ID работы: 8862621

Сдавайся

Слэш
NC-17
Завершён
157
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
70 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 41 Отзывы 69 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Примечания:
Драко сидел за столом возле огромного окна. Рассеянно помешивая кофе, он смотрел вдаль. На деревянном подоконнике стояли глиняные горшочки с цветущими фиалками, но он ничего не замечал. В другом конце кухни Нарцисса разрисовывала льняную скатерть и украдкой посматривая на сына. — Драко, ты будешь пить кофе? — Буду. Он откинулся на спинку стула, и снова воцарилось молчание. Через несколько минут Нарцисса не выдержала: — Все еще переживаешь за Гарри. Я вижу, ты почти не отходишь от него. Но ведь доктор сказал, что никакой опасности нет. — Да, так он и сказал. Я ему верю, Последние два дня Гарри чувствует себя хорошо, и доктор утверждает, что завтра он сможет подняться. Но беспокоит меня другое. Отодвинув чашку, Драко встал и начал ходить по кухне. Нарцисса беспокоилась за него. Вот уже несколько часов он был чем-то расстроен и взволнован. — Не могу ли я тебе помочь? Когда ты был маленьким, то всегда делился со мной своими проблемами. Глубоко вздохнув, Драко указал на стул рядом с собой. Мать села и внимательно посмотрела па него. — Мама, неужели я такой плохой человек? Ты считаешь, что я несправедлив к Гарри и насильно удерживаю его при себе? — По-моему, ты не хочешь, чтобы я отвечала на этот вопрос. Скажу лишь одно: ты не плохой человек. Но почему ты спросил меня об этом? — Возможно, это было неправильно. Просто у меня не возникало сомнений, пока я не встретил его. Он делает меня лучше. — Драко, ты уводишь меня от главного. Что тебя все-таки тревожит? — Все дело в Гарри. — Драко стукнул кулаком по столу. Ложка упала на пол, а кофе выплеснулся. — Проклятие! Он доводит меня до бешенства! Почему бы ему не уступить? — воскликнул он. — Уступить? О чем ты? — Он опять заявил, что хочет вернуться к Уизли, и просил меня отвезти его туда. Он казался таким несчастным и бледным… Мам, мне стало ужасно жаль его, и я, дурак… — Малфой тяжело вздохнул. — Я почти сдался! — А почему ты не хочешь этого? — спокойно спросила Нарцисса. — Чего именно? — Почему ты не позволишь ему уехать? Отпусти его. Пусть возвращается. — Ну уж нет! Он останется здесь! — выкрикнул Драко. Нарцисса лишь приподняла бровь. — Мне наплевать, нравится это Поттеру или нет! Он поступит так, как я скажу! — Разве ты имеешь право к чему-то принуждать его? Он может поступать в соответствии со своими желаниями. Я бы не стала держать его взаперти и… — А я стану! — сердито проговорил Драко. — У него нет ни сикля! К тому же ни один капитан не возьмет его к себе на корабль. Ни один! Я уже всех предупредил! — Значит, ты хочешь жить здесь с Гарри? — Да. — Сын, мне совсем не хочется огорчать тебя, но все же должна признать, что твои планы неосуществимы. — мать грустно покачала головой. — Но почему? — Потому что Гарри не хочет здесь оставаться. — Я не смогу расстаться с ним! — Но как ты добьешься того, чтобы мальчик остался? — Мамочка, ты, кажется, знаешь ответы на все вопросы. Скажи, что же мне делать? Нарцисса сдержанно улыбнулась: — Все очень просто. Ты должен сделать ему предложение — Нам надо пожениться? — удивился Драко. —«Вот и выход». Мать молчала, не мешая ему обдумывать ситуацию. Наконец он сказал: — Ты права! Завтра сообщу Гарри о нашей свадьбе. *** — Но я не хочу выходить за тебя замуж! — истерично выкрикнул Гарри. — Я сам позабочусь о себе. — Не хочешь? Мерлин мой, да я вовсе не интересовался твоими желаниями, а только сказал, что ты выйдешь за меня! Все будет так, как хочу я! Разве ты не понял, что у тебя нет выбора? —Тебе придется