ID работы: 8879384

Старый новый временный шинигами

Гет
NC-17
В процессе
736
автор
Yaroslavna Simonenko соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 138 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
736 Нравится 378 Отзывы 210 В сборник Скачать

Глава 15. Разговор со спасителем

Настройки текста
Примечания:
      Открыв глаза я несколько мучительных минут приходил в себя, осознавая реальность. Перед глазами плыло, от света и запахов мутило разум. Пришлось закрыть веки и вновь открыть их, чтобы прошли эти непонятные ощущения. Осмотревшись, я понял, что нахожусь в палате своего отряда. Это было не удивительно. В последний, четко осознаваемый момент битвы, я сделал все, чтобы защитить шинигами, которые были под контролем Терады Годо. Зангетсу вылетел из рук. Остатки мощного серо Вастер лорда, которое я заблокировал своим телом, знатно так меня потрепали, и скорее всего отправили бы меня на тот свет, если бы не Яхве. Он поддерживал блют вене на протяжении всего боя, что и спасло мне жизнь. При встрече нужно обязательно отблагодарить занпакто.        Палата была просторная и светлая, с большими окнами, в которые светило яркое солнце. Отличие от изолятора, в который я попал после боя с Рецу, было просто разительным. Рядом с кроватью стояла тумбочка, на которой я увидел букет свежих цветов в красивой вазе, кувшин с водой и пиалу. Я попытался подняться. Тут же все тело отозвалось жуткой волной боли, которая прошла от головы до кончиков пальцев ног. Но остановила меня от подъёма не она, а мирно спящая на краю кровати Киока, чья голова лежала у меня на колене.       Я не хотел разбудить девушку, и решил зайти в свой внутренний мир, чтобы дождаться там пробуждение Киоки. Ох, если бы я знал, что из этого выйдет, я бы тысячу раз подумал. Стоило мне появится на одном из небоскрёбов, как рядом со мной появился злющий Зангетсу и отвесил мне смачный удар в корпус, который отправил меня в полёт. Остановило меня от пикирования здание, в которое я влетел, выбив стекла. — Ты чего творишь, Зангетсу?! — завопил я от такого «теплого приёма». — Как ты вообще посмел появиться здесь, после того, что натворил?! — затем он снова появился рядом со мной и начал отвешивать мне пощёчины. Так как я был удивлён такому приветствию, все они достигли цели и мои щёки начали напоминать два спелых красных яблока. — Да объясни, что я такого сделал? — всё не мог я понять, что вызвало гнев моего зампакто. — Ты ещё и не понимаешь?! — он снова ринулся в атаку, но на этот раз я был готов к такому повороту, поэтому схватил его руку, которой он хотел меня ударить и отшвырнул от себя. — Как ты посмел выронить меня из своих рук?! — от такого вопроса я опешил, чем сразу воспользовался мой меч. В его глазах появился адский огонёк и в следующее мгновение Зангетсу появился у меня за спиной. Он отвесил мне такого пинка по пятой точке, что я подлетел выше небоскрёбов и приземлился на крышу одного из них, держась за свой зад. — Так тебе и надо! — сказав это он прыгнул со здания и исчез где-то во внутреннем мире. Рядом со мной появился Яхве, который увидел у меня на лице гримасу боли и злости. — Прости его, Ичиго. Ты же знаешь, что этими действиями он показал, что переживает за тебя, — как всегда спокойно сказал остаток души короля Квинси. — Да, я понимаю, что облажался. Сначала сделал, а продумать все возможные варианты не успел. И если бы не Урахара-сан, который появился и спас меня, то я бы наверное уже с вами не разговаривал. Но можно было сделать нагоняй помягче? Только пусть появится эта «лошадь шелудивая», — проговорил я в сторону, куда ушел Зангетсу, — ух, я ему покажу! — Об этом я и хочу поговорить с тобой, Ичиго. Хватит думать, что жизни других дороже твоей собственной! Запомни! Ты не бессмертен и не всесилен. Особенно сейчас, когда с тобой рядом нет Иноуэ Орихиме, которая ставила тебя на ноги за считанные минуты. — Ну, а что по-твоему, я должен был сделать? Бросить тех