ID работы: 8868515

Свет, Тьма и Баланс

Слэш
NC-17
Завершён
241
автор
koma_ami бета
Размер:
180 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 68 Отзывы 136 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
             Дерек, пока выжидал Дитона, успел нарезать по палате с полсотни кругов, раз двести схватиться за голову, несчитанное количество раз схватить Стайлза за руку. Несмотря на все действия, что сделала Мелисса — уколы и капельницу, — его состояние ни на грамм не улучшилось. Он всё так же хрипел и обливался холодным потом, отчего больничный халат вымок очень быстро.       Смотря на мокрые пятна на халате, Дерек почувствовал, как внутри начинает сжиматься сердце. От Стайлза он чуял не только болезненный запах пота, но и вонь двух альф и цербера. Это злило. Настолько сильно, что глаза непроизвольно окрашивались в красный, а лицо приобретало звериные черты. Он сам себя укусил до крови, когда в очередной раз раздражённо скрипнул клыками, под которые попал язык. Боли он не чувствовал. Что для оборотня мелкая ранка? Заживёт за считанные секунды. Вот, от раны не осталось и следа.       Поднявшись с кресла, Дерек вновь принялся метаться по палате. В голове царил сумбур и хаос. И не только в голове — во всем нём целиком. За всю жизнь он лишь дважды испытывал такой страх. Сейчас он опасался за глупого мальчишку, от которого он просто ждал терпения и понимания. А главное — веры. Либо он его переоценил, либо где-то запутался. В конце концов, чтобы Стайлз ни узнавал, Дерек был первым, кому он тут же обо всём докладывал. Он вообще обо всём болтал, даже о той глупой царапине, которую получил на тренировке, или о той, что получил, порезавшись о книгу. Так забавно причитал о том, как дико было больно.       Дерек был готов взвыть волком. Не будет больше причитаний Стайлза. Не будет его сонной мордахи по утрам. Не будет его глупого смеха и тупых шуток. Не будет нежных слов, крепких объятий и страстных поцелуев. Не будет жарких диких ночей, когда они предавались похоти, наплевав на всё. Не будет редких прогулок, посиделок в кафе, походов в караоке и свиданий. Не будет совместных принятий душа, ужинов, обедов и завтраков. Ничего не будет. Поставленная точка перечеркнула всё, что их когда-то связывало.       Гордость внутри и ощущение, что именно он во всём прав, не давали Дереку извиниться, попросить дать шанс. Они лишь толкали к очередной ссоре на пустом месте. Толкали на то, к чему уже привели. Смысла не было.       В ссорах смысла не было изначально. Не то чтобы Дерек этого не понимал, просто не умел строить все эти серьёзные отношения. Скольких любовников он перебрал — в чём честно сознался и всё равно был принят, — но ни с кем ему не хотелось проводить столько времени, как со своим дурашкой. Клялся — про себя, — что убережёт его от всех и каждого. А что теперь? Вот Стайлз, воняющий другими мужиками, лежит в отвратительном состоянии. На больничной койке.       Кто виноват и что делать?       Дерек мотнул головой. В тот самый момент единственное, чего он желал всеми фибрами своей души, — чтобы лисёныш открыл глаза и сказал свою очередную глупую и нисколько не смешную шутку. Тогда Дерек бы облегчённо выдохнул, позволил себе улыбку, они бы поругались, обменялись взаимными «любезностями» и разошлись. Не совсем такого исхода желал Дерек, но был уверен, что всё именно так и будет.       А вторым его желанием было разодрать на части близнецов и Джордана. Плевать, что Стайлз не его — он всё равно его. Никто не смел к нему так прикасаться. Конечно же, кроме него. И плевать, что расстались. Примерно Дерек понимал почему Итан и Эйдан так липли к Стайлзу, те ведь из вражеской стаи, которую они пытались прогнать с их территории. Но вот с чего вдруг Пэрришу взбрело в голову на него лезть? Первых двух — убить без зазрения совести, а с третьим сначала поговорить, а потом всё равно убить, и так же без зазрения совести. Хотя шериф Стилински явно не оценит, что его помощника на тот свет отправили.       