ID работы: 887572

Разбойник с большой дороги

Фемслэш
R
В процессе
39
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 14 страниц, 4 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 14 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
Девушка прошла в кабинет и, плотно прикрыв за собою дверь, отправилась к столу, на котором лежал свернутый пополам листок. Развернув его, она быстренько пробежалась по строчкам и нахмурилась. То, что предлагал Ворон выходило за рамки обычного грабежа на дорогах. Чтобы все это провернуть, нужно основательно подготовиться. Не хотелось бы, чтобы их там всех поймали, а после вздернули на виселице. - Что-то не так? От звука голоса Джессика вздрогнула, но поняв, что это всего лишь сестра, успокоилась и помахала листком. - Меня немного беспокоит предложение Ворона только и всего. - И что же он предлагает? - при этих словах Элизабет подошла поближе. - В эти выходные намечается званый ужин и там будет много народа, который можно лишить на парочку драгоценностей и долгое время не показываться на дорогах. Но перед этим нужно взвесить все риски прежде чем идти на мероприятия такого рода. Проведя рукой по своим волосам она продолжила: - Сегодня ночью я отправляюсь на встречу с ним, чтобы это обсудить. - Откровенно говоря, мне не нравится, что ты хочешь пойти на это. Разве нельзя совсем прекратить эти разбои и вести достойный образ жизни? Как мне известно с твоих слов, у нас достаточно средств для этого. - Элизабет, я не хочу вступать с тобой в дискуссию. Я понимаю, что ты беспокоишься за меня. Но могу заверить, что со мной все будет в порядке и никто меня не поймает, - с уверенностью в голосе сказала Джессика. - Хотелось бы верить что это так.

***

В ночной тишине не было ничего слышно, кроме мерного постукивания колес и копыт по дороге. Джек внимательно вглядывался в дорогу, ожидая приближение кареты. И вот она приблизилась достаточно для того, чтобы дать сигнал своим людям. Все прошло достаточно быстро. Набив свои карманы, разбойники безмолвно растворились в темноте и отправились в свое укрытие. Они скинули свою добычу в тайник и собрались возле стола. - Как всем известно в эти выходные в Грасс-Холле будет проводиться званый ужин. У нас есть четыре дня на подготовку, - начал свою речь Джек и, обведя своим взглядом. - Но перед этим мне хотелось бы уточнить, все ли согласны с тем, что нам стоит туда заявиться и ограбить гостей. - Почему бы и нет? Это все же лучше, чем побираться мелочью на дорогах, - подал свой голос один из разбойников. - У меня уже есть план действий, - вставил свое слово Ворон. - И какой же? - скрестив руки на груди, поинтересовался Джек. - В этом поместье у меня есть одна знакомая служанка, которая подробно поделилась со мной информацией по поводу проведения ужина, - ответил Ворон и, доставая карту и раскладывая ее на столе. - Эта комната находится на первом этаже, имеет четыре окна и широкий балкон, выходящий в сад с лабиринтом роз, а также два входа внутри. Через который к слову можно будет улизнуть. Разбойник оглядел всех и продолжил: - Через две соседние комнаты можно будет проникнуть в поместье через окна, а там через двери уже непосредственно в саму комнату. Еще трое могут проникнуть через балкон. Как только мы сделаем свои дела, нырнуть в лабиринт и раствориться в нем. - И заблудиться в этом лабиринте, - фыркнул кто-то из разбойников. - На этот случай у меня есть карта этого самого лабиринта, - усмехнулся Ворон.

***

- Мне очень жаль, что моя сестра не сможет составить компанию на званом ужине. У нее легкое недомогание и сейчас ей лучше всего отдыхать. К сожалению я тоже не смогу отправиться с Вами, мне хотелось бы присмотреть за ней. Надеюсь, Вы не сердитесь на нас? - Ну, что Вы, Элизабет. Конечно, жаль, что Вас и Вашей сестры не будет с нами, но ничего не поделаешь. Будем лишь надеяться, что Ваша сестра поправится и составит компанию утром на завтраке. Граф Кимберли посмотрел на свои часы и, удовлетворенно кивнув, отправился со своей дочерью к карете. Как только они они оказались внутри, кучер тронул поводья. В это время из окна комнаты переодетая Джессика наблюдала за отъезжающей каретой, а после и сама отправилась другой дорогой на ужин. В условленном месте пять разбойников встретились в саду возле Грасс-Холла. Как и было уговорено двое осторожно проникли в окна соседних комнат, а остальные вошли через балкон. - Доброй ночи, дамы и господа! В ваших же интересах не двигаться и выложить на стол все ваши драгоценности и монеты. Женщины испуганно прижали руки руки к груди, а мужчины с ненавистью уставились на разбойников. Кто-то из мужчин попытался встать из-за стола, но увидев, что преимущество на стороне разбойников, сел обратно и сжал руки в кулаки. - Ну-ну, не стоит делать лишних делать движений, если не желаете оказаться с дыркой во лбу. - Вам это не сойдет с рук! - Уже сходит, - лениво проговорил Джек и добавил: - А теперь доставайте свои ценности и складывайте в мешок. Джек медленно проходить между рядов столов, собирая туда ценности. Когда он подошел к чете Харрисон, он остановился возле девушки и улыбнулся. - Неужели эта самая красотка с которой мы встретились совсем недавно на дороге? - Только посмей прикоснуться к моей дочери и ты горько об этом пожалеешь, - прорычал граф Кимберли. Усмехнувшись разбойник, провел рукой по щеке девушки, и сказал: - В данной ситуации Ваши угрозы смешны и нелепы, так как Вы ничего не сможете сделать. Неправда ли? Граф побагровел при этих словах и сжал от бессилия кулаки, наблюдая как разбойник наклонился к его дочери и поцеловал ее. Поцелуй был легким, но его было достаточно, чтобы смутить девушку и заставить дрожать. - Ублюдок! При следующей встрече я убью тебя! Джек рассмеялся и отошел, любуясь произведенным эффектом. Мария приложила пальцы к своим губам и отвела свои глаза. Как и тогда в девушке не было страха, что не могло вызвать уважения к ней. Сама Мария не могла понять, что заставляло ее так себя вести в обществе этого разбойника, которого видит лишь второй раз в жизни. Ей стоило как-то возмутиться на неподобающую дерзость, но ей этого не хотелось. Что-то подсказывало ей, что несмотря ни на что, он не причинит ей зла. Вернувшись в дом, граф Кимберли отправился в библиотеку, чертыхаясь по пути. Ему было от чего злиться. Ведь разбойники перешли все границы и с этим нужно было что-то делать. Проводив взглядом отца, Мария поднялась к себе в комнату в смешанных чувствах. Это был ее первый поцелуй и украл его не красавчик принц на белом коне, о котором она мечтала, а какой-то разбойник, скрывающийся под маской. Она не могла бы сказать, что ей не понравилось или было противно. Наоборот он вызвал в ней чувства, о которых она не подозревала. И еще ее смущали чувства к Джессике, от которых у нее трепетало сердце. У нее не должно быть таких чувств, тем более к девушке. Но они были и она не понимала их природу. И так было каждый раз, когда девушка просто улыбалась ей. Возможно это было восхищение к сильной духом девушке, но это это восхищение отличалось от тех, которые она испытывала к другим девушкам. С этими мыслями она и заснула, провалившись в сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.