ID работы: 8860217

Одно из двух (кроссовер)

Джен
R
Завершён
8
Размер:
46 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник Скачать

Первая глава

Настройки текста
Однажды поздно вечером Рэй вдруг куда-то засобирался. На немой вопрос брата он смущённо ответил: — Я ужасно хочу шоколада… Мне кажется, я не смогу уснуть, если не поем его. Я быстро, сбегаю до круглосуточного, и тут же обратно. — Надеюсь, ты шутишь. Ты что, не знаешь, что сейчас на улице опасно бродить по ночам? — Ты веришь в эти байки про Маньяка в Маске? — Рэй рассмеялся. — Да брось, Рэнс, это же просто чьи-то розыгрыши. До сих пор нет ни одной жертвы этого «убийцы». Никто не пропадал… Я вообще сомневаюсь, что кто-либо видел его на самом деле. Ты напрасно переживаешь. — С каких пор ты легкомысленно относишься к таким вещам, — пробурчал Кларенс, вновь углубляясь в книгу, которую читал до этого. — Если с тобой что-то случится, я буду виноват. Мама приедет и будет ругаться… Рэй вздохнул. — Ладно, ладно… Потерплю до завтра. Дождавшись удовлетворительного кивка брата, парень неохотно удалился в их комнату. Однако, желание перекусить чем-то сладким настолько захватило его, что Рэй не мог думать ни о чем другом. Пружинисто поднявшись с кровати, он осторожно выглянул из комнаты и прислушался. Брат всё ещё сидел в гостиной, увлечённый книгой. Рэй прокрался к задней двери, быстро натянул потрёпанные кроссовки и выскользнул наружу, не забыв захватить свой кошелек и ключи. Парень прикрыл за собой, сжавшись от еле слышного щелчка замка, и, убедившись, что всё прошло гладко, облегченно преодолел крыльцо одним прыжком и направился к калитке, огораживающей неосвещённый задний двор. Рэй был доволен тем, что сумел ускользнуть так незаметно. На улице уже было тепло, и он без проблем отправился за шоколадом в одной толстовке. Быстро удаляясь от их дома, парень мычал себе под нос популярную песню, постукивая пальцами по ноге. — Ты зря волнуешься, Рэнс… — прошептал старший Уилсон. Никто не мог сказать, что Рэй не прав. Их тихий городок, что звался Глостером, никогда не был втянут в какие-нибудь жуткие истории об убийствах и маньяках. Тихое и сонное место, в котором дети без опаски гуляли по улицам до поздней ночи, а многие соседи дружили семьями уже долгие годы. Решив срезать, парень свернул на дорожку между домами. Из-за забора на него лениво забрехала чья-то собака, но вскоре замолчала. Парень быстро дошел до магазина. Вокруг него царил полумрак, стоянка была окутана темнотой. Пространство освещал лишь мигающий фонарь над дверью и большие окна. Закупившись вожделенным шоколадом, Рэй неторопливо отправился назад, разворачивая упаковку батончика прямо на ходу. В кармане лежал еще один — для брата, чтобы не ворчал слишком сильно. Рэй быстро расправился с шоколадкой и остановился, вертя головой в поисках урны. Тут он вздрогнул — неподалеку от него, прямо под фонарём, стоял какой-то парень. Уилсон не ожидал встретить ещё кого-то в этот поздний час. Он не видел лица незнакомца — тот стоял к нему спиной, но его вид внушал смутное чувство тревоги. Словно ощутив чужой взгляд, человек начал медленно оборачиваться, и Рэй с содроганием различил блеснувший в его левой руке складной нож, измазанный в какой-то тёмной жидкости. Уилсон попятился, едва не вскрикнув — на лице человека была маска в виде черепа с красными рогами. В глазницах блестели безумные зрачки. Вне себя от ужаса, Рэй бросился бежать, молясь о том, чтобы маньяк не последовал за ним. Дома и заборы мелькали по сторонам, сбитое дыхание заглушало все звуки, из-за чего становилось ещё страшнее. Но, несмотря на то, что ужас подгонял его, Уилсон вскоре выдохся и судорожно прижался к стене, страшась услышать чужие шаги за собой. Вокруг было тихо. Парень осторожно огляделся. Похоже, никто так и не последовал за ним. Отдышавшись, он крадучись направился к своему дому, всё ещё опасаясь, что за ним следят. И только оказавшись в родном дворе, Рэй смог выдохнуть спокойно. Однако, расслабляться было рано. Осторожно войдя в дом через заднюю дверь, он застыл, напоровшись на суровый взгляд брата. Младший Уилсон, сложив руки на груди, молча смотрел на Рэя, который тотчас же принял виноватый вид. — Извини… Я не удержался. Но, вот! — парень сунул руку в карман и с возросшей радостью нащупал там шоколадку, которая каким-то чудом не выпала во всей этой беготне. — Я и тебе купил… — тихо добавил Рэй, нерешительно протянув батончик Кларенсу. Тот поджал губы и забрал его. — Маме ни слова, — проворчал он, уходя в комнату. — Конечно! — ответил Рэй с облегчением. Уилсон тщательно запер за собой дверь. Уже было поздно, и нужно было ложиться. Готовясь ко сну, Рэй не мог выбросить из головы того человека. Сейчас, увидев Маньяка в Маске своими глазами, парень уже не мог с уверенностью утверждать, что это всего лишь чья-то глупая шутка. Тот человек внушал самый настоящий страх одним своим видом, и вовсе не потому, что внезапно оказался в поле зрения. Его рост, казавшийся в свете ночных фонарей абсурдно высоким, заторможенные движения, безумный взгляд — всё это буквально кричало об опасности, не говоря уж о ноже, который определенно был измазан чьей-то кровью. Уилсон замер с зубной щеткой во рту, отчаянно глядя в глаза своему напуганному отражению. — Ну, ты скоро? — брат, появившийся в зеркале, заставил Рэя вскрикнуть от неожиданности и резко обернуться. — Ты чего такой дёрганый? — с недоумением поинтересовался Кларенс. Парень подозрительно уставился на брата. — А ты чего подкрадываешься! — через силу парировал Рэй, взяв себя в руки. — Хоть бы кашлянул!.. Я сейчас… Кларенс пожал плечами и ушёл. Рэй покачал головой и опёрся на раковину обеими руками, бездумно глядя, как в сливное отверстие медленно убегает вода. — Это просто глупый розыгрыш, — тихо сказал он себе. — Какие-то придурки ходят по улицам и пугают случайных прохожих… Никаких маньяков тут нет. Немного успокоившись, он направился в кровать. Через некоторое время пришел брат и тоже лег на свое место. — Спокойной ночи, Рэнс, — пробормотал Рэй. — И тебе, — ответил тот. — Я проверил все двери, завтра твоя очередь. — Хорошо, — прошептал Рэй и натянул одеяло до самого подбородка. Тревога всё ещё не уходила.

