ID работы: 8878718

Созданные друг для друга

Гет
NC-17
Завершён
95
автор
Размер:
77 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 29 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Кейт устроилась на сидение машины и выдохнула. Она с чувством вины посмотрела на возвращавшегося в участок Касла. Детектив уже сейчас знала, что он будет очень недоволен ее решением «отстранить» его, отца Алексис, от дела, непосредственно связанного с ней. С другой стороны то, что она сделала, было очень правильно. Алексис сама обратилась к ней, а не к Рику. Беккет резко оторвалась от размышлений, которые были бесполезны и только напрасно нервировали её. Она направилась в лофт Касла, чтобы забрать Алексис и, вместе с ней, отправится в школу. Детектив была настроена очень решительно.

***

Кейт даже не пришлось выходить из машины. Алексис сама спустилась, как только она припарковалась и позвонила ей. Девушка была крайне взволнована, и Беккет очень захотелось её подбодрить. — Все будет хорошо, не волнуйся. Я могу разговорить даже более упрямых взрослых, — обратилась она к Алексис. Девушка натянуто улыбнулась в ответ. — Я так нелепо себя чувствую, из-за того, что втянула тебя во все это. — Глупости. Я всегда готова тебе помочь, — тут же поспешила заверить её Кейт. — Надеюсь, папа не очень разозлиться, — вздохнула Алексис. — Я просто не знала, как он отреагирует и объяснить всю ситуацию довольно тяжело. — Касл обязательно поймет тебя. Он же любит тебя больше всего на свете, — продолжила подбадривать Кейт разволновавшуюся девушку. «А вот, что он сделает со мной совсем другой разговор», — пронеслось в голове детектива, но она отбросила эту мысль подальше. Они вышли из машины и направились в кабинет директора. Несмотря на все ухищрения Беккет, Алексис все еще была очень взволнована. Кейт умело скрывала все свои переживания. Сейчас они были неуместны. Ей нужно было собраться и довести это дело до конца, а потом размышлять о последствиях. Она еще раз ободряюще улыбнулась Алексис, перед тем, как открыть дверь. В кабинете их уже ждали директор и провинившаяся пара с родителями. Также Кейт увидела несколько незнакомых женщин, по всей видимости, учителей. Кейт и Алексис устроились на предложенные им места и директор начал свою речь. — Как вы все уже знаете, мы собрались тут с целью обсудить недавний конфликт между ребятами, — на этих словах он прокашлялся и продолжил. — Валери обвинила Алексис в шантаже, но ее слова оказались неправдой. Я считаю, что ситуация более чем недопустимая и порочит репутацию не только ребят, но и нашей школы, — мистер Морис сделал многозначительную паузу, ожидая, что кто-нибудь возьмётся продолжить за него. Встала женщина средних лет, которая оказалась одной из немногих приглашённых учителей. — Я знаю всех ребят, — начала она. — Никогда бы не подумала, что они на такое способны, — ее взгляд скользнул по Оливеру и Алексис и остановился на Валери. Кейт невольно подметила легкое недовольство и поняла, что фраза относилась явно не ко всем троим. — Так вот, исходя из этого, хотелось бы прежде всего узнать все подробности, чтобы иметь возможность принять решение. Она вновь окинула взглядом всех присутствующих, и на этот раз ее взгляд остановился на Кейт. Беккет подумала, что в школе всем известно об отце Алексис, но никто не знает о ней. Она непроизвольно поежилась, но не подала виду. Мистер Морис вновь взял слово: —  Хотелось бы попросить кого то рассказать нам все… Как насчет вас мисс Беккет? — он подбадривающе улыбнулся ей. — Вы, конечно, заинтересованная сторона, но вы единственная кроме меня и ребят можете рассказать всю историю. Я уверен, что ваши профессиональные навыки помогут сделать это как можно более беспристрастно. Теперь все взгляды были обращены на нее. Кейт