уступить мне, поскольку ты не в силах что-либо изменить. — Я все равно не стану твоим мужем! — гневно закричал Гарри, и слезы готовы были брызнуть из его глаз. — Я не люблю тебя! — Тогда я запру тебя в этой комнате и буду держать до тех пор, пока ты не смиришься и не выполнишь мою… мою просьбу, если можно так сказать. Так подумай об этом, солнышко. Последние слова Драко произнес совсем другим, почти нежным тоном. Гарри сомневался. «Конечно, он не станет запирать меня, — думал он, — однако на корабле поступил именно так. Возможно, таким способом он и заставит меня подчиниться» — Однако на этот раз он решил не уступать. — Ну что ж, — приговорил Драко, — вижу, ты начинаешь осознавать ситуацию. Необходимо объявить о нашей свадьбе и встретиться потом с Лордом, чтобы… — Ничего не выйдет! — оборвал его Гарри. — Я останусь в этой проклятой комнате навсегда, до тех пор, пока не умру! Но не выйду за тебя замуж! Слышишь? Я лучше умру! Драко был уверен, что легко убедит Гарри, и яростное сопротивление того выбило его из колеи. Направившись к двери, бросил: — Когда решишь дать согласие на брак, извести меня. — Малфой вышел и запер дверь. — Не дождешься! — крикнул Гарри, но услышал лишь смех удалявшегося Драко. *** Столкнувшись с новой проблемой, Гарри метался по комнате, чувствуя разочарование и безнадежность. Прошло уже три дня с тех пор, как Малфой предъявил ему ультиматум и запер дверь. Целых три дня! Невыносимо! Домовики поочередно приносили ему подносы с едой. «Хорошо еще, что он не морит меня голодом!» — думал Гарри. По обыкновению Драко ложился очень поздно, а вставал рано, поэтому Гарри мало видел его. Однажды он спросил: «Я должен на несколько часов отлучиться в город. Тебе что-нибудь нужно?» Гарри расценил это как изощренную жестокость, ибо Малфой прекрасно знал, что он с удовольствием поехал бы вместе с ним. Ночью Гарри иногда слышал голоса. Они доносились то ли из столовой, то ли из кабинета Драко. Часто раздался веселый смех, зазвенели бокалы. Он чувствовал себя еще более несчастным и одиноким. *** Зайдя к Гарри, Нарцисса увидела, что еда нетронута, однако промолчала, хорошо понимая состояние юноши. Гарри тоже молчал, но когда Нарцисса была уже возле двери, нерешительно окликнул ее. — Что такое, дорогой? У Нарциссы сжималось сердце от жалости. — Пожалуйста, скажите Драко, что я хочу с ним поговорить. — Хорошо, милый. Он только что вернулся с верховой прогулки. Как ты, Гарри? — Плохо, но разве может быть иначе, если приходится подчиняться чужим желаниям? Опасаясь затрагивать столь болезненную тему, Нарцисса еще раз пообещала сообщить все сыну. Бедный Гарри поник, признав свое поражение. Малфой одержал победу и, видимо, нарочно не спешил, узнав, что он просил его зайти, и желая напомнить ему, кто здесь хозяин. «Ну и ладно, — подумал Гарри, — по крайней мере я успею собраться с силами и смело встретить неизбежное!» Наконец открылась дверь, и Драко в замшевой куртке и высоких сапогах вошел в комнату. Гарри невольно засмотрелся на него, пока он стягивал перчатки. Расположившись в кресле, Драко бросил вопросительный взгляд на неподвижного Гарри. — Ты хотел со мной поговорить? — Да, — тихо ответил Гарри. Ему было трудно говорить, поскольку Драко не сводил с него глаз. — Итак? — Я … решил! — прошептал Гарри, размышляя, как лучше объяснить ему, что у него нет другого выхода и только поэтому он вынужден смириться и пойти на уступки. Однако гордость не позволяла ему безропотно сдаться, и Гарри понимал, что должен притвориться, будто пришёл к решению самостоятельно, а вовсе не под малфоевским нажимом. — И что же ты намерен мне сказать, сокровище? — Я позвал тебя, чтобы сообщить, что принимаю твои условия. — Неужели? — Драко удивленно