***

К его счастью, парень всё-таки смог уснуть, и его даже не мучали кошмары. Наутро его разбудил брат. — Вставай, Рэй, нам скоро в школу… Сегодня ты готовишь завтрак. — Ладно, ладно, я уже… — сонно пробормотал Рэй и с криком свалился с постели, когда Кларенс вероломно стянул его на пол за ногу. — С добрым утром, — с лёгким злорадством сказал он. — Снова ты за своё! — жалобно воскликнул Рэймонд. Пришлось подниматься, другого выхода не было. — Я маме всё расскажу… — Чего ты как маленький, — поддразнил его Кларенс. — Давай быстрее, мы опоздаем! Рэй поплёлся на кухню. Задумчиво разглядывая скворчащую на сковородке глазунью, парень вспомнил произошедшее вчера, и его пробрал холодок. Пугающие воспоминания притупились за ночь, но сутулая фигура «маньяка» до сих пор стояла у него перед глазами. Тряхнув головой, Рэй отогнал от себя мрачные мысли и поспешно перевернул уже подрумянившуюся яичницу. Позавтракав, ребята направились в школу. — Э-эй, братишки! — внезапно раздалось сзади, и парни синхронно вздрогнули, когда на них фривольно навалился их друг. — Привет! — Привет, Итен, — с улыбкой отозвался Рэй, сгибаясь под его весом. — Прекрати каждый раз набрасываться на нас, — Кларенс недовольно убрал его руку со своего плеча. — Привет. — Не будь таким занудой, Ларри, я просто соскучился! — рассмеялся Англер. — Мы виделись вчера, — возразил Рэнс. — Надеюсь, ты подготовился к тесту? — Ох, черт… Дружище, ты ведь дашь мне списать, правда? — Англер сделал собачьи глаза и уставился на Уилсона. Тот не выдержал и отвернулся, пробурчав: — Ладно. Только не строй больше такую рожу. Ты выглядишь глупо. Итен захохотал, довольный результатом, а Рэй с улыбкой наблюдал за их перепалкой. Когда они пришли в школу, Кларенс кивнул брату: — Мы пошли. — Удачи! Увидимся на перемене! — Рэймонд махнул рукой, глядя, как брат и Англер поднимаются по лестнице. Его рука замерла. Несмотря на то, что они были близнецами, Кларенс был гораздо сообразительнее и прошёл ускоренный курс обучения, обгоняя брата на один класс. Он учился вместе с Итеном. Оба Уилсона уже были в старшей школе, и мысль о том, что Кларенс выпустится уже в следующем году, порой заставляла Рэя грустить. Его обошли смеющиеся одноклассники, и парень, очнувшись, поспешил за ними. Рэй опустился на свое место и принялся копаться в сумке, чтобы достать учебник, и тут его внимание привлек шепот девочек, сидящих рядом: — Я слышала, что кто-то гулял с собакой утром и нашел на стоянке возле круглосуточного следы крови… Рэй замер, уставившись в сумку. — Вроде бы, там уже всё оцепили и проверяют, человеческая ли это кровь… Вот это жесть… — Неужели в городе и правда маньяк появился… Тут всегда было так спокойно, и на тебе… Парень закусил губу. Его руки задрожали, а в голове снова всплыл тот человек. Рэй пытался отогнать эти мысли, но ничего не получалось. «Я был там…» — судорожно подумал он. — «Возможно, сразу после…» Даже мысленно он не смог проговорить это страшное слово и зажмурился. Осознание того, что он, возможно, стоял всего в нескольких метрах от убийцы, заставило его сердце колотиться как бешеное. Звонок резко вонзился в его уши, и парень едва не подскочил на месте. В кабинет вошел учитель, и Рэй поспешно вытащил все