О любви, отношениях и сексуальной раскрепощенности

NC-17
В процессе
63
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 22 страницы, 5 989 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 12 Отзывы 23 В сборник

Одинокий мальчик в большом доме

Настройки
-Он подошел ко мне тогда, и по его лицу было видно, что он из тех, кто раздвигает ноги, но я ему ответил: «Детка, я исключительно сучка, но можешь мне отсосать». Не Хуайсан улыбается, находя это невероятно забавным. Перед выходом он курил марихуану, поэтому сейчас чувствовал себя свободно и говорил развязно. -Боже мой, — Вэй Усянь усмехается, не веря, что его приятель на самом деле мог ответить так дерзко, не дунув предварительно. Либо он был мертвецки пьян. — Я бы решительно сразу же ушел на его месте, какой смысл отсасывать, если твой партнер не даст тебе хороший чл… -Он на самом деле ушел, — Не Хуайсан перебивает его, качая головой. — Кошмар, скорее всего решил, что я просто не TBH* и ломаюсь. -Чего ты так сокрушаешься? У него было настолько симпатичное лицо? -Давно никого не было, а тут внезапная возможность. Черт, надо было переступить через свои принципы и трахнуть его, чтобы не думать о своей непригодности сейчас. Вэй Усянь хочет смеяться, наблюдая за изменившимся поведением друга. Как же стыдно ему будет завтра! -Ну-ну, Гэри, а как же тот джентльмен с курса физики? Он мне показался достаточно заинтересованным в чужих weiners*, в частности твоем. -Вик, я бы предпочел, чтобы он был заинтересован в моей rear*. К тому же, он невероятно скучный, и не похоже, что у него водятся деньги. -Детка, ты и так чертовски богат. Сам сводишь куда угодно любого, кто понравится. Они проводили вечер в пабе, Вэй Усянь заказал им обоим джин, и даже Не Хуайсан, предпочитающий более сладкие напитки, сейчас пил его, не жалея своего горла. -На самом деле, я не в настроении искать кого-то сегодня. Так что если хочешь, я переступлю через свои принципы и трахну тебя, м? Не Хуайсан шутливо ударяет его кулаком в грудь: -Я с женатыми мужчинами не связываюсь. -Да разве я женюсь последующие года два? Лиз не согласится, пока не устроит карьеру. -Моя мать бы сказала: «Женщины нового поколения в своих лозунгах совсем забыли о своем истинном предназначении». -Старики… что с них возьмешь? -Это так, — Не Хуайсан вздыхает. — Старшие консервативны, alas*! Им трудно понять, что мир никогда не будет одним и тем же. Внезапно он останавливается, смотрит через приятельское плечо и округляет глаза: -Пресвятая Богородица… Вэй Усянь непонимающе оборачивается, следит за взглядом друга, но не видит ничего примечательного. -Что такое? -Видишь двух джентльменов за столиком напротив нас? Те, что азиатской наружности. На этот раз он замечает двух молодых людей, примерно их возраста, крепких, высоких, коротко стриженных, в новых смокингах и черных шляпах. Скорее всего, китайцы, если судить по их лицам. -Ого! Похоже, здесь собралась вся китайская диаспора. -Дело не в этом, — Не Хуайсан отрывает взгляд от двух незнакомцев и говорит уже тише, так, что Вэй Усянь едва различает слова на фоне музыки и шумных голосов. — Ты не знаешь, кто они? -А разве я должен? Не Хуайсан смотрит на Вэй Усяня так, будто тот пришел сюда в клоунском костюме. -Детка, они племянники твоего любимого профессора химии. -Мистера Ланя? — Вэй Усянь поперхнулся напитком. — И его племянники… в квир-пабе? Да, действительно, не уследил дядюшка за детками. -Их местонахождение здесь просто невозможно! Such nonsense*! Ах, они ведь казались такими благопристойными… Старший из них, Сичэнь, со мной на одном курсе живописи, он также в хороших дружеских отношениях с моим братом… О нет! — к Не Хуайсану внезапно возвращается свойственная ему суетливость. Видимо, присутствие друга старшего брата посодействовало его протрезвлению. — Он не должен меня заметить. Если Сичэнь расскажет ему, что видел меня здесь… -Дорогуша, не выдумывай, — Вэй Усянь успокаивающе накрывает его ладонь своей. — Тогда ему придется признаться и о своем присутствии. Плечи Не Хуайсана расслабляются. -Ох, действительно, — он улыбается стыдливо, чувствуя себе неловко после неуместного приступа паники. Не Хуайсан, кажется, думает о чем-то