ID работы: 886557

Записки Шекспира

Слэш
R
Завершён
129
автор
Nata-lie соавтор
Размер:
44 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 122 Отзывы 6 В сборник Скачать

Номер пять

Настройки текста
Самым противным во всем этом было как раз то, что Юу предупредить я никак не мог. Иногда очень неудобно все понимать и не иметь возможности передать важное человеку, потому что у вас мозги не тем забиты всегда. Ведь если бы я мог хоть как-то общаться с Юу, то Таканори с ним не было бы давным-давно, я ж бы его сдал при первой возможности со всеми потрохами, гада такого. А с таким хозяином не то что о разговоре, даже о намеках знаками говорить не приходится, потому что до Широямы не дойдет, он слишком невнимательный к мелочам. Итак, собака. Если в доме появится собака, а она появится, то бояться я ее, конечно, не собираюсь. Хотя это смотря какого размера будет эта псина, а то я так храбрюсь только на словах, а на деле очень даже дорожу своей шкуркой. Вообще собака – это зло, они постоянно носятся, прыгают, просят играться, особо мелкие еще и трясутся, как анорексики в эпилептическом припадке. А еще от них воняет. И это Таканори хорошо придумал, чтобы меня из дома согнать, потому что он найдет повод в моем даже самом идеальном поведении. А если я еще и провоцировать эту тварь буду, то в окно вылечу без всяких Юу, и тогда привет, девять жизней! Что же касается Широямы, то предугадать его реакцию я не могу. Теоретически он может встать в позу и сказать: «Я не позволю тебе выкинуть моего дражайшего кота на помойку, или я не Широяма Юу!» - и с самурайским мечом кинуться на мою защиту от злобного гнома и его пока что воображаемой псинки. Но скорее всего, он покорно кивнет, кинет на меня грустный взгляд и сбагрит куда-нибудь, хорошо если знакомым, а не в приют. И будет и дальше держаться за Таканори и их лживую историю о паре влюбленных. Гадость какая это ваше лицемерие. Трещины в их так называемых отношениях видны даже в таких мелочах, как встреча вернувшегося Широямы с работы. Таканори как сидел на кухне со своим раскладным ультратонким коробком, на который мне запрещено даже дышать, так и остался сидеть, даже голову не поднял. Встречать Широяму вышел один я, приветственно мяукнул ему, потерся о ноги и с удивлением понял, что от него идет едва уловимый запах, отличный от его настоящего. Тот, которым он был пропитан после судьбоносной ночи в каком-то клубе. Хэй, да они умудряются встречаться даже тогда, когда Таканори под самым боком! И я даже не могу сказать, радует меня такое или расстраивает. - Привет, Така. – Насюсюкавшись со мной, Юу прошел на кухню. Настроение у него было очень даже благодушное, чего, кстати, не скажешь о Мацумото. - Привет, - откликнулся он. – Ты сегодня долго. - Да, работы много. – Врет и не краснеет же, работы у него много, как же. – Как день прошел? - Как всегда. Я улетаю послезавтра утром, в шесть самолет. - Куда? – Юу с искренним интересом смотрел на блондина, даже стакан от губ забыл убрать, так и стоял, наклонив его к себе, вода касалась губ. - В Прагу, по работе, я же говорил тебе с утра. – Таканори пожал плечами и поправил очки на переносице. – Там должен быть хороший контракт, так что вполне возможно, что я задержусь на несколько недель. - Тогда держи меня в курсе, хорошо? - Конечно. - И я могу тебя подвезти в аэропорт, если хочешь. - Нет, спасибо. Я вызову такси. Вот такой вот разговор двух людей, которые пытаются доказать, что у них по-прежнему все нормально с отношениями. Только непонятно, кому они это доказывают и для чего? Разбежались бы уже по своим углам, один к Койю, другой к своему этому «суровому начальнику», и всем было бы хорошо. Но вот нет, держит их что-то рядом, только я никак не могу понять что именно. Может, простая привычка? А может, они все-таки действительно дороги друг другу? - Юу, покорми меня. – Это я не выдержал и пошел тереться о хозяйские ноги, с каким-то мстительным удовольствием наблюдая, как на черной ткани брюк остаются рыжие шерстинки. Поделом тебе, лицемер. - Ты Шекспира кормил? – У кого ты спрашиваешь это вообще, а? У него же на лице написано: «Я не кормлю животных». - Нет, забыл. - Я же просил тебя, Така. – Твои мягкие упреки на него не действуют, Юу, не старайся. Кормить он меня не начнет от того, что ты ему тут сказал. – А, ладно. Я получил на ужин курицу, и был вполне этим доволен. Только атмосфера в квартире продолжала меня угнетать. Поскорее бы уже Таканори свалил куда подальше, глядишь, легче дышаться станет без него.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.