нужное на парту. «Не думай об этом!» — приказал он сам себе. — «От этого только хуже!» Но следующая мысль, предательски проскользнувшая в его голове, заставила его остановиться. «Он меня видел… А что, если он разглядел меня? Он знает, как я выгляжу! Что, если…» «Что, если он будет меня искать?..» Уилсон сглотнул, чувствуя, как капля пота потекла по его виску. Свидетель. Он свидетель. А что делают со свидетелями, которые оказались не в том месте, не в то время? — Убирают, — прошептал он, забывшись. — Рэймонд? Ты в порядке? — парень внезапно осознал, что к нему обратились, и резко вскинул голову. Учительница стояла прямо рядом с ним и тревожно смотрела на Уилсона. — Ты хорошо себя чувствуешь? Ты какой-то бледный. — Ну… — выдавил Рэй, нервно улыбнувшись. Ему казалось, что все взгляды класса устремлены на него. Так оно и было. — Вообще-то, да… Мне как-то нездоровится… Живот… болит. — Вот как. Не стесняйся в следующий раз подходить и отпрашиваться. Иди в медпункт. Потом спросишь у ребят, что нужно сделать. — Да… Спасибо, миссис Флеппер, — Уилсон поспешно сгреб со стола свои вещи и покинул кабинет, провожаемый взглядами одноклассников. В коридоре он оперся спиной о стену и легонько стукнулся затылком, закрыв глаза. Он почти не соврал, от всех этих мыслей у него внутри всё перевернулось. Уилсону совсем не хотелось идти в медпункт. Там бы начались бессмысленные выяснения, ненужные таблетки… Рэй хотел лишь успокоиться. Закинув на плечо сумку, он побрёл по пустому коридору, одолеваемый теми же мыслями. — Там было темно, — прошептал он, сжав свой локоть. — Он стоял прямо под фонарем, а я в стороне… Он не мог меня разглядеть… Да, верно, так и есть… Немного приободрившись, Рэй поднялся на второй этаж, уселся на скамейку в коридоре и положил сумку на колени. Парню стало немного лучше, когда он убедил себя в том, что он в безопасности. Но вернуться обратно в класс значило снова привлечь к себе слишком много внимания. Похоже, ему предстояло сидеть здесь до следующей перемены. Рэймонд вздохнул и достал учебник, открыв его на теме, которая должна быть сегодня. Здесь его хотя бы не увидит миссис Флеппер. Пытаясь отогнать от себя остатки тревожных мыслей, Рэй и сам не заметил, как увлекся изучением. От страниц учебника его отвлек звонок и нарастающий гул голосов. Ученики покидали свои классы. «В одном из них Рэнс!» — внезапно вспомнил парень, и его лицо посветлело. Желая встретить брата, он поспешно затолкал учебник в сумку и поднялся, оглядываясь и пытаясь отыскать в толпе знакомую светлую макушку. Уилсон увидел, как из дальнего кабинета выходят Итен и Кларенс. Улыбнувшись, он поднял руку, чтобы окликнуть их и привлечь к себе внимание, как слова вдруг застряли у него в горле. Вышедший из того же класса человек был одет во всё черное. Непривычно возвышавшийся даже над парнями-старшеклассниками, он при этом сутулился и двигался со странной заторможенностью. Словно ощутив чужой взгляд, человек начал медленно оборачиваться. «БЕГИ!» — Мысленно кричал Рэй сам себе, но не мог даже сдвинуться с места, видя, как полуприкрытые, запавшие, словно от вечной бессонницы, глаза уставились прямо на него и медленно расширились.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.