своем, затем сплетает их пальцы и поглаживает своими костяшки друга. -Вик, я, конечно, горю огромными чувствами нежности и уважения к твоей Лиз, но ты должен провести ночь с ними… одним из них. Я имею в виду, посмотри на них. Alamo*! Братья на самом деле привлекательны и, ко всему прочему, невероятно похожи. Один из них, выглядящий более зрело, склонился над другим и шептал ему что-то, пока тот внимательно слушал, нахмурив брови. -И правда alamo, — Вэй Усянь смеется, повторяя за манерой приятеля. -Я бы и сам заговорил с ними, если бы не отношения Сичэня с моим братом, хотя это было бы очень волнующе: переспать с лучшим другом твоего сиблинга, — на щеках Не Хуайсана появляется легкий румянец. — А к младшему мне и подойти жутко, но ты-то все сможешь! Вэй Усянь ничего не успевает и сказать, как Не Хуайсан оставляет два легких поцелуя на его щеках, берет в руки свой плащ и быстрым шагом покидает помещение. Вэй Усянь откидывается спиной на стул, потрясенный странным поведением приятеля. Негодник, думает он с весельем, решил использовать возможность, чтобы сбежать от возможного попадания Лань Сичэню на глаза! Что ж, отступать он не собирается, если хочет потом похвастаться своей победой Не Хуайсану, который так жестоко оставил его одного сейчас! Он встает со своего места, поправляет манжеты на рукавах и направляется в сторону столика, где сидели братья. На этот раз они не говорили вовсе, просто склонили головы над своими напитками. Действительно занятные молодые люди! -Добрый вечер, джентльмены! Братья поднимают головы. Губы Лань Сичэня расплываются в глуповатой улыбке, младший же хмурится еще больше. -Разрешите присоединиться к вам? -Отчего же нет, разрешаем, — Лань Сичэнь все еще улыбается, и Вэй Усянь должен признать, что начинает чувствовать себя некомфортно, но все равно садится рядом, закидывая ногу на ногу. -Господа, что пьете? Лань Сичэнь кажется немного сконфуженным, но все-таки отвечает: -Кола. Мы с братом не употребляем алкоголь. -Занятно! -Господин, Вы родом из Китая? — Лань Сичэнь, кажется, спешит сменить тему. -Да, но все мое детство прошло здесь. Очень хороший друг моих покойных родителей забрал меня, его же семья жила здесь еще до войны. -У ваших родителей очень хороший друг, далеко не каждый поступил бы так. Могу спросить, как Ваше имя, господин? Вэй Усянь протягивает ладонь Лань Сичэню для рукопожатия. Все равно младший, видимо, совсем в нем не заинтересован. -Виктория. Братья непонимающе смотрят на него. Младший поджимает губы, Лань Сичэнь же быстро приходит в себя и с прежней улыбкой жмет руку Вэй Усяню. -Очень приятно, господин Виктория, — Вэй Усянь едва сдерживает смех. — Мое имя — Лань Сичэнь, а моего брата зовут Лань Ванцзи. Вэй Усяня удивляет то, что они представились под своими настоящими именами. Он, полностью слившийся с Англией, даже свое китайское имя иногда произносит с трудом, а эти господа преспокойно называют свои. Впрочем, он ничего не знает о семье мистера Ланя, и как давно он живет здесь. Однако старший из братьев говорит на чистом английском, без акцента. Про младшего же Вэй Усянь ничего не может сказать, так как ему еще не приходилось слышать его голос. -Ох, Ваша фамилия — Лань? — Вэй Усянь имитирует удивление. — Не может ли такого быть, что мой профессор химии, Лань Цижэнь, приходится вам родственником? -В самом деле, Вы правы. Мистер Лань — наш дорогой дядюшка. Вы студент Кембриджа? Тогда, Вы, должно быть, талантливый молодой человек. Вэй Усянь улыбается на лесть: -Это так, только ваш дядюшка, похоже, совсем этого не ценит. -К сожалению, он ставит дисциплину выше таланта, — Лань Сичэнь вздыхает. — А Вы, Виктория, я вижу, не самый прилежный студент. О нет, господин, помилуйте живот Вашего дражайшего собеседника! -По мне действительно видно? — он спрашивает с притворной обидой. Вэй Усяню порядком начинает надоедать вести эти праздные разговоры. Он говорил правду ранее, у него и в самом деле не было настроения ухаживать за кем-то сегодня. Когда он сел за столик к братьям, не от желания провести бурную ночь, а от нежелания оставаться в долгу перед Не Хуайсаном, он рассчитывал на то, что его быстренько посадят на колени, а потом увезут к