Эта, как её, с Хаффлпаффа

Перевод
PG-13
Заморожен
2869
10
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
408 страниц, 181 851 слово, 39 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2869 Нравится 872 Отзывы 1257 В сборник

Глава 9. Забавы в Запретном лесу

Настройки
      Примечание автора: Пожалуйста, оставляйте комментарии.       Намерение Элоизы отправиться ночью в Запретный лес привело Сьюзен и Ханну в ужас. Что ж, хотя бы некоторые ведьмы сохранили здравый рассудок.       — Вы не должны туда ходить! В лесу полно жутких тварей! — Ханна, которая только что увлечённо разбиралась с присланной экипировкой для фан-клуба «О4аровашек», теперь выглядела так, словно у неё вот-вот начнётся паническая атака.       — Да ладно, это не может быть настолько опасно, раз уж Хагрид разрешил пойти с ним, — ответила Элоиза, прикалывая к груди светящийся в темноте значок фан-клуба.       Нет. Это МОЖЕТ быть настолько опасно.       — Хагрид... не похож на нас... — Ханна понизила голос. — Я слышала, что он наполовину великан...       — Это всего лишь ничем не подтверждённые сплетни. Не стоит их повторять, — Сьюзен раздала нам остальные значки. Мой оказался в виде компаса, который «всегда указывал путь к твоему сердцу». Бр-р-р.       — Что плохого в полувеликанах? — нахмурилась Элоиза.       Я взглянула на фотографию рядом с её кроватью. Братья Элоизы сами выглядели почти как полувеликаны.       — Я не говорю, что с ними что-то не так, — Ханна выглядела смущённой, — просто великаны не всегда мыслят рационально. Они... не очень рассудительные существа.       Вероятно, так оно и есть, но мне не очень хотелось скатываться в бытовой расизм.       — Думаю, это болтают только потому, что Хагрид настолько большой, что может сломать ребра, просто неосторожно обняв.       Элоиза повернулась ко мне.       — Тебе вовсе не обязательно идти, если ты боишься. Всё в порядке.       «Ты считаешь себя храброй?» — раздался в моей голове голос Распределяющей Шляпы.       — Я пойду, — твёрдо сказала я, надевая на голову дурацкую тиару «О4аровашек».       Сьюзен пожала плечами. Ханна всё ещё выглядела обеспокоенной, но не стала продолжать разговор, переключившись на первую в истории Хогвартса встречу фан-клуба «О4аровашек».       — Первый вопрос на повестке дня... — она вручила каждой из нас по листку ярко-розовой бумаги. — Мы все должны пройти тест, чтобы выяснить, с кем из парней мы лучше всего совместимы!       Радостный визг моих соседок не смог заглушить во мне чувство надвигающейся погибели.