шинигами на смерть? — Ты видел в каком они были состоянии и как нестабильна была их реацу. И даже если бы они выжили после того, что с ними сделал пустой, то наверняка остались калеками умственно и физически. Сейчас они скорее бы напоминали овощ, нежели шинигами. Поэтому правильным было бы решение прикончить этого Тераду Годо, нежели играть в героя и самому чуть не потерять жизнь. Теперь ты заработал себе ещё одного врага в его лице и потом придется с ним разбираться! — тяжело вздохнув, сказал Яхве. — Мы обсуждали это множество раз, Старик, и моя точка зрения не поменялась в этом вопросе. Я знаю, что ты прав, и что правильным решением было добить васто лорде. Но если есть хоть малый шанс спасти других, я им воспользуюсь. И не важно, что случится со мной! — после этих слов я почувствовал, что Киока проснулась. Я решил выйти и поприветствовать её, а разговор продолжить позднее. — Ладно, Старик, я пошёл. Передай этому засранцу, что я непременно отомщу ему за столь «добрый приём»! — после этих слов я вышел из своего внутреннего мира. — Прошло уже столько лет, а ты ни капли не изменился, Ичиго! — с улыбкой сказал Яхве, провожая исчезающего Куросаки.       Выйдя из своего внутреннего мира, я увидел ещё сонную девушку, она даже не заметила того, что я пришёл в себя. Поэтому я решил показать ей, что я не сплю. — Эй, красавица, как дела? — Ичиго! — воскликнула Киока и крепко обняла меня, а из её глаз хлынули слёзы радости. — Я думала, что потеряла тебя! — она ещё сильнее обняла меня, а я начал поглаживать её по голове. — Ну ладно тебе. Подумаешь подставился под удар, не в первый раз, — не переставая гладить её голову, ответил ей. — Ты был без сознания девять дней. И пусть капитан Унохана сказала, что с тобой всё будет хорошо, я очень переживала, поэтому ни на секунду не оставляла тебя одного. Я боялась, что могу потерять тебя, как потеряла брата, — сказав это девушка слегка отстранилась. — Я пойду сообщу капитану, что ты пришёл в себя, — после этих слов Киока выбежала из покоев, но на лице было видна радость и лёгкий румянец, а я же стал дожидаться прихода Ячиру. Капитан Унохана не заставила себя долго ждать, и в считанные минуты дверь в мою палату открылась и в неё зашла Рецу. — Здравствуй, Ичиго, рада, что ты пришёл в себя. Как себя чувствуешь? — после этих слов она подошла ко мне и приложила руку к моему лбу. — Вполне неплохо, капитан. Немного болит тело. Этого следовало ожидать, если ты своим телом ловишь залп серо, чтобы защитить товарищей. Кстати, как они? — сказав это я взглянул на лицо Уноханы и увидел на нём нотку грусти. — К сожалению, люди из нашего отряда погибли на месте, а офицеру из шестого отряда посчастливилось выжить, хотя такое «счастье» я бы удачей не назвала. Его «Звено цепи» и «Сон души» были уничтожены, а мозгу и внутренним органам нанесён непоправимый ущерб. — Черт! — выругался я и сжал одеяло, а в голове промелькнули слова Яхве, которые он сказал мне несколько минут назад. Он как всегда оказался прав. — Не переживай по этому поводу, Ичиго. Ты пытался их спасти, и сам при этом чуть не погиб. К тому же, ты не знал, что всё закончится именно так. Поэтому я считаю, что ты правильно поступил. Мало того, что ты спас лейтенанта Кучики, так ты ещё и обратил в бегство Васто лорде. — Спасибо вам, Рецу-сан. А как поживает тот шинигами, что спас меня от последней атаки пустого? — Какой шинигами? Когда я и капитан Кучики прибыли на место твоего боя, там был только ты без сознания и больше никого. Может тебе показалось? — Может быть и так, — я улыбнулся Ячиру, хотя понимал, что Киске сразу сбежал, чтобы другие не знали о нём. — Кстати, я упомянула капитана Кучики. Он в скором времени навестит тебя, так как хотел лично выразить благодарность за спасение своего сына. На этом думаю можно закончить наш разговор. У меня ещё есть дела, поэтому оставляю тебя одного. Выздоравливай, Ичиго! — после этих слов Унохана покинула палату, а я лёг спать.