поднялась и ничуть не смутившись начала рассказ. — Для начала хотелось бы представиться, — миролюбиво улыбнулась она. — Кэтрин Беккет детектив полиции Нью-Йорка. Здесь нахожусь не как официальное лицо, а как представитель Алексис, поскольку за помощью она обратилась именно ко мне. Присутствующие взглянули на нее с большим интересом, а она уже вернулась к основной теме беседы. — Итак, вчера мне позвонила Алексис и попросила приехать сюда. Выяснилось, что Валери рассказала директору одну интересную историю, о том, что Алексис шантажирует Оливера и тем самым заставляет его продолжить отношения. — Мистер Морис, мне необходимо рассказать присутствующим о том, что говорила вам вчера Валери? — обратилась Кейт к директору. По правде говоря, ей совершенно не хотелось этого делать. Алексис и так сидела смущенная, и что-то подсказывало Беккет, что все происходящее снова доведет девушку до слез. — Зависит от необходимости информации для остальных, — передал в введение аудитории решение мистер Морис. — Я так понимаю, что тема весьма деликатная, но все же нам нужно услышать это, — вздохнула довольно молодая учительница и все остальные ее поддержали. — Я бы тоже хотела знать, что натворила моя дочь, — язвительно добавила мама Валери. — Пока ваши обвинения абстрактны. Кейт последний комментарий практически привел в бешенство, но показывать это она не собиралась. Детектив повернулась в сторону женщины и посмотрела на неё ледяным взглядом. — Тогда, думаю, ваша дочь сможет повторить все, что сказала вчера, а мы подтвердим ее слова, — холодно ответила ей Беккет. Валери заерзала. От её вчерашней наглости и уверенности не осталось и следа. Мать строго посмотрела на нее, и ей пришлось нерешительно встать. Она оглянулась по сторонам, ища поддержки, но так и не нашла ее во взгляде присутствующих. — Я... — запинаясь начала она, —... мы... хотели просто пошутить… Возможно, что были не правы. — И все же повторите свою шутку, — настойчиво повторила Кейт. Она была в своей стихии. На лице Валери отразилась смесь гнева и решительности. В следующую секунду она выпалила на одном дыхании. — Алексис шантажировала Оливера. Говорила, что расскажет папе о том, что они переспали, а у него есть связи в полиции. Лица присутствующих изменились. Теперь в них читалась смесь возмущения и сочувствия. — Именно это я вчера услышала, оказавшись в кабинете мистера Мориса, — подтвердила Беккет, сохраняя спокойствие, хотя внутри была рада, что ей все уже удалось «сломить» непокорную девушку. — На Алексис это совсем не похоже, — вновь вмешалась молодая учительница. — Именно поэтому мы и решили во всем разобраться, — вздохнул мистер Морис. Ему тоже нелегко было повторять историю. — Так вот, поскольку с девушками у нас проблему решить не получилось, — продолжила Кейт. — Я предложила пригласить Оливера, — она кивнула в сторону явно смущенного юноши. Он сидел рядом с отцом и, судя по недовольству последнего, Кейт поняла, что ему сегодня достанется в любом случае. Где-то в глубине души она даже пожалела парня. — Благодаря ему, ситуация прояснилась довольно быстро. Он рассказал о том, что вся эта затея была придумана им и Валери. Собственно на этом мы подошли к концу. От себя хотелось бы добавить, что Алексис действительно какое то время общалась с Оливером. Ну и еще, что ситуация получилась крайне неприятной. Кейт закончила свой рассказ и теперь ожидала реакции присутствующих. Отец Оливера недовольно смотрел на сына, учителя тихо совещались, а мать Валери уже шепотом отчитывала дочь. Наконец слово взяла одна из учительниц, говорившая в начале. — Мы считаем, что подобное поведение в нашей школе недопустимо. Алексис одна из лучших учениц и всегда отличалась примерным поведением. С самого начала было понятно, что она не способна на подобный