ID работы: 8862621

Сдавайся

Слэш
NC-17
Завершён
157
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
70 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 41 Отзывы 69 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Примечания:
Подойдя к садовым воротам, Драко тихонько сжал пальцы Гарри: — Думаю, солнце, мой сюрприз скрасит твою жизнь здесь. — Он поцеловал жениха. — Я мечтаю, чтобы ты был счастлив и никогда не помышлял сбежать отсюда. Открыв калитку, Драко пропустил его чуть вперёд. Гарри не поверил своим глазам! Неужели все это ему не снится? Невероятно! Слезы выступили у него на глазах, и он, раскрыв объятия, молча устремился навстречу идущим к ним людям. — Мистер Уизли! Миссис Уизли! — Голос Гарри срывался от радости. — Мой дорогой! — произнесла Молли Уизли. Потом чуть понизив голос прошептала — Сэр Майкл ехал сюда с нами, думаю тебе стоит поберечься. Они вместе с мужем крепко обняли Гарри. Счастью Гарри не было предела, и на душе у него сразу полегчало: слава Мерлину, что его родные здесь! Ведь это значит, что Лорд узнал обо всём и не будет его принуждать больше к браку с сэром Майклом. Гарри казалось, что мир сразу преобразился, и слезы радости текли по его пылающим щекам. Обернувшись, он увидел, что Драко стоит неподалёку и с явным удовольствием наблюдает сцену встречи. Сердце Гарри переполнилось любовью к нему. Он быстро подошёл и порывисто обнял Малфоя: — Драко, я чувствую себя самым счастливым на свете! Я и не мечтал об этом! **** На церемонии собрались друзья и соседи, а также те, кто приехал издалека ради столь важного события. В этот день всем было очень весело. То, что Малфой вступил в брак, удивило многих, однако все одобрили его выбор и даже обрадовались. Встречаясь взглядом с улыбающимся Драко, Гарри всякий раз думал, что он очень красив. Женщины и мужчины так и вились возле Малфоя, внимая каждому его слову. Он держался с ними дружелюбно и гостеприимно, однако на заигрывания не отвечал. Если же кто-то из мужчин или женщин завладевал вниманием Гарри, Драко тотчас оказывался рядом с ним, всем своим видом давая понять, что и к его мужу никто не смеет приближаться. Часа через четыре непрерывного веселья уставший Гарри решил войти в дом передохнуть. Он поискал Драко, чтобы предупредить, но нигде его не увидел. Пожав плечами, Гарри незаметно ускользнул из сада и вошёл в дом. Гойл сидел в вестибюле и уплетал кусок торта. Гарри через силу улыбнулся: — Ты не видел Драко? — Он в кабинете. Гарри направился туда. Дверь была чуть приоткрыта, и он услышал высокий женский голос. — Дорогой, пожалуйста, пойми! Я сделала это лишь потому, что люблю тебя и ты отвечаешь мне взаимностью! — Ты ничего не понимаешь! Или не хочешь понять, Тори! — прозвучал раздражённый голос Драко. — Ты любишь его? Зачем ты на нем женился? — К чему говорить о моем муже? Мои чувства к нему тебя не касаются! При этих словах у Гарри сжалось сердце, и слезы навернулись на глаза. «Почему он обсуждает с этой свое отношение ко мне? И почему не сказал, что не любит ее, что любит меня?» — Гарри осторожно заглянул в кабинет. — Ты не любишь его! — воскликнула Астория, подойдя к Драко. — Я не верю в это, я знаю, что ты любишь меня! Обвив руками его шею, она прильнула к нему и страстно поцеловала. О Мерлин! Обида захлестнула Гарри, и он бросился обратно на улицу, не видя, как ему вслед смотрит удивлённый Гойл. **** Кипя от обиды, Гарри и сам не понял, как пришёл к небольшому пруду недалеко от особняка Малфоев. Сидя там на камне и болтая ногами в воде, он любовался природой. Высоко в небе парили птицы, ветерок