***

      Десять минут спустя после окончания боя с Терадой Годо.       Киске покинул место боя и следовал на секретный полигон, где его уже ожидала Йоруичи. В голове он прокручивал множество вариантов того, как лучше рассказать, что он провалил задание капитана. Вариантов того, как его подруга будет его отчитывать за это было несколько, из-за чего на лицо выползала дурацкая улыбка.       Преодолев лес, в котором был бой Ичиго и Васто Лорде, а также и всё Общество душ, Урахара оказался перед вратами на секретный полигон, в который «шляпник» вошёл. В комнате никого не оказалось и быстро осмотревшись и увидев, что люк ведущий на тренировочную площадку был открыт, он незамедлительно полез в него и сверху увидел, что Капитан второго отряда отдыхает на горячем источнике. Подойдя ближе Киске увидел, что она была абсолютно обнажённой. Голова с пурпурными волосами была закинута назад, янтарные глаза были закрыты, так как девушка наслаждалась водой. Цвет кожи походил на молочный шоколад, и обнажённая грудь, по которой скатывались капельки воды приковывал взгляд. И пусть нижняя часть тела была под водой, но даже водная гладь не скрывала красоты её стройных ног. Если бы на месте Урахары был кто-то другой, он наверное без зазрений совести пялился или даже бросился на неё ведомый желанием и похотью, так как выглядела Сихоин Йоруичи очень сексуально. — Йоруичи-сан, здравствуйте, как водичка? — с очень глупой улыбкой поздоровался со своей подругой «шляпник». — Привет, Киске, присоединяйся, — сказав это она взглянула на него приоткрыв один глаз, но увидев эту идиотскую улыбочку сразу заподозрила неладное. — Что-то случилось на задании? — С чего вы взяли, Йоруичи-сан, аха-ха-ха. — Выкладывай, сразу видно, что ты что-то натворил. — Ну… Как бы сказать… В общем, я провалил задание. — Ты, что сделал?! — Я провалил зада… — договорить ему не дала капитан второго отряда, которая выскочила из воды, и оказавшись рядом с ним, бросила того в источник, где начала топить. — И как это у тебя, чёрт подери, получилось? Ты что, сам к нему вышел? — достав голову Киске из воды, начала она ждать ответ. — Ну, вообще-то да! — посмотрев в глаза разъярённой девушке и глупо улыбнувшись, ответил Киске. У капитана второго отряда на лбу вздыбилась вена и она продолжила его топить. — Ты ещё и издеваешься, совсем страх потерял?! — Позволь… мне… объяснить… почему… я… раскрыл… себя… — вытаскивая каждый раз голову из-под воды пытался ответить своей подруге Урахара. — Чёрт с тобой, рассказывай! Но если причина, по которой ты выдал себя, будет бредовой, когда буду топить тебя в следующий раз я не остановлюсь, и мне придётся подыскивать нового третьего офицера. А на нашем полигоне появится могила. Я понятно выразилась? — после этого Йоруичи снова легла в воду и стала ждать рассказа своего друга.       Киске же последовал её примеру и сняв мокрую одежду тоже сел рядом с ней и начал свой доклад. — Сначала этот день не предвещал ничего плохого. После своего пробуждения он направился к Рецу-сан, где та выдала ему задание, показать все окрестности и ключевые точки четвёртого отряда Киоке. — Киоке? — Так зовут девушку, которую Ичиго спас от Деры. Видимо, для того чтобы защитить её от Иноичи Унохана-сан приняла её к себе в отряд, так как понимала, что без защиты в руконе её ждёт смерть. Так о чём это я? А, да! Но так как Куросаки сам не очень-то знал эти ключевые места, ведь он присоединился к отряду совсем недавно, ему в помощь направили шестого офицера Котецу Исане, которая провела им ознакомительную экскурсию. И под самый конец этой экскурсии на краю владений четвёртого