* * *

      Вечер воскресенья наступил слишком быстро. Все оставшееся у меня драгоценное время я потратила на освоение Экспеллиармуса, но потерпела неудачу — за такой короткий срок невозможно было ничему научиться, да и в любом случае, пытаться тягаться с Квирреллом было совершенно бессмысленно.       Сразу после обеда я с тяжёлым сердцем последовала за Элоизой. Ночь, как ей и положено, выдалась ужасной. Луна скрылась за пеленой облаков, и лишь огоньки на кончиках наших палочек освещали путь.       Хагрид уже стоял на опушке Запретного леса со старой масляной лампой в руке и Клыком подле себя. Завидев нас, лесничий махнул рукой.       — Привет, девочки! Очень мило с вашей стороны прийти сюда.       Я огляделась вокруг.       — Хагрид, а где профессор Кеттлберн?       — Сегодня днём у него подгорела ещё одна конечность, так что он не смог прийти. Нам придётся обойтись без него. Помните, нам надо искать следы серебряной крови, она светится в темноте. А, да, и не проявляйте неуважение к кентаврам. И к паукам. И к волкам. Да и вообще ко всем, кто больше вас, вот вам мой совет, — Хагрид рассмеялся.       Мы с Элоизой опасливо кивнули.       — Я пойду туда, — Хагрид указал налево, — а вы идите направо.       — Погоди, мы что, разделимся? — изумлённо посмотрела я на него.       — Да вы не волнуйтесь, всё будет в порядке, — усмехнулся Хагрид. — Я далеко не отойду. А если что увидите, так выпустите в воздух искры. Встретимся через час.       Я скептически посмотрела ему вслед. Хагрид что, правда собирается позволить двум маленьким девочкам-первокурсницам бродить по лесу самим по себе?       Повернувшись, я бросила взгляд в густой подлесок. Причудливые тени принимали формы, которые могли быть, а могли и не быть смертельно опасными тварями. В глубине блестела большая паутина, оттуда раздавалось уханье, верещание и волчий вой. Мне показалось, что я заметила чьи-то глаза, следящие за нами с соседнего дерева.       — Ну, думаю, мы... должны идти, — заколебалась Элоиза.       Может, всё обойдётся? Кровь единорога должна действовать какое-то время, и Квирреллу не нужно охотиться каждый день. И, возможно, нам удастся избежать встречи со всеми остальными опасными существами. Всё будет хорошо.       Наверное.       Сжав кулаки, я шагнула вперёд.       — Эй, погодите!       Развернувшись, я едва удержалась от того, чтобы бросить заклинание в Ханну и Сьюзен, бегущих по направлению к нам. У Сьюзен с собой была небольшая кожаная сумка.       — Постойте... извините, что опоздали, — добежав до нас, Ханна согнулась, тяжело дыша.       — Мы пришли, чтобы помочь вам, — Сьюзен совсем не запыхалась.       — Я всё беспокоилась о вас двоих, — продолжала Ханна, — Вы же ещё так мало знаете о волшебном мире и не понимаете, насколько опасен лес на самом деле. Меня даже начало подташнивать от беспокойства...       Сьюзен пожала плечами.       — Думаю, всё было бы хорошо, если бы вы отправились туда вместе с лесничим. Но я поверить не могу, что он ушёл, оставив вас одних. Он просто сошёл с ума!       — Хагрид хороший малый, — нахмурилась Элоиза.       — А я и не говорю, что он плохой, — небрежно бросила Сьюзен, роясь в своей сумке.       — Вам не нужно этого делать, — Ханна, кажется, наконец-то отдышалась. — Давайте просто вернёмся в нашу гостиную, живыми и здоровыми.       — Всё будет в порядке, — Элоиза осталась непреклонной. — Вам не стоило приходить, мы сами отлично справимся.       «Да неужели? Вот это новость».       — Я не могу отпустить вас туда одних! — Ханна поморщилась. — Вы в курсе, что в лесу полно оборотней?       — Сейчас же не полнолуние! — заметила Сьюзен. — С чего бы оборотням тусоваться в Запретном лесу в своём человеческом облике?       — Спасибо за поддержку, — сердито уставилась на неё Ханна.       — Я прихватила с собой медвежий спрей, — Сьюзен вытащила из сумки баллончик, на котором был изображён перечёркнутый большим крестом медведь.       — Медвежий спрей?       — От медведей.       «Спасибо, подруга, только этого мне и не хватало».       Сьюзен вытащила из сумки ещё несколько баллончиков.       — Когда я отправлялась в Хогвартс, родители надавали мне целую кучу всяких защитных средств. Я взяла спрей от ядовитого плюща, спрей от комаров и мазь от ожогов. О, и ещё кроветворное зелье, но я уверена, что оно нам не понадобится.       Ханна издала стон.       «Ну вот, теперь мне придётся следить за тремя девочками вместо одной. Просто не могу в это поверить!»       — Если мы кого-то встретим, мы сразу же подадим сигнал Хагриду, понятно? — сказала я. — Мы не будем пытаться атаковать его или что-то подобное. А если кто-то на нас нападёт, мы УБЕЖИМ.       Сьюзен кивнула.       — Отлично! Я бегаю быстрее вас всех... — под нашими взглядами она немного смутилась. — Что такого я сказала?       Я потёрла виски. Я слишком молода, чтобы получить инфаркт.       — Помните: подадим сигнал Хагриду, если увидим кровь, убежим, если на нас нападут. О, и если встретим кентавров, мы отнесёмся к ним с уважением.       Все кивнули.       — Хорошо, — я расправила плечи и попыталась выглядеть увереннее, чем на самом деле себя чувствовала. — Пошли.       Будь ты проклят, Хагрид.

