, и одежда не стесняет движений. - Папа! – Драко Малфой тут же выцепил своего отца. – Это так здорово мышцы тренирует! У меня получилось. Я тоже хочу играть в теннис. - Я думал, это какая-то новая тренировка для отбивал, Драко, - удивился Люциус Малфой, - как, ты говоришь, эта игра называется? Теннис? - Для отбивал, наверное, лучше сквош подойдет, сэр, - сказал Гарри, - хотя я не уверен. Возможно, бейсбол больше пригодится. - Если бы я еще понимал, о чем вы говорите, мистер Поттер, - картинно вздохнул Малфой. – Но должен заметить, что выглядит интересно. Если не считать вашего странного наряда, конечно. Но я верю, что в непонятную для меня игру можно играть только в нем. Гарри широко улыбнулся. - Что вы, сэр! Очень многие современные спортивные игры выросли из очень даже древних забав. Просто со временем начали создавать более подходящий инвентарь. Зачем пинать скрученные тряпки или череп сдохшего домашнего животного, если можно играть с мячом? К тому же изготовление спортивного инвентаря – это целая отрасль производства, где крутятся большие деньги. Игроки получают все самое лучшее, а производители – прибыль. У магов все то же самое. Раньше летали на обычных метлах и ловили птичек, а сейчас сколько всего придумали! - И это тоже заставят покупать для всех факультетов? – показательно закатил глаза, при этом сделав вид, что ни к кому конкретно не обращается, Джеймс Поттер. - Это же… для… - начал было Вуд, но сдержался. Толпа взрослых отправилась в кабинет директора, а студенты вернулись к занятному агрегату. - Хм… - пробормотал Гарри, - а почему миссис Каннингем не пригласили? - Ох, как бы чего не запретили! – покачала головой Миллисент. – Теннис – это так интересно! Гарри, а есть и другие игры? - Конечно, Милли! – Гарри несколько раз кивнул. – Ты себе даже не представляешь, сколько всего интересного на свете существует. А спорт – это полезно для здоровья и общего развития. - Так, Поттер, потом расскажешь! – сказал Флинт. – Запускай эту штуку. Моя очередь! Похоже, что аппарат с мячами, как и ракетки, были зачарованы еще и на прочность, так как выдержали всех желающих приобщиться к новому и необычному для магглов виду спорта. - Тут даже не в отбивалах дело, - вынес вердикт Флинт, - очень уж хочется эту суку переиграть. Надо же, как зачаровали. В жизни не догадаешься, куда мяч полетит. Поттер, если не будешь жадничать, то с нас причитается. Чего хочешь? Сладостей, услуг или еще чего? - Надо подумать, Флинт, - Гарри задумчиво закусил губу, - мне ведь и самому охота, я привык в теннис играть. Но вообще мне не жалко, если что. Вот если помогут в рунах разобраться… Книги скопировать… - Хочешь руны изучать? – спросил Драко. - Это интересно, - ответил Гарри, - и мне для бизнеса нужно. - А другим факультетам поиграть дашь? – уточнил Вуд. - Вместе со всеми, - важно кивнул Гарри. А в кабинете директора взрослые дружно расселись и, что было несколько необычно, все согласились выпить чаю. - Сколько всего интересного можно узнать, просто поговорив с ребенком, - заметил Люциус Малфой, - никогда бы не подумал. Но речь сейчас не об этом, как я понимаю. - Да-да, - согласно кивнул Дамблдор, - действительно. Речь пойдет о компенсации мистеру Поттеру за потерю его экземпляра игры, который он великодушно предоставил своим друзьям. Очень, очень досадное происшествие. Уизли постарались слиться с местностью. Джеймс Поттер нахмурился. - Игра хорошая, - сказал он, - Джерри от нее в восторге. Признаюсь, сам с женой и друзьями играл. Столько всего вспомнил… Причем кое-что и пригодилось, не скрою. Там задачки не только на знания, но и на логику. Жалко, что пропала. Подарок дорогой, сын расстроился. Да и полезная же вещь, не ерунда какая-нибудь. - Моя дочь в полном восторге, - согласился Паркинсон, - мы с женой решили и домой заказать. Денег на учебу не жалко. Сейчас пожалеешь, потом больше выложить придется. Но если дорогие и нужные вещи будут пропадать и портиться, то тут, сами понимаете, мистер Дамблдор, разговор другой. Я так понял, кто-то решил, что производители дураки, не догадаются, что их чары и заклинания скопировать