ID работы: 8865746

Ты ошибся домом, злодей

Гет
Перевод
R
Заморожен
287
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
227 страниц, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
287 Нравится 193 Отзывы 176 В сборник Скачать

Глава 55

Настройки текста
Когда пыль немного осела, позади Калиана стала видна разрушенная стена. - Ваааа! - Я хочу домой! Кроуфорд привел с собой несколько человек, одетых в похожую с ним форму. Сейчас они пытались успокоить около тридцати плачущих детей. Видя эту сцену, я кое-что поняла. Это ведь тот самый момент из романа? Но ведь Гестии здесь нет. Я быстро проверила нить, которую прикрепила к ней, но не почувствовала никакого движения. - Лорд Кроуфорд, это же...? Заметив меня, люди в форме ошеломленно вытаращились и обнажили мечи, отчего дети в ужасе зарыдали по-новой. По какой-то причине, все внимание солдатов сосредоточилось на мне и Сирене. - Это же... - Да, еретик. Когда Калиан заговорил, его серебристо-серые глаза холодно сверкнули. Он смотрел прямо на Сирену, стоявшую позади меня. - Ромбелл, возьми командование на себя и выведи пленников как можно быстрее. - отдав подчиненному приказ, он сделал шаг вперед. - Еретик должен быть уничтожен. Резкая атака обрушилась в нашу сторону еще до того, как я успела осознать, что все это значит. Быстро оттащив Сирену, мне удалось избежать удара. - Кьяяя! - Сирена пронзительно закричала, однако была прервана непрекращающимися атаками. Укрепив паутину, я отразила меч, летящий мне в шею. Если бы это было обычное оружие, то оно бы разбилось вдребезги. Однако загадочный меч лишь слегка отклонился от курса и не получил даже царапины. - Ты тоже еретик? Калиан казался удивленным тем фактом, что я заблокировала его атаку. Увидев нить, тянущуюся из моей руки, он сощурился в угрожающем взгляде. Что за ерунда? Как много раздражающе-непонятных вещей. Какое-то безумие, черт возьми. За что он пытается убить меня и мою спутницу? Кто такие еретики? Неужели, он говорит о подопытных? Судя по его тону, так и есть. Тем более Калиан назвал так Сирену, когда увидел ее крылья. Я же была покрыта темным плащом. Вдобавок, поглощение силы руин не сказалось на моем внешнем виде, так что он ни о чем не догадывался, пока я не использовала паутину. Но даже если это правда, разве это повод размахивать мечом у людей перед лицом? - Теперь я знаю, что ты еретик, так что не буду осторожничать. Он прыгнул с места и атаковал меня снова. Зрелище действительно жуткое, и пожалуй никак не соотносится с его прежним, благородным образом. Кажется, сегодня я поняла кое-что новое. То, что в романе его называли хорошим человеком, не значит, что он окажется таковым на самом деле. Если подумать, то с людьми из преступного мира, он обращался довольно жестко. Увеличив прочность паутины, я сделала сеть и набросила ее на Кроуфорда. Однако он махом разрезал нити и с атакой ринулся вперед. Я хотела уклониться, пока не вспомнила про Сирену позади себя. Если бы я знала обо всем заранее, то отправила бы ее подальше отсюда. Ладно, в любом случае, она связана моей нитью, так что я могу вытащить ее из-под ударов. Мне удалось увернуться от атаки Калиана, но из-за того, что сначала я позаботилась о Сирене, избежать удара полностью не получилось - на руке появился небольшой порез. Когда я отклонилась, капюшон моего плаща слегка приподнялся, но я быстро ухватила его нитью. Кажется, Кроуфорд не увидел мое лицо. Внезапно, стена рядом со мной обрушилась и кто-то помчался ко мне навстречу, словно стрела. Стойте, это Лео? Точно он. С массивным телом, и явно не в своем уме. Но он пришел далеко не один. Странное зрелище сбило меня с толку. Кто-то сидел верхом