освежал, листва шелестела, солнце ярко светило. Хотя было не слишком тепло, ему вдруг безрассудно захотелось искупаться. Не раздеваясь, он соскользнул с камня и вошёл прохладную воду, от которой захватило дух. Не в силах преодолеть искушение, Гарри заплывал все дальше и дальше и наконец, перевернувшись на спину, зажмурился от удовольствия. Лишь замерзнув, он повернул к берегу и раздевшись, уселся на тёплый камень, дрожащими от холода руками отжимая одежду. Застегивая отжатую рубашку, Гарри услышал сзади какой-то странный звук и, быстро поднявшись, обернулся. — Прости, что напугал, — сказал неизвестно откуда взявшийся сэр Майкл, его бывший жених, — Я просто засмотрелся на тебя. Знал, что ваша свадьба сегодня, Уизли говорили об этом, вот и приехал сюда, потом проследил за тобой, — Он пожирал глазами дрожащего от холода юношу. — Хорошо, что ты решил убежать сюда один. Полагаю, ты не осознаешь, как хорош собой. Гарри залился румянцем, поняв, что лорд видел его раздетым. «Несомненно, он давно уже здесь, вот только я не заметил», — подумал Гарри, и это смутило и разозлило его. — Как вы могли подглядывать за мной! — вскинулся он и развернулся, чтобы уйти. Но не успел, потому что Майкл схватил его за руку. — Ты слишком заносчив! Советую тебе переменить тон! Злоба Майкла напугала Гарри. Зачем ссориться с этим человеком? Он даже не знает его, да и видел всего дважды. — Я не хотел оскорбить вас, сэр, — тихо проговорил он, взглянув в холодные светло-голубые глаза Майкла. Но мужчина лишь сильнее сжал пальцы на запястье Гарри, а потом дёрнул его на себя и начал жадно целовать. Гарри почувствовал отвращение и попытался оттолкнуть лорда, но тот крепко прижал его к дереву. — Мне нравится, когда мне сопротивляются, — ухмыльнувшись, заметил мужчина. — Это возбуждает. «Нет, этот негодяй не посмеет овладеть мной, — мелькнуло у Гарри в голове.— Ну почему же я не владею теперь магией. Я не могу себя защитить!» — Вы делаете мне больно. — Я совсем не хочу причинять тебе боль. —Майкл лукаво улыбнулся. — Ты любишь этого подонка, своего мужа? Внезапная перемена разговора насторожила Гарри. Что Майкл задумал? Почему вдруг спросил об этом? — Отвечай! — потребовал лорд. — Я… Не знаю. — Все равно, думаю, мы легко договоримся. — мужчина провел пальцем по влажной щеке Гарри, затем по груди. — Чего вы хотите от меня? — голос Гарри дрогнул. Майкл оглядел его с головы до ног. «Малфою повезло, — с завистью подумал он. — Этот мальчишка не только красив, но и смел. Он должен был стать моим». — Ты просто уедешь со мной прямо сейчас и будешь моим. Иначе Малфою конец. Гарри вздрогнул. Майкл понял, что попал в точку. «Любовь к мужу заставит его беспрекословно подчиняться и выполнять все приказания», — решил он. — Хорошо — тихо произнёс мальчишка. **** Карета остановилась через полчаса, так что на Гарри даже одежда высохнуть не успела. — Выходи! — Майкл грубо схватил его за запястье и выволок из кареты. — А куда мы при… —Заткнись, поганец! Пока растерянный и напуганный грубым окриком Гарри молчал, мужчина тащил его через большой чистый двор к высокому крыльцу грязно-зелёного дома. Внутри был длинный тёмный коридор с множеством комнат. «Похоже гостиница», — мелькнула мысль в голове Гарри. Как только они вошли в одну из дверей, Майкл запечатал дверь заклинанием, толкнул Гарри на широкую постель и склонился над ним. — Ты — моя собственность, Поттер, так же, как и мои лошади, и мои собаки. Ты — это что-то для моего удовольствия. Ты — вещь. Понимаешь? Кроме того, теперь ты ещё и дешевая шлюха, раз кувыркался с этим грязным