захотят? Потрясающая наивность. Смысл тогда что-то придумывать, разрабатывать, если кто-то ушлый потом на твоих идеях заработать решит. Глупость какая! - Вы совершенно правы, - сказал Флитвик, - если бы можно было легко заработать, бездумно копируя чужие наработки, у нас не было бы бедняков. Хотя… скорее всего, мы бы так и остались на уровне, на котором пребывали до основания Хогвартса, потому что никто не захочет отдавать свое кровное на разграбление. Мои воронята защиту на игре взламывать не пытались. Они пользуются замечательной игрой для тренировок, а сами пытаются придумать что-то свое. Такую масштабную вещь, конечно, повторить не получится, но что-то для школьного проекта – вполне. Я сам предложил разработать что-нибудь подобное для каждого предмета отдельно. Студенты заодно материал подучат, когда будут задания придумывать. Сплошная польза. - О, мои барсучки мне рассказывали об этом, - улыбнулась профессор Спраут, - прекрасная идея. Комплексная игра великолепна. Там трудился целый коллектив Мастеров, детям такое не под силу. Но все с чего-то начинали. - Так что с компенсацией? – спросил Снейп. – Должен заметить, что близнецы Уизли нанесли большой ущерб Хогвартсу. Они постоянно воруют из теплиц, часто нанося непоправимый вред редким растениям. Пытаются пробраться в Запретный Лес. Несколько раз пытались взломать защиту на моем хранилище с ингредиентами. Теперь дошло до уничтожения имущества других учеников. Нужно принимать меры, леди и джентльмены, а то мы выпестуем настоящих преступников. - Северус, я уверен, что мальчики не со зла… - развел руками Дамблдор. - Может и не со зла, - буркнул Поттер, - но Джерри такую игру снова не подарят. Он-то за что страдать должен? - Но, Джеймс, - подал голос Артур Уизли, - это же очень дорого. У нас с Молли таких денег нет. Я… не смогу отдать. - Можно частями, - сказала на это Лили Поттер, - действительно, жалко Джерри. Он так гордился, что может помочь друзьям. А тут такое… Молли засопела. Люциус Малфой с издевкой смотрел на нее, поигрывая тростью. - Довольно занятная ситуация, леди и джентльмены, - сказал он, - мой сын никогда ни в чем не знал отказа, но ему даже в голову не пришло, что чужую вещь можно взять без спроса. Он играл вместе со всеми и написал мне, что хочет такую же, приложив реквизиты фирмы-изготовителя. - Не у всех деньги есть! – начала было Молли, но, видимо, поняла, что скандал тут неуместен, только еще хуже сделает, и замолчала. - Дело не в том, есть деньги или нет, - сказал Паркинсон, - для нас это тоже не дешево. И многие родители других учеников тоже не потянут, потому и организовывали подписку. Воровства не было. МакГоннагал поджала губы, поняв, в чей огород прилетел этот камень. Мистер Вуд побарабанил пальцами по столу. - С компенсацией нужно решать, - сказал он, - действительно, нет всей суммы - пусть частями платят. Тут речь о том, что стоит как-то предотвратить новые происшествия. Если еще и у школы воруют. За такое, вообще-то, отчислять полагается. Ворам место в Азкабане. И факультет страдает. Мой сын очень игру хвалил, теперь с хаффлпаффцами играет. Дать денег не вопрос. Проблема в воровстве. Очень жаль, что Гриффиндор так скатился, в мое время такого не было. - Вот-вот, - Августа Лонгботтом мрачно кивнула головой, - никогда такого не было. Воров всегда наказывали. А за крупные проступки отчисляли. Чего еще ждать, раз уже до такого дошло? Пока кого-нибудь убьют за то, что у него дорогая вещь есть? - Дорогая моя, вы уж перегибаете, - Дамблдор заметно заерзал на своем золоченом кресле, - к тому же, лишив мальчиков возможности получить образование, мы гарантированно отправим их в Лютный. Надо дать им шанс. - Пороть надо было раньше, а сейчас уже поздно! – отрезала Августа. - Да как вы… - Молли взглянула на почтенную ведьму и снова сдулась. Похоже, что даже угроза поркой для ее сыновей отступила перед финансовыми проблемами. - Пороть мы никого не будем, - ответил Дамблдор, - телесные наказания в Хогвартсе отменены. - И очень жаль, - сказала Августа. - Пусть дадут клятву не трогать без разрешения ничего лично им не