отряда они перехватили сообщение, которая несла адская бабочка в шестой отряд. После его получения Ичиго и Исане направились в лес, где в этот момент лейтенант шестого отряда Кучики Соджун очень неудачно противостоял пустому. Пустой взял под контроль несколько шинигами, и если бы не Куросаки, то лейтенант Кучики скорее всего бы погиб от их рук. — Если этому пустому хватило сил справится с лейтенантом Кучики, то это адьюкас. — Берите выше, Йоруичи-сан. — Ты хочешь сказать, что в том лесу поселился Васто лорде?! — очень удивилась словам своего друга Сихоин. — Именно так. И чтобы спасти Соджуна-сана специальный офицер четвёртого отряда приказал шестому офицеру уносить с поляны раненого лейтенанта, а сам, связав порабощённых шинигами, начал сражение с этим пустым. Главное, пусть битва и шла с переменным успехом, но побеждал в этой битве именно Куросаки, в особенности благодаря огромному запасу реацу, она минимум капитанского уровня, своей технике меча, которая называется «Гецуга Теншоу» и мастерским познаниям в кидо, бакудо и поступи. Если мне не изменило зрение, то он использовал «Цикаду». — Что! Откуда этот мальчишка может знать эту технику? Это же секретная техника моего клана? — очень удивилась такому повороту событий глава омницукидо. — Не знаю, но факт остаётся фактом. Он это сделал и сделал это мастерски. — Ладно проехали, а что ещё за «Гецуга Теншоу»? — Как я понял, он набирает в зампакто огромное количество реацу, концентрирует и выпускает её в один миг из острия меча. У этой техники есть разные варианты использования, так как он не только использовал её пуская из меча в противника, но и как мину, спрятав эту атаку в землю. К тому же она очень разрушительна, так как с её помощью он несколько раз ранил Васто лорде и даже отсёк ему ногу. — Стоп. Если всё так хорошо и он побеждал пустого, почему ты провалил задание? — Терпение, Йоруичи-сан. Я как раз подошёл к этому месту. В общем, когда победа была у него в кармане, пустой пустил серо в тех людей, которые были под его контролем и чтобы их спасти, Ичиго закрыл их своим телом и пусть большую часть этой атаки он заблокировал мечем, но она была настолько мощной, что выбила его зампакто из рук, а её остатки влетели в него и поэтому он проиграл, а когда пустой начал заряжать ещё одно серо, чтобы добить Куросаки мне ничего не оставалось, кроме как защитить его. И самое обидное, что эти старания были напрасны, те шинигами, что были под контролем, начали биться в агонии, а после погибли. Выжил только один из них, ну а я когда понял, что Куросаки вне опасности, так как на поляну прибыло подкрепление из четвёртого и шестого отрядов, сразу направился сюда. — закончил свой доклад Урахара. — Тогда всё ясно. У тебя просто не было выбора, но вот, что делать с заданием от Генрюсая-доно? Ты раскрыл себя, и даже если я поставлю другого человека, это ничего не изменит. Ведь Ичиго уже знает о слежке и будет ожидать её, и даже если он — скрытый враг, теперь он не подставится, — тяжело вздохнув, сказала Йоруичи. — А я думаю, что нам нужно выложить все карты на стол и рассказать ему о задании, которое нам дал главнокомандующий. А ещё приставить одного человека для слежки за девушкой, которую он спас. — Ты совсем спятил, Киске?! — перебила Сихоин «шляпника». — Дослушайте, пожалуйста. Так как про слежку он уже знает, как вы и сказали, менять меня на кого-то другого не имеет смысла. Но если мы расскажем ему о задании и о том, что единственный человек, который контактировал с ним под наблюдением, у него будут связаны руки. Ведь в отряде он под постоянным наблюдением Рецу-сан, а в не отряда