поступок. Валери и Оливер вы поступили ужасно, нарушили все возможные нормы приличия и не только. Мистер Морис говорил нам о том, что сегодняшнее собрание будет решать вопрос о вашем исключении. Мы считаем, что не в праве решать это самостоятельно, поскольку в данной ситуации сильнее всего досталось Алексис. Мы бы хотели попросить о личном разговоре с ней и мисс Беккет, — на этих словах она недовольно покосилась на Валери и Оливера. Мистер Морис одобрительно кивнул. — Можно мне высказаться, — смущенно поднялся со своего места Оливер. — Я… мы очень виноваты перед Алексис и просим прощения за свою выходку. Я лично обещаю, что подобная ситуация больше не повториться и все слухи, которые, возможно, сейчас ходят по школе будут опровергнуты мной. Теперь все взгляды обратились к Валери, в ожидании, что девушка присоединиться к словам Оливера, но она упрямо молчала и смотрела на Алексис взглядом полным ненависти. Пауза затянулась и мистер Морис был вынужден ее прервать. — Как я понимаю, Валери не очень раскаивается в своем поступке. Но мы не вправе настаивать. Теперь я прошу вас мисс Беккет и Алексис остаться и поговорить с учителями. Он встал и удалился вместе с «обвиняемой» стороной. Кейт была слегка смущена сложившейся ситуацией, но отсутствие обидчиков немного помогло расслабиться. Она взглянула на Алексис, из глаз которой опять потекли слезы и тут же обняла девушку, успокаивающе поглаживая ее. — Алексис, мы все на твоей стороне. Даже не думай, что это недоразумение может как то отразиться на отношение к тебе или на твоей репутации, — начала молодая учительница, подходя к ней. — Мисс Беккет, — продолжила другая учительница, которая оглашала решение, и, по всей видимости, пользовалась большим авторитетом. — Вы довольно сдержано описали все, но мы видим, что эта история затронула и вас тоже, — Кейт глубоко вздохнула и стала дожидаться продолжения. — Нам хотелось бы услышать ваше личное мнение по поводу судьбы ребят. Вы, как мы видим, не чужой человек для Алексис и лучше нас понимаете последствия этой ситуации для нее. — Я не знаю что вам сказать, — устало вздохнула детектив. — Я работаю с очень неприятной публикой, а здесь просто дети, но они довольно жестоки и немногим уступают некоторым преступникам. Но, если смотреть объективно, Оливер с самого начала занял довольно правильную позицию. Не могу пока судить насколько он искренен, так как слова не всегда являются показателем. Алексис подняла на Беккет покрасневшие от слез глаза. Кейт поняла, что девушка хочет что-то сказать, но стесняется прервать разговор взрослых. Она наклонилась к ней ближе. — Хочешь что-то добавить? — доверительно спросила она. — Ты права во всем, — прошептала девушка. — Алексис, может, хочешь нам сказать что-то? - огласила такой же вопрос учительница. — Нет, миссис Вильямс, — ответила смущенно девушка. — Ну на основании рассказа и ваших слов мы склоняемся к решению об исключении Валери, но не уверены насчет Оливера. — Давайте дадим ему возможность исправиться? Он всегда неплохо проявлял себя в учебе и в спорте, да и конфликтов с другими ребятами никогда не возникало, — вступилась одна из учителей. — Мисс Беккет что вы думайте по этому поводу? — обратилась к ней миссис Вильямс. — Я склонна согласиться с доводами вашей коллеги. Думаю, несмотря на свой ужасный поступок мальчик заслуживает второго шанса. Все из нас когда-то ошибаются, — ответила Кейт. Алексис согласно кивнула. — Тогда решение принято, — улыбнулась миссис Вильямс. Она пригласила всех обратно в кабинет и огласила решение. Мистер Морис тут же согласился с ней. Валери зло смотрела теперь на всех присутствующих. Оливер сердечно поблагодарил всех и еще раз извинился за все. Мать Валери подписала бумаги о переводе в другую школу, которые мистер Морис уже