принадлежащего, - пожал плечами Паркинсон, - делов то. Да это же элементарная безопасность, мало ли какая защита на чужих вещах. Нормальные родители такому своих детей чуть ли не с рождения учат. Засранцы еще дешево отделались. И то, только потому, что игра в свободной продаже. А ухватят чужой артефакт, так и помереть в муках могут. Странно, что родители им этого не объяснили. Или у вас столько детей, что одним больше, одним меньше - уже не важно? Дамблдор поднял руки в успокаивающем жесте. - Спокойно, дорогие мои! Не нужно оскорблять друг друга. Так мы вообще ни до чего не договоримся. - Вообще не надо было эти игры в школу тащить, - в сторону проворчала МакГоннагал. - Так можно про любые пособия сказать, уважаемая, - ехидно заметил Люциус Малфой, - и даже про книги в библиотеке. При Основателях пергамент экономили, так на песке формулы писали, а многое наизусть учили. Вернуть предлагаете? Я специально узнавал, прежде чем сделать заказ, эту игру действительно рекомендуют в США, а также в Австралии, Канаде и Новой Зеландии. Фирма «Мэджик Тойс» уже приступила к выпуску игр на немецком, французском, испанском, португальском и русском языках. Японцы и китайцы разрабатывают что-то свое похожей тематики. Мы можем, конечно, сделать вид, что нам не интересны образовательные новинки, но в таком случае Хогвартс очень быстро утратит свои позиции по сравнению с другими школами. Новое не всегда лучше старого, но это не тот случай. Игра помогает лучше усваивать материал. МакГоннагал вопросительно уставилась на него, а он покачал головой. - И не надейтесь. Я и так потратился больше всех. - Ну что, - вздохнул Дамблдор, - значит, составляем клятву. Действительно, так будет проще всем. Надеюсь, что Фреду и Джорджу это послужит уроком на будущее. Что же касается компенсации за утраченную игру, то тут решать не мне. - Пусть платят частями, если нет всей суммы, - снова сказала Лили. Джеймс кивнул, соглашаясь с женой. На том и порешили. Текст клятвы составили со всей возможной тщательностью. Теперь даже книги в библиотеке, инвентарь и ингредиенты близнецы могли брать только с разрешения. Есть, пить и пользоваться постельными принадлежностями и столовыми приборами разрешалось без ограничений. Плюс добавили отработки и сняли баллы. - Интересное начинание, - заметила Помона Спраут, - и очень полезное. Наконец-то перестанут в теплицах безобразничать. Дамблдор промолчал. Про то, что близнецов Уизли заставили дать клятву не трогать без разрешения чужие вещи, а их родителям придется возмещать Поттерам стоимость испорченной игры, в Хогвартсе узнали быстро. И, надо заметить, большинство считало, что это правильно. Шуточки рыжих далеко не всем нравились. Другое дело, что раньше они не позволяли себе что-то прихватить у богатых чистокровных, да еще у самого Джерри Поттера. - Поттеры не бедствуют и себе многое позволить могут, - рассуждали студенты, - но с чего Уизли решили, что им такое с рук спустят? Дело даже не в стоимости игры. Общий вердикт гласил, что идиоты сильно переоценили свои таланты и способности и решили, что раз их младший брат дружит с Джерри, то они сами многое могут себе позволить. Сами близнецы были в шоке. С одной стороны, они считали наказание несправедливым, говорили, что это Снейп свел с ними счеты. С другой – было очень обидно выслушивать насмешки, как два неуча, элементарных правил безопасности не знающих, решили, что облапошат Мастеров, придумавших и создавших «Волшебное путешествие». - Повезло дуракам, что игра открыто продается, серьезной защиты нет, только волос лишились, а могли и без рук остаться, - слышалось то тут, то там. И именно это бесило Фреда и Джорджа намного больше, чем мамашин вопиллер. Впрочем, на вокальные упражнения миссис Уизли они уже давно обращали внимание не больше, чем на жужжащую над ухом муху. Перси Уизли ужасно переживал, что эта история задела всю семью. К тому же он прекрасно понимал, что на следующий год ему точно не видать новой мантии, учебников и всего прочего. Выплаты Поттерам проделают огромную дыру в семейном бюджете, а ведь на следующий год поступала младшая