ID работы: 8870958

summer holidays

Гет
R
В процессе
334
автор
Размер:
планируется Миди, написано 93 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
334 Нравится 223 Отзывы 61 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Женщина была занята приготовлением скучного завтрака на одну персону, несмотря на то, что жила она одна, в доме кипела жизнь – не человеческая, правда, а механическая. Повсюду были поставлены разные приборы, придуманные самой мисс Стейси, которые по задумке должны были облегчить домашние обязанности, в реальности же они только мешались, занимали время и место. К тому же об них все постоянно спотыкались, что доставляло неудобств. Мисс Стейси напевала себе песню в то время, как ее отвлек громкий стук в дверь. Когда она подошла к двери, до нее стал доноситься еще и тихий детский плачь, который если, не напугал ее, то точно смутил. Но, как оказалось, для волнения не было причин – снаружи стоял старый знакомый со своим ребенком на руках, который, видимо, не очень хорошо относился к смене обстановке, привыкнув к дому. - Мистер Лакруа, какая неожиданность! Мисс Стейси завизжала от радости, будто бы сама была ребенок, а не взрослой женщиной. Баш был счастлив этой встречей не меньше, чем она. Мюриэл моментально соорудила завтрак и своим гостям, чего не делала уже давно – в новом городе у нее не нашлось друзей. Оказавшись среди странных устройств, Дельфин заинтересовано стала наблюдать за ними и вскоре позабыла о своих слезах и капризах. - Как там дети? Гилберт? Энн? Где Мэри? – вопросы от мисс Стейси поступали каждую секунду. Себастьян не поспевал отвечать на них, а во многом и не знал, что отвечать, так как он редко любопытствовал делами других детей, мало ему знакомых. К счастью, через полчаса женщина выдохлась, давая возможность уже гостью задавать ей вопросы, на которые отвечала с не особой охотой. - Как у вас с новой работой? - С работой? Женщина наклонила лицо к Дельфин, стараясь скрыть свое смущение, но это у нее совершенно не удалось. Баш не показывал вида, что заметил этой перемены настроение, и терпеливо ждал ответа, обращая все свое внимание на чашку чая, в котором было больше любви и заботы, чем во всем мире. - Меня уволили, - мисс Стейси грустно улыбнулась, - судя по всему, не судьба мне быть учительницей. Причину увольнения не нужно было называть, Баш понял все сразу, сердясь на такую несправедливость. Скорее его удивляла стойкость Мюриэл, которая продолжала корчить смешные рожицы его дочери. - И чем вы сейчас занимаетесь? - Пишу статьи в газету, на пропитание хватает, а другого мне не надобно. - Может, тогда вернетесь в Эйвонли? Мы все по вам очень скучаем. - Эйвонли? – щеки женщине пуще покраснели, - с полным позором вернуться и писать глупые статейки по воскресеньям? Думаю, что я не вынесу этого. - А что тогда делать? Оставаться тут в полном одиночестве? - У каждого своя компания. Мисс Стейси рассмеялась, показывая рукой на все свои изобретения, которые заменяли ей и мужа, и друзей. Себастьян был подавлен этой новостью, судя по всему, в разы больше, чем сама женщина, которая с иронией относилась ко всему этому. - Знаете, мы с женой, простите нас, предположили, что такой вариант возможен… - Не извиняйтесь, он до тошноты предсказуем. - Дельфин растет, а мы с Мэри не обладаем никаким образованием, к нашему сожалению. Что вы думаете насчет работы гувернанткой? - Вы, наверное, шутите, - засмеялась она. - Никаких шуток, решать вам, но нам было бы спокойнее, если дочерью занимался бы знакомый человек, которому можно было доверять. Мисс Стейси оглядела свою маленькую кухонку, анализируя, как лучше поступить: с позором вернуться в Эйвонли, но где есть друзья, или закончить свою жизнь в четырех стенах. - Я принимаю ваше предложение.