на Лео и управлял им. Прибывший всадник мгновенно атаковал Калиана сильным ударом. Атака была очень жестокой и агрессивной, незнакомец излучал к Кроуфорду откровенную враждебность. От неожиданности, Калиан ослабил защиту, поэтому пропустил удар. Однако вскоре, он восстановил равновесие и начал контратаку. - Мне было интересно, насколько велик так называемый герой Востока? В пыльном воздухе прозвучал грубый мужской голос. Затем показался и его обладатель в белой маске с потрескавшимся ртом. - Ты оказался довольно посредственным. Он говорил провокационно и встал на ноги, ничуть не пострадав от атаки Калиана. Было нетрудно догадаться, кто этот незнакомец. Человек, который внезапно появился тут и напал на Калиана, был Лакисом. Я узнала его не только по голосу и одежде, но и по маске. Моей собственной маске, которую я прятала в своей сумке. - Ты тоже еретик? Или ты работорговец? - Эй, восточный пес. Я не обязан отвечать на твои вопросы. К тому же, ты не имеешь права мне их задавать. Хотя я не вижу лицо Лакиса из-за маски, могу сказать, что он откровенно высмеивает своего противника. - Вот как... - Калиан лишь слегка нахмурился, но выражение его лица осталось неизменным. - Тогда ты будешь следующим. Его меч ярко засиял. Лакис, готовясь к атаке, выпустил из руки красную субстанцию, похожую на кровь. Однако Кроуфорд напал не на него, а на Сирену. Я быстро потянула за нить, вытягивая ее из под удара. - Ааааа! Обмотанная в паутину словно кокон, Сирена издала смертельный крик, когда атака обрушилась на нас обеих. - Кто позволил тебе, отвести от меня взгляд? Вмешавшийся Лакис заблокировал удар Калиана. Хаотичные движения, неизвестной красной субстанции вызывали головокружительные ощущения и жуткое чувство. Может быть Калиан чувствовал то же самое, поэтому его лицо напряглось, когда он взмахнул мечом. Но стоило черной стали соприкоснуться с силой Лакиса, как оружие раскололось на куски. Впервые, Калиан выглядел таким озадаченным. - Ублюдки! Думаете, здесь ваша территория?! - Лорд Кроуфорд! Коридор заполонили люди, одни из которых были соратниками Калиана, а другие - работорговцами. - К-Кроуфорд? Услышав имя правителей Востока, преступники побледнели. - Уууууууу! - Лео! Я бросилась к Лео, который от волнения оказался на грани потери разума. - Кнг! К счастью, когда я позвала его по имени, он отреагировал и повернулся ко мне. Как и Лакис ранее, я вскарабкалась на Лео и ухватилась за его мех. - Лео, беги! - Кррнг! - услышав мои слова, он сорвался в бег. - Аааа! Люди испуганно бросились в стороны, когда увидели несущегося на них зверя. Может быть это просто мое воображение, но мне показалось, будто на мгновение взгляд Лакиса остановился на мне. Лео взобрался на крышу и прыгнул прямо в ночное небо. Позади себя я услышала голос, отдающий странным эхом. - Я приказываю всем, кто слышит мой голос. Забудьте все о мутантах и еретиках, которых вы видели сегодня. Его голос отличался от обычного, он звучал очень странно. Когда я услышала слова Лакиса, то удивленно оглянулась. Он смотрел в другую сторону, и я могла видеть только его спину и золотые волосы, сияющие в лунном свете. - Забудьте, что встретили здесь меня. После этого, Лакис растворился в темноте. - Лео, можешь снова стать маленьким? - попросила я, инстинктивно поняв его намерения. - Крнг! Лео вернулся к прежней форме, как я и просила. Я поймала его своей нитью, когда он начал падать вниз. - Э? Что только что, произошло? - Что я здесь делаю? Сейчас я наблюдала за людьми, которые растерянно оглядывались вокруг. - Ах! Что с крышей? Они были шокированы, увидев зияющую дыру в потолке.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.