сестра, которой вообще все нужно новое покупать, включая палочку. Но ужаснее всех себя чувствовал Рон. Он сдуру ляпнул Джерри, что, мол, у тебя родители богатые, да и у Гарри можно игру взять. Или пусть та тетка еще одну подарит, не обеднеет. И так злой и обиженный Джерри демонстративно отказался общаться с Роном. А ведь дружба с ним была единственным способом для Рона хоть как-то выделиться из толпы своих братьев. А Гарри, произведя фурор очередной игрушкой, получил-таки от миссис Каннингем куклу и материалы для работы. Первыми, естественно, заинтересовались девочки со Слизерина. Но у многих были родственники или подруги на других факультетах, которые тоже хотели узнать что-то интересное. Ходить в чужие гостиные было не принято, так что Гарри пришлось расположиться в пустом классе. Тут и некоторые мальчики подтянулись. - Мне уже и ткань прислали, так что нужно только раскроить, сшить и украсить, - объяснял Гарри. - Платья того времени были очень сложными и даже составными. Так частями и продавались, можно было, например, отдельно купить рукава. Помните песню «Зеленые рукава»? Она как раз к тому времени относится. Отдельные части скреплялись булавками. - Так это уже не дама, а еж какой-то, - фыркнул Нотт, - и как только на свидания ходили? Не обнять, ничего такого прочего. Ребята рассмеялись. Гарри же ловко кроил и шил. Скоро кукла обзавелась нижними юбками и рубахой. - А зачем носочки под чулки? – спросила Миллисент. - Шелковые чулки были очень дороги, - пояснил Гарри, - поэтому, чтобы реже их стирать, под них такие носочки и надевали. - Ах! - зрители даже дыхание затаили, наблюдая за крошечной иглой, вышивающей сложный узор тончайшими золотыми нитками на черном бархате. Смотреть можно было через большую линзу. Гарри старательно контролировал процесс с палочкой в руках, направляя иголку. - А что это за чары? – спросила Гермиона. – Они сложные? - Конечно, сложные, - ответила ей Дафна, - сама подумай. Необходимо полностью контролировать иглу и держать в голове рисунок. Да еще все такое маленькое. Такому годами учиться надо, и то не у всех получится. - Что тут у вас за собрание? – послышался голос Снейпа. – Мистер Поттер? И почему я не удивлен. - Но ведь это не запрещено, сэр, - сказал Гарри, снимая чары с иглы, которая замерла, воткнувшись в ткань. - А ребятам интересно. Декан Слизерина осмотрел полуодетую куклу и разложенную под линзой будущую юбку. - Платье XVI века по испанской моде, - пояснила ему Дафна, - очень красивое. - Вижу, что красивое, - кивнул Снейп. - Гарри нам про историю моды рассказывает, - сказала Миллисент, - это так интересно, профессор! - Очень может быть, - согласился Снейп, - но только не в ущерб урокам. Тонкая работа, мистер Поттер. - Спасибо, сэр! - Но, леди и джентльмены, уже скоро отбой. Гриффиндор и Райвенкло еле успевают добежать до своих гостиных. - Ой! Ой! – подхватились ребята. – До завтра! Гарри! Ты здесь будешь шить? Позовешь нас? - Конечно! Приходите, кому интересно. И компания быстренько рассосалась. Гарри собрал свое имущество и вместе со слизеринцами отправился в общежитие. - Я тоже хочу такое платье для куклы, - сказала Дафна, - я заплачу. - Хорошо, - кивнул Гарри, - договоримся. Бизнес прежде всего. Платье дошилось быстро, осталось изготовить аксессуары. Теперь зрители, затаив дыхание, следили за изготовлением крошечного гребня, который должен был удерживать сложную прическу. - И как они во всем этом ходили только? – качала головой Миллисент. – Тяжело же. И воротник этот жесткий. Да, теперь я поняла, что значит, когда говорят, что красота требует жертв. - Слышь, Поттер, - прищурился Нотт, - а ты ведь и артефакты можешь делать. Такая тонкая работа и чары сложные. Конечно, подучиться придется. - Понимаешь, - Гарри закрепил гребень и набросил на всю конструкцию легкую мантилью, - мне интереснее делать кукол. И потом, куклы - это не просто так. Мне нравится делать все небольшое, даже миниатюрное, но есть и большие варианты. Помнишь, мы про доспехи разговаривали? А Драко сказал, что они предназначены для обороны замка? Я проверил, там интересные чары есть. А теперь