С тяжёлым вздохом Дерек взлохматил волосы, почесал макушку и похлопал себя по щекам, пытаясь собраться с мыслями и успокоиться. Времени прошло всего ничего, а он уже весь извёлся. Решительно подойдя к кровати, Дерек легко сжал лицо Стайлза ладонями и горячо поцеловал. И тут же, как нашкодивший мальчишка, отскочил в сторону. Сев в кресло, он сжал руку Стайлза и, ожидая, когда же Алан соизволит заявиться, начал биться лбом о край кровати.       Алан же за секунду собраться не мог. Мало того, что его разбудили, так ещё и день был слишком тяжёлый. Он чуть дважды не уснул, пока до него дошло что Мелисса говорит. А пока оделся и собрал всё необходимое, прошло далеко не пять минут. К тому же ещё нужно было доехать. А Дереку подавай всё в ту же минуту. Он даже сам не понял, как задремал.       — У него температура сорок два! — шептала Мелисса озадаченному Алану. — Для человека это смертельно!       — Если учесть, что Стайлз встречается с оборотнем, есть шанс, что он кое-что от него перенял, — спокойно отозвался Алан.       Они оба замолчали, когда всполошившийся Дерек подорвался на ноги, запнулся за стул и растянулся на полу, уронив его на себя. А то, как он вставал, была отдельная история. Алан и Мелисса уже подумали, что он несчастный предмет мебели на куски разломает.       — Дерек, чего ты так нервничаешь? — как бы между прочим спросил Алан, продолжая выставлять на столик склянки с разноцветными жидкостями, а следом и пучки трав.       — Почему вы так долго?! — недовольно зашипел тот, потирая ушибленную коленку.       — У меня нет такой скорости, как у тебя. Тем более я спал! Или ты думал, я круглые сутки караулю, как бы с вами чего не стряслось? И вообще, я ветеринар! — заявил Алан, смешивая в ступе жидкости и добавляя порошки       — Ты друид! — сказал Дерек с таким видом, точно Алан забыл, а сам Дерек объяснял это в тысячный раз.       — Я человек, — хмыкнул Алан. — Чем быстрее я всё приготовлю, — продолжил он, перебивая открывшего рот Дерека, — тем быстрее мы найдём ответ на вопрос: что со Стайлзом. Поэтому, не отвлекай меня, — он улыбнулся и повернулся к столу.       В палате повисла тишина. Мелисса проверила все приборы, смерила температуру Стайлзу и покачала головой, когда градусник показал сорок три. Ей даже стало удивительно, что Стайлз, несмотря на то, что оставался человеком, это как-то выдерживал. Возможно, он действительно что-то получил от Дерека, помимо сложных отношений.       Алан благодарно улыбнулся, когда Мелисса вызвалась помочь. Он передал ей пестик со ступкой, сказав, что нужно всё размолоть до однородной массы. Сам же взялся насыпать несколько разных порошков в тонкую колбу. К порошкам были добавлены раздавленные сухие листики и пара капель жёлтой жижи. Перемешав непонятно что длинным стальным стержнем, Алан подвесил колбу на держатель и поджёг горелку под ней.       В нос Дерека ударил резкий чайный запах, от которого он зашёлся громким чиханием. Алану даже пришлось его в коридор вывести, чтобы он ненароком не счихнул какой-нибудь порошок — тот крутился за спиной, сердито дыша в затылок, Алану даже пару раз хотелось развернуться и зарядить ему в лоб, только чтобы он отошёл.       Переставив колбу, над которой вился белый дымок, на тумбочку поближе к Стайлзу, Алан выждал несколько секунд и осторожно разомкнул тому веки. Зрачок на свет никак не реагировал, да и в целом глаз смотрелся каким-то стеклянным. Покачав головой, Алан отошёл к столу возле стены, глянул на получившуюся кашицу и одобрительно кивнул.       — А что это? — Мелисса глянула на браслет из больших деревянных шариков, который Алан положил в ступку с кашицей.       — Оберег из рябины, — отозвался тот. — Сейчас он впитает в себя всё, и мы наденем его на Стайлза. Обязательно на левую руку.       — И что дальше?       — В зависимости от того, как себя поведёт браслет, мне будет проще определить, что с ним происходит.       — Это может быть что-то серьёзное?       — Это может быть что угодно! Гадать бессмысленно. Особенно, — Алан вздохнул, — при наших обстоятельствах — когда дело касается чего-то сверхъестественного.       Мелисса, соглашаясь, издала короткий смешок, надеясь, что её единственный сын не вляпался во что-то слишком нехорошее.       Приготовленная Мелиссой жижица быстро впиталась в шарики, придав им зеленоватый оттенок. Алан аккуратно достал браслет, вопросительно изогнул бровь, когда в палату просочился хмуро-решительный Дерек и, пожав плечами, отошёл к Стайлзу. Под пристальным взглядом оборотня он натянул тому браслет на запястье и, сделав шаг назад, замер.       — И чего? — спросил Дерек после пары минут тишины. — Что он должен сделать? Высосать из Стайлза всю ересь? Снять температуру? Наколдовать что-то?       — Он должен показать, что с ним, — мягко улыбнулся Алан. — А раз реакция затягивается, значит, определить это сложнее, чем я предполагал.       Не успел Дерек высказаться по поводу всей этой колдовской чепухи, как раздался тихий треск. Три пары глаз обратились к Стайлзу. Браслет, покрывшись трещинами, явил взору присутствующих ярко белые цветы с длинными редкими лепестками. И чем больше становились цветочки, тем свободнее и легче дышалось Стайлзу. И когда рост прекратился, бледность спала. Показатели на приборах пришли в норму. То странное нечто, что охватило Стайлза, будто перетекло в браслет, или он вытянул это из него.       — И что это? — полюбопытствовал Дерек, стараясь держать себя в руках.       — Это изумительно, — выдохнул Алан.       — А подробнее? — попросил Мелисса.       — Видимо, отношения с оборотнем, тем более самым сильным — альфой, сделали Стайлза «хранилищем».       — Если ты не расскажешь нормально, я за себя не ручаюсь, — пригрозил Дерек.       — Когда ты первый раз занялся с ним сексом, после этого — что ты чувствовал? — Алан повернулся к оборотню, вопросительно изгибая брови.       — А какая разница?       — Просто скажи, это не допрос с пристрастием. Это лишь подтвердит мои слова.       — Не знаю, удовлетворение, радость, эм… короче, мне понравилось, что ещё? — Дерек красноречиво глянул на хихикнувшую Мелиссу, которая от взгляда парня приняла серьёзный вид, хотя губы так и пытались растягиваться в улыбке.       — Попробую подсказать — эйфорию, прилив сил, точно адреналин вскипел в крови. Тебе хотелось что-то делать. Не так ли? — сказал Алан.       — Да, было такое. Но не при каждом же разе.       — Дело в том, что наш шутливый Стайлз скапливает в себе некую энергию, которую передаёт тебе в процессе секса. Ну а теперь он её никому не отдаёт. А так как он не знает, как от неё избавляться иными путями, хочу заметить, что секс — не единственный, но самый простой способ, она в нём скапливается, отчего ему и становится плохо.       — А причём здесь другие оборотни? — Дерек нахмурился сильнее.       — А при том, что эта сила внутри него их манит. А чтобы Стайлз не сопротивлялся, она же его и гипнотизирует, подталкивая к оборотням.       — И он уже это делал? — Дерек нервно кашлянул.       — Чего? Отдавал энергию? Ты же сам видел, в каком состоянии ты его сюда притащил.       — И что теперь?       — Для начала я сделаю ещё несколько оберегов, — вздохнул Алан. — Если, конечно, ты не уговоришь его вернуться к тебе. Что ж, дальше сами, а я пошёл досыпать свои пару часов!       Алан настолько шустро собрался, что даже удивительно. А ещё «я же не оборотень!».       — Оставлю вас, — Мелисса, мягко улыбнувшись, поспешила на свой пост, который покинула на непозволительно длительное время.       Присев на предварительно поднятый стул, Дерек уставился на белые цветы, недоумевая, что с этим всем делать дальше и как защитить Стайлза от лезущих к нему оборотней.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.