* * *

      Чувствуя себя безответственной вожатой гёрлскаутов, я осторожно шла во главе нашего маленького отряда, освещая путь огоньком на палочке. Пока что ничего примечательного нам не встретилось.       Для полноты ощущений кто-то из нас должен был напевать песню из Скуби Ду.       — Это след? — указала Сьюзен на сломанную ветку.       — Может быть, — Элоиза осмотрела её. — А может тут прошло другое животное.       — Типа медведя? — оживившись, Сьюзен взяла наизготовку свой баллончик.       — Не думаю, что в Шотландии ещё остались медведи, — Элоиза закатила глаза.       — Магловских не осталось, — прищурилась Сьюзен.       — А что, есть и магические медведи? — спросила я, представив пикирующего на нас с высоты крылатого гризли.       — Наверное, — ответила Сьюзен.       — «Наверное» — это не ответ, — Элоиза снова закатила глаза.       Кажется, эта девочка только что открыла для себя подростковый сарказм.       — Я же не медведолог, — сказала Сьюзен.       «Скуби-Дуби-Ду-у-у, ну где же ты...»       — Я нашла волосы единорога! — ахнула Ханна, указав на ближайший куст. — Ой, нет, погодите... совиный помет! Фу, я в него вляпалась!       — Не вздумай вытирать о меня руки! — отскочила от неё Элоиза.       КРАК!       «Блядь, что это?» — моё сердце ёкнуло.       Я подняла палочку и замерла на несколько секунд, но из кустов выпрыгнул всего лишь кролик.       — Ха, что-то я разнервничалась, словно... — рядом со мной никого не было. Обернувшись, я увидела, что остальные девочки сгрудились за моей спиной.       Прямо сейчас мне бы очень пригодились Скуби-снеки.       Некоторое время после этого мы шли, сохраняя молчание и нервно озираясь по сторонам. Скрытая плывущими облаками луна делала лес ещё темнее и зловещее.       — Смотрите! — воскликнула Элоиза, шедшая в нескольких футах справа от меня.       Наведя палочку на ближайший куст, я увидела светящиеся капли крови единорога на ветвях и отпечаток человеческого следа под ним.       Ханна наклонилась, рассматривая след.       — Человек напал на единорога? Но зачем? Их же нет смысла убивать из-за рогов, они всё равно отрастают заново!       — Я читала об этом, — Элоиза сглотнула. — Это по-настоящему чёрная магия. Убив единорога и выпив его кровь, можно спастись, даже находясь на волосок от смерти. Но тот, кто сделает это, навлечёт на себя проклятие: его тело будет двигаться, но он будет чувствовать себя, как ходячий труп. Со временем эффект ослабевает, проклятому нужно будет пить всё больше и больше, и с каждым глотком он будет терять частицу себя...       Меня передёрнуло.       — Ладно, надо подать сигнал Хагриду.       Я посмотрела на девочек, но они сами смотрели на меня в ожидании. Как вызвать искры? Надо просто поднять свою палочку в воздух, и они появятся сами, верно?       Я подняла палочку и подумала: «Искры!»       ...и ничего не произошло.       — Э-э-э... Спаркио? Спаркикус? Фейерверкус? — попробовала я наугад.       Остальные смотрели на меня.       — А есть... — я почувствовала, что краснею, — ...есть заклинания для вызова искр?       Элоиза нахмурилась.       — Я думала, ты его знаешь, — она посмотрела на Ханну и Сьюзен.       — Понятия не имею, — пожала плечами Сьюзен. — Разве Хагрид вам его не показал?       Ханна выглядела испуганно.       — Вы хотите сказать, что мы заблудились в лесу, по которому бродит какой-то маньяк?       — Ну... да.       Девочки заметно побледнели.       — Но я уверена, что мы найдём дорогу назад. Солнце ведь садится на западе и встаёт на востоке, верно?       