подготовил. Оценки девушки были неплохими и её согласились принять в не менее престижную школу. Официальной причины ухода решили не называть, тем самым давая второй шанс и девушке устроить свою жизнь. — Ты, слабак, Оливер. Тебе только малолеток и цеплять, — фыркнула напоследок девушка и ушла не попрощавшись. Оливер мужественно воспринял все обвинения и получил официальное наказание, которое он должен был отбывать после уроков. Гнев его отца немного смягчился. Все засобирались по домам. Кейт взглянула на телефон, который все это время был в режиме «без звука». Один пропущенный от Касла. Она вздохнула и решила, что позвонит ему, как только покинет пределы школы. — Все в порядке? — обратилась она к притихшей Алексис. — Тебе надо бы умыться, — тут же заботливо продолжила Кейт. — Да конечно, — улыбнулась девушка. На этот раз улыбка оказалась искренней. — Спасибо тебе за все. — Всегда готова помочь тебе, — улыбнулась в ответ Кейт. Они вышли из кабинета директора. Алексис восхищалась тем, как у Кейт получилось уладить конфликт, и благодарила её. Кейт отнекивалась, стараясь не показывать девушке своего беспокойства. Она все еще переживала о том, как отреагирует Рик. Она вздохнула и набрала номер Касла. Он тут же ответил. — С тобой все в порядке? — Да, извини, телефон пришлось выключить, — виновато ответила Кейт. — Вы нашли что-то? — Мы откопали нескольких противников Долливана и пару сомнительных партнеров. — Вы еще в участке? — Нет, мы закончили и разъехались по домам. Ты уже закончила со своими делами? — в голосе писателя явно сквозила обида. — Да мы с Алексис будем дома через пол часа. И, Рик, я должна буду кое-что рассказать тебе. Не волнуйся, ничего страшного не произошло. — Хорошо. А почему Алексис с тобой? — удивился Касл. — Вот об этом я тебе как раз и расскажу. До встречи. — Люблю тебя, — бросил на прощание Касл. Все это время он размышлял над тем, куда пропала Кейт и какие у нее могли возникнуть дела. Он даже попытался поговорить об этом с Мартой, но та не смогла ничего ему рассказать, лишь посоветовала не накручивать себя. Когда Кейт не ответила на звонок, он не на шутку взволновался. Касл попробовал позвонить Лени и та сказала, что с Беккет все хорошо, но так и не ответила на вопрос, что же за дела могли возникнуть у детектива. Кейт с Алексис и Рик подъехали к дому практически одновременно. Они столкнулись у лифта. Касл приобнял обоих и взволновано стал разглядывать их, пытаясь угадать, что произошло. Обе его «девочки» смотрели виновато, но кроме этого Касл заметил усталость и явные следы от слез у Алексис. Они поднялись в лофт и тут же отправились на кухню. Кейт, не спрашивая, принялась за приготовление ужина. Рик вслед за ней увязался на кухню. Алексис устроилась вместе с ними. — Рик, мы должны тебе кое-что рассказать, — начала Кейт. Голос её звучал неуверенно. Касл никогда раньше не слышал такого от своей напарницы. — У Алексис в школе возникли небольшие проблемы, которые потребовали моего вмешательства, -продолжила Беккет, поставив разогреваться в духовку большой мясной пирог. Касл вопросительно смотрел на неё, ожидая продолжения. — Алексис позвонила мне вчера и попросила приехать в школу. Оказалось, что одна из учениц обвинила её в шантаже. Все вопросы мы уладили довольно быстро, а сегодня директор попросил меня поприсутствовать на совещание по поводу судьбы этих молодых людей. Касл пораженно посмотрел на них. — Алексис, почему ты не позвонила мне? — мягко поинтересовался он. — Ты так разволновался в прошлый раз. Я решила, что так будет лучше, — смущенно ответила Алексис. — Так дело опять касалось того парня! — раздраженно воскликнул Рик. — Кейт, почему ты мне ничего не сказала. — Прости, вопрос и правда был деликатным, — не очень уверено ответила Беккет. Впервые она