поднял брови и радостно улыбнулся. — Это решение, несомненно, противоречит здравому смыслу, но чтобы не обезуметь в этой комнате… — Гарри, помолчав, закончил: — Я готов выйти за тебя. Поскольку Малфой не проронил ни слова, Гарри подошёл к камину и уставился на тлеющие угли. Так и не дождавшись ответа, он раздраженно добавил: — Учти, я решился на это лишь потому, что не вижу иного выхода. Не обольщайся, я иду за тебя не по своей воле! Драко рассмеялся: — Недолго же ты упрямился! Впрочем, я так и предполагал. Что ж, значит, ты начинаешь подчиняться моим правилам! — Ты надменный негодяй! Самовлюбленный, властный… Драко схватил его за руку и, дёрнув, прижал к себе. — Посмей только слово ещё произнести, и я накажу тебя! — Хорёк! Драко замахнулся на него, но рука застыла, когда он увидел в зелёных глазах закипающие слёзы. У него защемило сердце от жалости и раскаяния. Мерлин! Поттер доводил его до бешенства, а через минуту он ощущал к нему безграничную нежность! Тяжело вздохнув, Малфой сел на кровать, притянул Гарри к себе на колени и, желая утешить, начал ласково покачивать его. *** Стояла чудесная осенняя погода. Свадьба была назначена на один из последних сентябрьских дней, Ярко светило солнце, по небу плыли легкие облака. Деревья красовались во всей роскоши осеннего убранства. Веял прохладный ветерок. Сейчас все было совсем иначе, чем в тот весенний день в Лондоне, когда Гарри, сбежав по ступеням, бросился прочь от сэра Майкла. Теперь побег исключен, а свадьба неминуема. Он стоял перед огромным зеркалом и грустно смотрел на свое отражение, пока слуги приводили его в порядок. «Что я делаю? — размышлял Гарри. — Уж лучше бы я вышел за сэра Майкла. Но нет, тогда я испугался и сбежал, наивно полагая, что смогу жить так, как сам того пожелаю». — Мерлин, как прекрасно вы выглядите! — восторженно воскликнула служанка. — Мистер Драко будет любоваться вами. Печально вздохнув, Гарри отвернулся от зеркала: — Все это мне не по душе. Я не хотел выходить за него. — Но почему? — искренне удивилась девушка. — На вашем месте я была бы па седьмом небе от счастья. Мерлин, да таких красавцев мне не приходилось встречать! Гарри лишь молча смотрел на девушку. — Да что с вами? — продолжала та. — Неужели вы со мной не согласны? Вам следует радоваться, что вы женитесь. Вы даже сами говорили, что любите его! — Я сам не знаю, — устало возразил Гарри, — Он ведь вынудил меня дать согласие на брак. С самого начала он заставляет меня делать то, что угодно только ему! А желание пожениться он изъявил, только чтобы унизить меня! — с горечью прошептал Гарри. — Но вы любите его, и, несомненно, он тоже любит вас. Если бы вы меня спросили… — Но я не спрашиваю. И лучше закончить этот разговор. — Простите, мистер. — девушка покачала головой. Вскоре за дверью послышались шаги. — Гарри, милый — сказала вошедшая Нарцисса, — пора спускаться вниз. Юноша побледнел и ухватился за спинку кресла. — Все уже ждут вас, — добавила она. — Спасибо, но, прошу, позвольте мне остаться одному ненадолго, а потом я сам спущусь. Нарцисса кивнула, и вместе со служаками они вышли за дверь. Когда она за ними закрылась, Гарри долго ещё смотрел в зеркало, потом, тяжело вздохнув, вышел и спустился по лестнице, ощущая дурноту и головокружение. Драко стоял внизу, и как только Гарри поставил ногу на последнюю ступеньку, протянул ему руку, приподнял подбородок жениха и заглянул в его изумрудные глаза. В них блестели слезы. Тихим дрожащим голосом Гарри шепнул: — Пожалуйста, Драко, давай не будем! — Но ведь я утверждал, что ты выйдешь за меня, и получил твое согласие! С этими словами он повел жениха в сад, где должна была состояться церемония.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.