представь, если в бой идет не живой человек, а кукла. Статуя. Те же доспехи. И это только малая часть возможностей. - А пошли покажешь, как это работает! – загорелись глаза у подростков. - Это же нарушение правил, - не очень уверенно проговорила Гермиона, - разве так можно? - Тут должен быть какой-то управляющий контур, - ответил ей Гарри, - не будут же в случае опасности все доспехи и статуи по одной в бой вводить. Доступ к нему, скорее всего, у директора. Может, еще у деканов. Так что что-то глобальное сотворить мы просто не сможем. Так, посмотреть, может пару команд подать получится. - Пошли к миланским доспехам! – подорвался Блейз. - Только уберу все, - кивнул Гарри. Так что вскоре толпа первокурсников переместилась к Большому Залу. - Есть заклинание, делающее видимыми наложенные на объект чары, - стал объяснять Гарри, - вот, смотрите. - Ух, ты! – восхитились зрители. – Сколько тут всего! Доспехи и впрямь после применения заклинания выглядели так, словно их опутывали яркие светящиеся нити разных цветов. Гарри прищурился. - Вот! – показал он волшебной палочкой. – Это здесь! Видите, эти нити уходят куда-то в другое место? А вот те связывают эти доспехи с другими. А вон та точка на шлеме должна отвечать за действия этого конкретного рыцаря. - Класс! – выдохнул Драко. – Значит, если воздействовать на эту точку, то можно приказывать доспехам? Давай попробуем! Гарри пожал плечами и, воздействуя на точку, мысленно приказал доспехам сойти со своего пьедестала. Раздался довольно громкий лязг, и доспехи спрыгнули на пол. Покачнулись, но удержались на ногах. Девочки взвизгнули, мальчики попятились. Кроме Гарри, у которого загорелись глаза. К группе первокурсников присоединились привлеченные шумом старшие студенты. - Это боевые доспехи, - рассказывал Гарри, - поэтому тут все сочленения и соединения подвижные. Сейчас я прикажу им поднять меч. - Ой, лучше не надо! – взвизгнула Лаванда Браун. Но было уже поздно. Доспехи сделали шаг вперед, перенося вес, и замахнулись тяжеленным мечом, удерживая его двумя «руками». - Толедский двуручник! – восторженно проговорил Гарри. - Вы что тут творите, а? – послышался вопль Филча. – Сейчас деканов позову! Звать никого не пришлось, по коридору уже спешил сам Дамблдор. - Что здесь… - начал он и замер, когда к нему повернулся готовый к удару «рыцарь». - Мистер Поттер, прекратите немедленно! – а это уже МакГоннагал. – Что вы себе позволяете! Это же… - Ого! – оценил Флитвик. Кто-то восторженно засвистел. - А не рубанет? – поежился Драко. - Без приказа точно нет, - ответил Гарри, - сейчас я верну его на место. Извините, директор, но это настоящее произведение искусства. Просто невозможно удержаться. Повинуясь его волшебной палочке, доспехи опустили меч, а потом вернулись на прежнее место. - Возмутительно! – взвизгнула МакГоннагал. – Десять! Нет! Двадцать баллов со Слизерина! И отработка! - Двадцать баллов Слизерину за виртуозное владение чарами! Да еще и невербально! – улыбнулся Флитвик. – Мистер Поттер, я поражен! Но как вы догадались? Гарри пожал плечами и повторил свои рассуждения по поводу управляющего контура и возможностью управлять в случае необходимости каждыми доспехами в отдельности. - А такие чары всегда невербальные, сэр, - сказал он, - иначе враг сразу догадается, что вы хотите сделать. Между прочим, их используют не только в бою, есть театральные постановки с помощью кукол. А зрителям ни к чему слушать не только реплики героев, но и команды кукловода. - Очень интересно, мальчик мой, - задумчиво проговорил Дамблдор, - но я бы попросил тебя больше так не делать. Мало ли что может случиться, если кто-нибудь захочет повторить твои достижения, но получится что-нибудь плохое. Доспехи могут просто-напросто упасть на него и искалечить. А что будет, если эта бронированная машина для убийства, да еще и вооруженная, выйдет из-под контроля? Студенты замерли. Видимо, перед их внутренним взором встала эпическая картина бродящих, а то и бегающих по Хогвартсу доспехов с оружием наперевес. - Они не убьют без прямого приказа, сэр, - помотал головой Гарри, - если такие доспехи