под нашим. И если окажется, что он враг, то мы этими действиями сможем раскрыть его подельников, с которыми он захочет тайно связаться, ну а если же он не враг этими действиями мы заслужим его доверие и у нас появится очень сильный союзник. — Ты как всегда меня удивляешь, просчитал множество вариантов событий и выбрал самый оптимальный. Ладно, поступим по-твоему, а сейчас… — девушка повернула голову Киске к себе и впилась в его губы страстным поцелуем, а руки соединила на его шее. На который он ответил при этом, схватив её за талию и перевернул, оказавшись сверху. — Ух ты, я смотрю ты сегодня проявляешь инициативу! — Не всегда же это делать тебе! — он снова жадно прильнул к её губам, при этом одну руку он положил на бедро девушки, а другу на грудь и начал её легко массировать, а губами начал спускаться к шее, которую покрывал поцелуями. Расслабленная и разгоряченая Сихоин совсем скоро издала стон удовольствия и обхватила ногами его спину. — Мне конечно это нравится, но долго ещё будет продолжаться прелюдия?! — Я смотрю ты завелась не на шутку, Йору! — улыбнувшись одними глазами, он резким движением вошёл в неё, а девушка со стоном удовольствия закинула голову. Киске начал двигаться, он делал это не быстро, растягивая удовольствие, и при этом не забывая обсыпать всё тело Сихоин поцелуями. Йоруичи это заводило не на шутку, по всей тренировочной площадке были слышны её стоны, но чтобы не проиграть ему, так как это было не в её манере, она извернулась и оказалась сверху. И после этого впилась ему в губы, и разорвав непродолжительный поцелуй, начала скакать на нём, и уже у Киске вырывались стоны удовольствия. С каждым её движением приближалась кульминация, которая не заставила себя ждать. По телу двух шинигами будто прошёл электрический разряд, и они обессиленные рухнули в горячий источник расслабляясь. Оба тяжело дышали, но на лицах у них отражалось блаженство. — Это было прекрасно! — выдохнула Сихоин. — Спасибо за комплимент, Йоруичи-сан, — после этих слов Киске взглянул на Сихоин, а та в свою очередь отвесила ему щелбан. — Как же меня бесит, когда ты называешь меня так после секса, — слегка надув щёчки сказала капитан второго отряда. — Знаю, и поэтому делаю это, — улыбнулся Киске и нежно поцеловал её.

***

      Я уже успел проснуться после разговора с Рецу, и преступил к самолечению, так как не любил долго валяться на больничной койке. Учитывая свои познания в медицине плюс хорошую регенерацию моего пустого, процесс выздоровления шел полным ходом.             Как и говорила Унохана, ко мне в палату пришли гости из шестого отряда. Постучав и получив разрешение войти, передо мной предстали Капитан и Лейтенант шестого отряда. — Позвольте представится, капитан шестого отряда Готей-13 и двадцать седьмой глава рода Кучики — Гинрей Кучики, — после сказанного последовал лёгкий поклон. — Лейтенант шестого отряда Готей-13 Соджун Кучики, — повторив за отцом, он тоже поклонился. Я же в свою очередь встал с кровати и проделал идентичные ответные действия: — Специальный офицер четвёртого отряда Куросаки Ичиго. — Господин Куросаки, примите мою огромную благодарность за спасение моего сына. Если бы не ваши действия и отвага, благодаря которой вы выступили против противника, то моего сына ждала бы смерть, — после этого он глубоко поклонился. — Я присоединяюсь к словам моего отца. Честно сказать, я был готов принять смерть. Я прекрасно понимал, что с такими ранами мне не победить моего оппонента. Поэтому, от всего сердца, примите мою благодарность! — сказав это, он отвесил земной поклон. — Вам не за что меня благодарить, Гинрей-сан, Соджун-сан. На