ощутила себя по другую сторону допроса. — Чем конкретно мою дочь шантажировали. Алексис неожиданно вскочила и убежала расплакавшись. Кейт с Риком бросились за ней. — Что случилось солнышко? — спросил Рик, заключая ее в объятия. — Я не могу больше слушать все это, — всхлипнула девушка. — Алексиси, я все расскажу без тебя, — тут же вступилась Кейт, обнимая ее с другой стороны. — Ты и так слишком много пережила сегодня. Девушка продолжала всхлипывать. — Кейт, я приготовлю ужин, а вы пока решите все вопросы, — спокойно сказал он. Кейт видела его растерянность и обиду, зарождающуюся где-то глубоко внутри, но ради Алексис сейчас он был готов подавить все свои чувства. Кейт довольно быстро удалось успокоить девушку и они спустились к ужину, который прошел в довольно непроизвольной обстановке, стараниями Кейт и Рика. Кейт уговорила Алексис выпить снотворного, а Рик уложил её спать и вернулся в гостиную, где на диване его уже ждала Беккет. На лице Касла отразились все те эмоции, которые он упорно подавлял. Злость, обида, непонимание, волнение… Кейт нерешительно смотрела на него, и от этого писателю становилось только хуже. Наконец, он собрался с духом и сел рядом со своей возлюбленной, пытаясь сохранить спокойствие. Несмотря на всю бурю эмоций, которые терзали его, Касл смог увидеть, что девушка порядком измотана и даже, кажется, немного смущена и напугана. — Кейт, расскажи мне что случилось. Еще раз по порядку. Беккет вздохнула и повторила весь рассказ подробно, не упуская детали. Касл внимательно слушал. На его лице явно проявлялись то злость, то боль, то ненависть, то взволнованность и забота. Кейт рассказывала и следила за переменой его настроения, боясь остановиться хоть на секунду. — … И вот так все и закончилось. Я очень переживаю за Алексис, но она сильная и справится со всем, — наконец, закончила она. — Какой кошмар, — тут же выпалил Рик. — Кейт, ну почему вы не рассказали мне сразу? Я бы разобрался с этим мальчишкой и его сплетницей-подружкой. Кейт попыталась подвинуться поближе, но что — то во взгляде Рика заставило её остановиться. — Я понимаю, что, возможно, была не вправе брать все это на себя, но Алексис и так была напугана. Мы разобрались с ситуацией и в любом случае рассказали бы все тебе. — Она больше не доверяет мне? — сокрушенно вздохнул писатель. — Нет, что ты! — поспешила успокоить его Беккет. — Но есть вопросы, которые проще решать с женщинами. Она любит тебя и полностью доверяет. — Почему же она позвонила тебе? — в голосе Рика промелькнули нотки ревности. Кейт едва смогла сдержать улыбку. — Она растерялась и смутилась. — Извини, что мы обрушились на тебя с проблемами, — слегка успокоившись, заметил Рик. — Я хотел стать для тебя опорой, а не очередной заботой. — О чем ты говоришь, Рик. Я бы помогла твоей дочери в любом случае. Иногда девочкам нужен не только отец, — вздохнула Беккет. — Прости, я слишком болезненно реагирую на все, что связано с ней, — вздохнул писатель. — Это нормально. Она твоя семья. Ты любишь её. Я знала, на что иду, — продолжила успокаивать его Кейт. Несмотря на все Касл был подавлен. Время перевалило за полночь. Напряженное молчание между ними становилось невыносимым. Это была не ссора, но и не семейная идиллия. Кейт, измотанная событиями прошедшего дня, не выдержала первая. — Я спать, — разрушила гнетущую тишину девушка. — Спокойной ночи, Рик. Касл поднялся вслед за ней, но Кейт пошла совсем в другом направление. Он удивленно поднял на нее глаза. — Я переночую в гостевой спальне, — ответила она на его немой вопрос. — Нам надо осознать произошедшее. Рик не выразил недовольства. Он подошел к ней, легонько притянул к себе и поцеловал. — Спокойной ночи, — произнес он и удалился в свою спальню.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.