выйдут из-под контроля, то они просто дойдут до ближайшего поворота и врубятся в стену. У них же нет мозгов. Разве что их специально так программировали, но я ничего такого не обнаружил. Он снова сделал видимым плетения чар. - Вот видите, ничего такого. Их много потому, что иначе руки и ноги не смогут действовать по отдельности. Очень тонкое плетение, сэр. - Эти чары разработаны Основателями, мистер Поттер, - сказал Дамблдор. - Но их потом кто-то дорабатывал, сэр, - сказал Гарри, - во времена Основателей доспехов не было. Кольчуги и то не у всех. Анатомический доспех был в античности, но в Европе их не делали. И там тоже не было проблем с управлением каждой частью. Их можно только на готовую фигуру надеть и управлять уже ей. Думаю, что во времена Основателей могли статуями управлять. - Гарри, а где об этом можно почитать? – с придыханием спросила Гермиона. Порядком обалдевшая МакГоннагал даже с некоторым испугом уставилась на милую первокурсницу, глаза которой горели подлинной жаждой знаний. Дамблдор тяжело вздохнул. - Придется блокировать общий контур, - пробормотал он, - во избежание. Но, мальчик мой, ты уверен, что во времена Основателей не было доспехов? - Они просто были не нужны, - ответил Гарри, - хватало кольчуг. А многие и очень плотными кожаными куртками обходились. Металлические пластины могли нашить, но могли и деревом обойтись. Кожу специально вываривали. А вот когда распространение получили арбалеты, которые легко пробивали кольчуги, то понадобилась защита от них. Все одно за другое. Это же не так просто, на себе такую кучу железа таскать. И не только таскать, а сражаться в них. Там подготовка была очень серьезная. С детства начинали учить. - Да, - сказала Гермиона, - я читала об этом. Например, мальчиков, которых готовили в лучники, заставляли часами держать в вытянутой левой руке тяжелую палку, чтобы они привыкали к весу лука. Это очень сложно, я как-то попробовала. У меня очень быстро затекла рука. И потом больно было. - Как интересно! – заметил Дамблдор. – Никогда о таком не слышал. - Английские лучники были лучшими в Европе, - сказала Гермиона, - знаете, от них пошел знаменитый жест, когда показывают кулак с оттопыренным большим пальцем. Сейчас он обозначает одобрение, а тогда лучник так показывал, что рука в порядке, и он еще может стрелять. И еще поэтому самый большой штраф платили, если в результате драки кто-нибудь лишался большого пальца на правой руке. Мы это по истории проходили. - А давайте попробуем! – у Нотта загорелись глаза. – Сколько должна весить палка для таких тренировок? Ну, которую в левой руке держали? - Я сейчас не помню, - щеки Гермионы чуть порозовели, - но я напишу родителям, и они посмотрят в справочнике. - Мисс Грейнджер, - начала было МакГоннагал. - Ничего страшно, Минерва, это же так познавательно, - Дамблдор сделал большие глаза, а потом скосил их на доспехи, - мне вот тоже интересно стало. Если все это не в ущерб урокам, конечно же. А сейчас расходитесь, дети, пора на занятия. - Эх, заблокирует директор все доспехи! – вздохнул Забини. – А так круто было! Поттер, ты силен. Может, и на статуях попробуешь? - Понимаешь, - сказал Гарри, - я не уверен, что подобные чары есть на всех статуях. Некоторые из них, по-моему, вообще не зачарованы. А те, что зачарованы, наверняка входят в тот самый контур. Вряд ли директор не догадается их заблокировать. - Покажи, пожалуйста, как выявлять чары на доспехах и статуях, - попросила Гермиона, - посмотреть же будет можно? Очень интересно. - Конечно, это совсем несложно, - ответил Гарри, - там только разбираться долго надо по цветам, какие именно заклинания наложены. - Цвета заклинаний точно есть в справочнике, - сказал Драко, - ты про палку не забудь узнать. Я тоже хочу попробовать. Мои предки во многих сражениях участвовали. Они не лучниками, конечно, были, но мечи и доспехи нам точно не разрешат. - Я прямо сейчас напишу, - сказала Гермиона, - но сперва заклинание, Поттер. - Смотри! – Гарри было не жалко научить девочку чему-то новому. Да и других ребят тоже.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.