ублюдком, Малфоем! Гарри замахнулся для удара, но Майкл увернулся и снова схватил его за запястье. Сжав его почти до хруста, он наотмашь ударил мальчишку по лицу. — Что за фокусы, мерзавец! Ты этого хочешь? Чтобы я с тобой обращался, как со шлюхой? — Лучше я буду шлюхой, чем твоим мужем! Лорд засмеялся. — Гордец. Ты думаешь, и правда нужен мне? Тогда ты ещё и глуп, как пробка. — Что вы имеете в виду? — сердце Гарри безудержно колотилось. — А вот что, дорогуша. Сначала я засажу тебе как следует, а после отошлю тебя обратно Малфою, но когда в тебе будет мое семя, вряд ли он примет тебя назад так ведь? А я тоже нет. Отомщу и тебе и ему. Снова толкнув Гарри, он быстро спустил свои штаны, а затем бросился на него. Губами он нашел тёплый, беззащитный рот и безжалостно впился в него. Скользнув Гарри между ног, мужчина стал грубо щупать его, не слушая вопли ужаса, постепенно переходившие у юноши в тихие звуки отчаянья. — Майкл! — стонал он. — Нет! Пожалуйста! Нет!.. Гарри отчаянно пытался ускользнуть от требовательного рта, который обсасывал его, уйти от мучившего его языка. Но большие и сильные руки лорда удерживали его железной хваткой, и Майкл наслаждался его унижением. Уже почти рыдая, Гарри попытался не позволить мужчине засунуть руку ему в штаны, но Майкл все-таки сумел этого добиться. Больно сжав несколько раз мягкий член юноши, отчего тот болезненно дёрнулся и всхлипнул, он выругался и вздёрнул Гарри вверх, оторвав от рубашки несколько пуговиц. Потом спустил бельё, обнажив свой колом стоящий член, и, схватив руку мальчишки, провел ею вдоль него. Потом схватил Гарри за волосы и, подняв вверх его голову, провёл головкой по дрожащим губам мальчишки. Из-за застилающих глаза слез и шока Гарри даже не сопротивлялся, когда мужчина нагло толкнулся в его рот. По-прежнему крепко держа его за волосы Майкл сделал несколько рваных толчков, стараясь проникнуть до горла. Его возбуждало то, как Поттер пытается отстраниться и весь трясётся, издавая заполненным ртом нелепые звуки. Наконец, с пошлым звуком, мужчина вытащил свой орган изо рта мальчишки и сразу кончил прямо на его искусанные до ранок нежные губы, покрытые уже корочками, и заплаканное лицо. После этого лорд отошёл в сторону и сказал холодно: — Это, дорогуша, был урок номер один. Гарри сидел на углу кровати и молча плакал. Его плечи тряслись от унижения. Меж тем лорд подошёл к нему, и подняв его голову за подбородок, вытер полотенцем его лицо и начал целовать израненный рот до тех пор, пока мальчишка не застонал от боли. Только после этого он оттолкнул Гарри и исчез за дверью, а через несколько минут вернулся с наполненным бокалом. — Выпей, вымой свой грязный рот. Он надавил юноше на губы, наклонив бокал, и тот закашлялся, с трудом глотая, красные капли вина потекли по подбородку. — Мы продолжим с тобой позже, маленькая дрянь, — засмеялся Майкл.— а пока я займусь твоим муженьком, напишу ему кое-что. Майкл быстро написал записку, попросив слугу отослать ее Малфою и куда-то вышел, не забыв запереть дверь. Гарри остался один, но не мог сдвинуться с места, будучи в шоке от всего, что произошло. Слёзы, текущие ровными дорожками по побледневшим щекам, не заканчивались. **** — Вставай, хватит рыдать, — вернувшийся в сумерках Майкл дёрнул до сих пор безучастно сидящего на кровати Гарри за руку. Тем же путём он выволок его на улицу и впихнул в подъехавшую карету, дав напоследок обжигающую пощёчину. —Тебе повезло, ты мне надоел, можешь возвращаться к своему белобрысому ублюдку. Я уже рассказал ему, как позабавился с тобой. И когда он вышвырнет