себе. Конечно, судя по тому, что рассказывал Не Хуайсан, можно было составить о них мнение как о благовоспитанных юношах, но видал Вэй Усянь таких благовоспитанных у себя постели. Именно по этой причине он как бы невзначай касается носком туфли лодыжки Лань Сичэня, который тут же вздрагивает от прикосновения. Уголки его губ едва заметно опускаются. -Прошу меня простить, мне нужно в уборную. Я вернусь через минуту. Только вот зачем-то он берет в уборную свой плащ. Забавно! Лань Ванцзи поднимает на брата взгляд, значение которого Вэй Усянь не понимал: -Не задерживайся долго. Его голос низкий и безумно приятный, он говорит на идеальном английском, и Вэй Усяню искренне жаль, что такая красота так мало открывает рот. -Конечно, не волнуйся. Поразвлекай пока нашего нового друга. И исчезает в совсем ином от уборной направлении. Несколько секунд молчания. -Брат не вернется, — Лань Ванцзи прерывает тишину первым. -Это я уже понял, — отвечает Вэй Усянь с усмешкой. -Также ему не нравятся мужчины. Ох. Теперь все имеет значение: и глупая улыбка, причиной которой скорее всего были неловкость и дискомфорт, и внезапный побег, стоило лишь Вэй Усяню начать флиртовать с ним. -А Вам? Лань Ванцзи не отвечает. Вэй Усяню все ясно. -Очень мило со стороны Вашего брата сопровождать Вас в Ваш первый раз в подобном месте. Лань Ванцзи снова опускает взгляд на давно пустой стакан: -Я рад, что он ушел. Вэй Усянь кивает с пониманием. Это абсолютно разумно со стороны Лань Ванцзи не желать, чтобы Лань Сичэнь рисковал своей репутацией, карьерой, жизнью лишь для того, чтобы его младший брат, которому не повезло жить в Англии и любить мужчин одновременно, чувствовал себя спокойнее, впервые находясь в квир-заведении. Растроганный наблюдением такой крепкой братской любви, Вэй Усянь чувствует, что у него нет больше ни малейшего желания дальше воплощать свой план в реальность. -Ванцзи, Ваш брат велел Вам развлекать меня, и так Вы выполняете его просьбу? Потанцуйте со мной. Вэй Усянь смотрит на него прямо, и Лань Ванцзи, стоило ему лишь поймать взгляд Вэй Усяня, тут же отводит глаза. -Я не умею танцевать. -Вы так думаете? — Вэй Усянь подпирает правой рукой щеку, не отводя от собеседника взора. — Напротив, я считаю, что такой джентльмен, как Вы, просто обязан уметь танцевать. Вы просто скромничаете. Лань Ванцзи все еще не смотрит на него, но Вэй Усянь удовлетворенно замечает покрасневшие мочки его ушей. Он встает и решительно берет Лань Ванцзи за руку. -Признаться честно, я просто ужасно танцую. Рядом со мной Вы будете выглядеть как Элвис Пресли. Сегодня играет рок-н-ролл. Вэй Усянь на самом деле был ужасен в нем, однако в школьные годы девочки всегда хотели с ним танцевать. Видимо, его природное очарование слишком сильно, самодовольно думает он. -Прошу Вас, попробуйте, это очень весело, — он дергает Лань Ванцзи на себя. Вэй Усянь держит его за локоть. Его потрясенное, но красивое лицо совсем близко, и Вэй Усянь невольно чувствует прилив тепла ко всему телу. Лань Ванцзи, видимо, наконец отходит от шока и спокойно убирает его руку. Сильный! -Я вынужден отказать. -Что ж, очень жаль, — Вэй Усянь сдается очень быстро. — Значит, в другой раз. А потом вспоминает, что другого раза и не будет. Ведь кто они друг другу? Случайные встречные, которые скорее всего никогда не свидятся больше. Вэй Усяню отчего-то становится тоскливо. Он чувствует внезапно, что его единственной сегодняшней целью было станцевать с этим человеком, который отказал ему сейчас, и не видит больше смысла здесь находиться. -Хотя бы проводите меня, — Вэй Усянь улыбается, но ему кажется, будто получилось у него это совсем сухо. Лань Ванцзи доводит его до дома молча и не касаясь. Вэй Усянь останавливает его у входа во двор: -Мы стали хорошими приятелями, верно? Позвольте же пожать Вашу руку. Когда Лань Ванцзи протягивает ему свою руку, Вэй Усянь резко снимает с нее белую перчатку и крепко прижимается губами к тыльной стороне горячей ладони. Лань Ванцзи выдергивает руку со скоростью молнии и так же быстро уходит. Вэй Усянь даже не успевает увидеть его лица. Перчатка осталась у него.
Примечания:
63 Нравится 12 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (4)