моём месте так поступил бы каждый уважающий себя член Готей-13, — я подошёл к Соджуну Кучики и протянул ему руку, которую он пожал. — Ладно, раз мы закончили обмениваться любезностями, я бы хотел обсудить ещё одно дело с вами, Куросаки-сан, — вдруг серьёзно начал говорить Кучики-старший. Он делал это так, будто минуту назад не отвешивал поклонов, а разговаривал со своим подчинённым, который перед ним провинился. И мне сразу стало ясно от кого Бьякуя унаследовал эту черту. — Да, я вас слушаю, что за дело вы хотели обсудить? — У меня есть внук, его зовут Бьякуя. И хоть он довольно смышлёный, ему не хватает сдержанности и хладнокровия. И как мне кажется у человека, который противостоял такому противнику эти качества присутствуют. Обычно его тренировками занят отец, но из-за ранений, которые он получил в битве с Васто лорде, он не может с ним заниматься, так как на реабилитацию у него уйдёт по меньшей мере несколько месяцев. Поэтому я прошу вас взять моего внука в ученики. — Я конечно не против, Гинрей-сан, но как вы можете видеть я сам ещё на больничной койке. Плюс ко всему у меня есть обязанности в моём отряде. — Об этом можете не беспокоиться Куросаки-сан, мы уже поговорили с Рецу-сан, и она не против отпустить вас тренировать Бьякую, — взял слово Соджун. — Если капитан не против, то и я против ничего не имею. — Хорошо, тогда будем ждать вас у себя в поместье. За сим мы откланяемся. Пойдём, Соджун! — отец и дед Бьякуи вышли из палаты, оставив меня в одиночестве, а я лёг на кровать и продолжил своё лечение.       Через несколько часов самолечения, я почувствовал знакомую реацу, которая была вообще не скрыта. Повернув голову, я увидел на крыше противоположного здания человека в форме отряда тайных операций, который через мгновение появился у меня в палате. — Как-то странно, что член отряда тайных операций появляется перед своей целью, за которой его назначили следить. Вы не находите?! — Я, конечно, тоже так считаю, но если цель знает о тебе и твоём задании, то какой в этом смысл? Позвольте представится, Урахара Киске — глава третьего подразделения отряда тайных операций, подразделения задержания, — он сдёрнул маску, которая прикрывала его лицо. — Куросаки Ичиго, специальный офицер четвёртого отряда, хотя я и так знаю, что вам обо мне всё известно. Так что же вы от меня хотите, Урахара-сан? — Просто поговорить, — Урахара был серьёзен. — И о чём вы хотите «просто поговорить» со мной? — с сарказмом спросил я. — Как я сказал ранее, вам известно о моём задании, и поэтому мой капитан дала мне другое. Я всё так же должен следить за вами, но при этом, в опасных ситуациях, на подобии той, что произошла в лесу, я могу вмешаться и помочь. Ну, а если ваши действия угрожают Обществу душ, то я так же могу устранить вас и ваших соучастников или же захватить. Плюс ко всему, за вашей подругой мы тоже наблюдаем. Что же, всё что просила меня передать капитан я сказал, и на этой ноте я прощаюсь с вами, — он собирался уйти, но его остановил я. — Вам ещё что-то нужно? — Да, я хотел поблагодарить вас, за то что, спасли меня, — я встал с кровати и поклонился ему. — Большое спасибо! — Как вы и сказали господину капитану шестого отряда: «На моём месте так поступил бы каждый уважающий себя член Готей-13». Отдыхайте, Куросаки-сан, — после этого он выпрыгнул в окно. Оставшись один, а я продолжил самолечение. Реацу пустого восстанавливала мои кости, мышцы и связки, до этого щедро смазанные лекарствами и стянутые бинтами. Как бы не злился на меня Зангетсу, он всегда помогал мне.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.