тебя, приходи и, может, я возьму тебя для грязной работы в моих конюшнях. Дверь кареты хлопнула. Гарри не видел, куда они едут, слёзы застилали глаза. «Конечно, Драко не примет меня и будет прав, ведь я даже не сопротивлялся этому старику» — его трясло, хотя одежда наконец высохла и царапала кожу. Карета остановилась и Гарри рывком вытолкнули из неё, так что он не удержался и упал, ударившись ладонями о гравий. Он не успел понять голову, чьи-то сильные руки бережно обхватили его и поставили ровно. Он сморгнул слёзы и увидел рядом с собой взволнованного бледного до синевы Драко. — Как ты солнышко? — спросил тот тихо. — Слава Мерлину, ты здесь. Гарри не мог говорить. — Ты весь дрожишь, милый, пойдём присядем, хотя бы сюда, — поддерживая шатающегося Гарри за плечи, он усадил его на большой камень и Гарри понял, что они снова у озера, где днём он отжимал рубашку. Казалось, с этого момента прошла вечность. Усадив Гарри так, чтобы он опирался ему на грудь, Драко нежно обхватил его запястье, на котором наливались синяки и поцеловал висок. — Гарри, не молчи, мое солнце. Я думал, меня обманут, не привезут тебя, так боялся… Но Гарри только рвано вздохнул и дёрнулся отодвинуться. Драко мягко удержал его, не позволяя. — Сокровище моё, я знаю, что сделала с тобой эта сволочь, но ты не виноват, я понимаю ты ничего не мог сделать, малыш. Гарри всхлипнул. — Я выгнал ее сразу, после этого поцелуя, слышишь? Ты ведь из-за этого сбежал сюда, увидел меня с ней, мне Грег сказал, — Драко повернул к себе осунувшееся лицо Поттера. — Она не нужна мне, мне нужен только ты, мое солнце, мое сокровище, мой муж. Драко улыбнулся при этих словах, стирая тёплыми подушечками пальцев слёзы Гарри. Гарри поднял потускневшие глаза: — Но… Меня ведь… Он же… Трогал… И… не только… — горло перехватило. — Прости меня, Гарри, я ведь… сделал с тобой худшее… Гарри снова дёрнулся, но Драко тихонько сжал его пальцы: — Просто я… так давно люблю тебя, Гарри, всегда любил, а когда увидел там, то не справился с собой… Ты моя мечта… — Не надо, Драко… — И я никогда не откажусь от тебя из-за того, что произошло, дорогой. Я рассказал обо всем Лорду и Майкл будет наказан, слышишь? Правда он потребовал мой корабль, а взамен отпустил тебя сегодня, но думаю он не успеет уплыть, не бойся. Гарри вздохнул, как наплакавшийся ребёнок, впрочем им он и был. — У нас же сегодня свадьба, милый, — Драко погладил его по горячей щеке. — Пойдём домой. Гарри посмотрел на него, но ответить снова не решился. Он чувствовал себя грязным. Но Драко смотрел на него с нескрываемой нежностью: — Знаешь… Я люблю тебя … И… У тебя самые красивые губы на свете, — прошептал он срывающимся голосом и невесомо коснулся запекшихся корочкой губ Гарри, чтобы не сделать ему больно. Гарри снова поднял глаза, а Драко уже стоял протягивая ему руку: — Пойдём домой, милый. Нас все ждут. Они тихонько шли по тропинке и Драко обнимал ослабевшего Гарри за плечи. «Я всегда буду оберегать его, он ведь теперь мой муж, — думал Драко. — А Майкл получит своё». Его жуткая тревога за Гарри сейчас немного улеглась. Он лишь боялся, что Гарри будет считать себя недостойным его. Сам Драко испытывал лишь злость к подонку, сделавшему такое с его невинным мужем. И изводил себя, что не успел защитить его, не оказался рядом. «Я … люблю его, — думал Гарри, с трудом передвигая ноги и цепляясь за Малфоя. — И скажу это ему, постараюсь сделать его счастливым, если он останется со мной». Для него пришло то время, когда самое правильное решение — сдаться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.