***

- Джерри, я сегодня буду занята, не мог бы ты составить компанию Адель? Француз согласился, хоть ему сейчас и не было по душе кого-то развлекать, но отказать Энн, которая всегда выручит, он не мог. Адель же была счастлива такому событию, ее ничуть не смущало отсутствие подруги. Ширли приближалась к дому Блайта с заготовленным в голове планом, который она вынашивала несколько дней. С одной стороны ей было противно от этого, с другой, ей казалось, что это поможет разобраться во всем. Возможно, на этом сказалось и частое общение с Адель, которая изредка читала книги немного иного рода, чем сама Энн. Девушка знала, что сегодня семейство Лакруа уехала в другой город, и их, скорей всего, не будет до позднего вечера, поэтому дала себе позволить немного помедлить перед дверью парня, а лишь потом постучать. Гилберт открыл не сразу. Первым, что бросилось в глаза Энн – множество синяков на лице и руках юноши, которые он старался неумело скрыть. - Что произошло? - Упал. - Двадцать раз?! Слушать глупые оправдания, Ширли не хотела, поэтому усадив парня на стул, она взяла с дальней полки мази и принялась обрабатывать раны. - Будущий врач, а не удосужился о себе позаботиться, - ворчала она. Тем не менее, Блайт был очень рад тому, что в принципе может общаться со своей девушкой, которая, как ему стало казаться, вовсе позабыла про него. Как только все медицинские дела были завершены, лицо Энн снова приняло затуманенный вид. - Ты же любишь меня? – внезапно спросила она, смущаясь. - Как никого на этом свете. - Тогда ты можешь сделать для меня кое-что? - Что? Ширли нежно поцеловала юношу, на что он с удовольствием ответил, хоть царапины и продолжали ссадить, мешая. Поцелуй был долгий, и они оба уже успели немного выдохнуться, но Энн этого было недостаточно, поэтому она осторожно принялась расстегивать пуговицы на его рубашке. - Ч… Что ты делаешь? – поразился Гилберт. - Это моя просьба, - голос девушки сильно дрожал. - Мы поженимся, и я выполню твою просьбу, так будет правильнее. - Гил… Она осторожно провела рукой по его щеке, прикусывая губу. - Любить тебя более кого-либо для меня невозможно, к чему тогда эти формальности, если и так все давно ясно? – с искренним недоумением Блайт замолчал, пытаясь найти ответы в глазах Энн, которые сейчас были полностью открыты для него. Помедлив немного, он самостоятельно принялся расстегивать пуговицы на своей рубашке. Адель и Джерри гуляли по уже знакомым им местам, которые не вызывали былого восторга в душе девушки. К тому же разговор никак не мог завязаться, несмотря на многочисленные попытки. До этого подросткам казалось, что у них прекрасные приятельские отношения, но стоило Энн покинуть их на день, им было неловко в такой маленькой компании. - Я тут подумала, - Адель моментально загорелась новой идеей, - я никогда не видела, где ты живешь. Проведешь экскурсию? Француз тут же покраснел. Он стыдился своего дома, поэтому в ход пошли многочисленные отмазки, которые девушка тут же парировала, находя аргументы. Вскоре у Джерри не осталось фантазии и сил, поэтому ему пришлось показать место, которое он называл домом. Ему представлялось, что как только Адель увидит это небольшой бедное поселенье, она найдет причину, чтобы по быстрее оттуда уйти, но на самом деле ее и впрямь все заинтересовал весь быт и сами люди. Джерри даже не приходилось ее знакомить со своими соседями, она самостоятельно находила с ними общий язык. - Не понимаю, почему ты не хотел меня сюда приводить, - говорила она, кусая подаренный кем-то огурец, - тут такие доброжелательные люди – мечта! - Эти люди для тебя мечта? – изумился француз, подозрительно глядя на подругу. - Они лучше многих, - серьезно произнесла она. После этого Байнард понял, что у него полностью изменилось мнение насчет этой девушки, он никогда не считал ее плохой, но в данный момент она в его глазах достигла верха уважения. На эмоциях парень пытался что-то ей сказать, но по итогу просто стал заикаться и смешить ее. - Джерри! Мама парня внезапно оказалась перед ними, улыбаясь, но неоднозначно поглядывая на незнакомку. Байнард немного смутился, он надеялся сегодня не встретить близких родственников, но удивившись словам спутницы, по привычку забрел к родному дому. Адель тут же смекнула, кто кому приходится и тоже немного застеснялась. - Редко тебя встретишь здесь в такое время, сынок. Джерри представил свою подругу и мать, надеясь, что второй будет этого достаточно, и разговор на этом закончится, но нет. Миссис Байнард пригласила юная девушки в их дом отобедать, на что, к сожалению парня, Адель согласилась. Недавняя уверенность тут же куда-то испарилась, и француз стал беспокоиться о том, что их небольшое жилище приведет подругу в ужас. Но та отреагировала достаточно хорошо и подружилась со всеми его братьями и сестрами. - Неплохая девушка, - заметил отец парня, - твоя подружка? Джерри напрягся и покраснел, ему было обидно, что вся его семья так пренебрежительно отнеслась к их расставанию с Дианой. Да и неприятно, когда всех подруг воспринимает родные, как потенциальных невест.

***

Билли усердно работал на огороде семьи Маккензи. Жил он здесь уже несколько дней, его семья пока не предпринимала попыток найти блудного сына, что слегка расстраивало Эндрюса. Услышав громкие голоса из дома, он не удержался и подкрался, чтобы подслушать. Он на самом деле немного волновался, что доставляет Маккензи серьезные неудобства. - Не знала я, что у тебя такие друзья, - смущенно заметила женщина, - думала, с отбросами якшаешься, а ты… - А это что-то меняет? – угрюмо поинтересовался Коул. Для Билли было удивительно, что и Маккензи есть проблемы в семье. Ему даже стало немного стыдно за то, что он смеялся над мальчишкой в школе. - Многое меняет. Милый, можешь ты вернешься? Коул красноречиво закашлялся. - Я вам лишь мешаю, или рабочей силы на этот сезон не хватает? - Не ворчи! Ты можешь рисовать, я осознала свою вину, - слова матери мальчика давались очень тяжело, - мы скучаем по тебе. Коул не отвечал. - Все люди ошибаются, но мы все же одна семья, - продолжала та, - я всегда хотела для тебя только лучшего, но мир меняется, да и дети быстро растут… - Мам, я не вернусь к вам, - грубо ответил юноша, - в Эйвонли нет для меня развития, но я обещаю пытаться приезжать каждые выходные. Билли с тоской вернулся обратно за работу. Он не верил, что его отец когда-нибудь снизойдет до таких слов, а самому возвращаться ему не позволяла гордость
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.