По-моему, так. Или, может быть, наоборот?       — А это, кажется, Полярная звезда?       Господи Боже, мне что, прямо сейчас нужно разбираться в этой ёбаной астрономии?       Мы всё ещё растерянно переглядывались друг с другом, когда услышали чьи-то шаги. Кто-то приближался к нам.       — Прячемся! — схватив Сьюзен и Ханну, я затащила их в кусты, Элоиза прыгнула вслед за нами.       Разумеется, я выбрала куст, заросший крапивой. Ой!       — А вдруг это Хагрид? — прошептала Ханна, лёжа подле меня.       — Хочешь рискнуть? — шепнула я в ответ, пытаясь поплотнее вжаться в землю.       Больше мы не произнесли ни звука.       Шаги приближались. Мы ждали, стараясь оставаться неподвижными, насколько это было возможно. Наконец, после ожидания, показавшегося вечностью, я увидела ноги, слишком маленькие, чтобы принадлежать Хагриду.       Я замерла от страха, слыша лишь, как кровь громко стучит в ушах.       Ноги остановились прямо перед нашим кустом. Некто произнёс тихое заклинание и указал палочкой на землю, убирая с неё кровь и отпечатки следов. Затем, мучительно медленно, шаги начали удаляться. Парализованные ужасом, мы лежали на земле ещё несколько минут, но фигура больше не возвращалась.       Я выдохнула, только сейчас осознав, что задерживала дыхание, и медленно вылезла из кустов. Другие девочки последовали за мной. Все мои руки были покрыты царапинами.       — Я едва не потеряла сознание, — пробормотала Ханна, держась за сердце.       — Двенадцатый размер, — заявила Сьюзен.       — Двенадцатый размер чего? — спросила я, рассеянно оглядываясь по сторонам. Может быть, кому-то из нас стоит залезть на дерево?       — Обуви. Он носит обувь двенадцатого размера.(1) Я заметила обозначение на подошве, когда он отходил от нас.       — Блестяще! — Элоиза обняла Сьюзен. — Это первый ключ к разгадке личности убийцы!       Похоже, она решила, что попала в магический вариант историй о Нэнси Дрю.(2) Впрочем, если подумать, то может она и права...       Кажется, пора снова принимать командование.       — Надо убираться отсюда, на случай если он вдруг захочет вернуться. Но не думаю, что нам стоит использовать искры. Будет лучше, если мы...       В следующий момент неведомая сила вздёрнула меня на десять футов вверх. Мир перевернулся вверх тормашками, девочки закричали. Судорожно взмахнув руками, я развернулась в воздухе и увидела жадно уставившегося на меня паука размером с лошадь, с длинными волосатыми лапами. Моя палочка всё ещё была зажата в кулаке, я попыталась бросить в паука заклинание, но моё тело кружилось в воздухе всё быстрее, и скоординировать рот и руки не получилось.       — Инсендио! — выкрикнул кто-то, и мою голову окатила волна жара. Паук взвизгнул, и то, что удерживало меня в воздухе, исчезло, позволив упасть на землю.       — Скорее! — крикнула Сьюзен.       Элоиза и Ханна подхватили меня с земли и потащили за собой. Моё лицо саднило, а правый глаз почему-то начал слезиться.       Оглянувшись, я увидела, что нас преследует больше дюжины пауков. В голове прояснилось, и дальше я бежала уже без посторонней помощи. И моя палочка была всё ещё при мне.       — Петрификус Тоталус!       Заклинание попало в грудь одного из пауков. Тот упал, но его место тут же занял другой.       — Петрификус Тоталус! — ещё один. — Петрификус Тоталус! — и ещё.       Сьюзен бросила заклинание, и один из пауков слева от нас, остановившись, принялся отплясывать чечётку. Элоиза промахнулась, но её следующее заклинание заставило паука справа споткнуться и упасть. Инсендио от Ханны подожгло ещё одного, но и этого оказалось недостаточно, пауков становилось всё больше и больше.       — Да скорей же! — крикнула Сьюзен, опередившая нас уже на дюжину футов.       — Петрификус Тоталус! — в этот раз я промазала. Я не смогу целиться, пока мои дурацкие глаза не перестанут слезиться! И почему у меня до сих пор болит лицо?!       Разглядеть в кромешной тьме тропинку оказалось очень сложно, и было лишь вопросом времени, когда один из нас споткнётся.       — Петрификус Тоталус!       Пауки всё приближались, я уже чувствовала исходящий от них смрад тухлых яиц.       — Инсендио! — Ханна сумела поджечь сразу троих пауков.       Они были уже так близко, что я могла разглядеть слизь, стекавшую с их нижних жвал.       — Локомотор Уибли! — заклинание Элоизы поразило паука за мгновение до того, как тот схватил бы её за ногу.       Всё ближе и ближе...       Сьюзен резко остановилась, мы с разбегу врезались в неё и упали на землю, образовав кучу-малу. Я съёжилась, ожидая укуса ядовитых жвал, но подняв глаза, увидела склонившегося над нами Хагрида.       — Хагрид! — прохрипела я. — Пауки...       — Ага, вижу, — Хагрид беззаботно улыбнулся и помахал рукой. — Ух ты моя умница! Ты привела их прямо ко мне!       Чего?!       Я обернулась. Остановившиеся пауки уже не выглядели кровожадными, наоборот, у меня сложилось странное впечатление, что эти жуткие твари пытаются выглядеть мило.       — Кто тут у нас хороший паучок? Да, ты!       Хагрид принялся почёсывать акромантулам головы, и те от удовольствия заурчали и засучили лапами. Восьмиглазые членистоногие, бросающие на лесничего преданные щенячьи взгляды, выглядели, мягко говоря, странно. Но едва Хагрид повернулся к нам, поведение акромантулов изменилось — они снова превратились в смертельно опасных чудовищ. Один из пауков угрожающе потёр свои передние лапы.       — Ну как, нашли что-нибудь? — спросил Хагрид, совершенно не замечая убийственных взглядов из-за спины.       — Вы имеете в виду, кроме кучи акромантулов, попытавшихся нас убить и сожрать? — недоверчиво спросила Ханна.       — О, эти ребята просто хотели поиграть с вами. Они же совсем как щеночки, большие лохматые щеночки... Хм, а откуда вы двое взялись? Вас раньше не было.       Ханна, кажется, лишилась дара речи.       — Мы нашли несколько отпечатков следов в крови, — вмешалась Элоиза, испуганно глядя через плечо Хагрида. — Но потом появился человек, который стер их заклинанием, пока мы прятались в кустах.       — Вы уверены? — густые брови Хагрида поднялись.       — У него были ботинки двенадцатого размера, — добавила Сьюзен.       — Чёрт подери... Пожалуй, мне стоит отвести вас обратно в замок. Я должен срочно поговорить с Дамблдором! — Хагрид снова повернулся к акромантулам, и те моментально приняли невинные позы. — Пока, детки! Передайте мамочке, что я её люблю!       Пока Хагрид выводил нас из леса, я почти физически ощущала на своей спине взгляд множества паучьих глаз.

* * *

      Только когда мы вернулись в общежитие, я поняла, почему у меня так болит лицо. Мои брови полностью исчезли, а лицо выглядело так, словно я получила сильнейший солнечный ожог. Один глаз покраснел и казался воспалённым.       — Уверена, они отрастут, — попыталась ободрить меня Элоиза, пока я разглядывала себя в зеркале.       — Прости, я не знала, что делать, — стоящая позади меня Ханна заломила руки.       — Всё нормально, ты спасла мне жизнь.       Я всё думала о том, как бы присмотреть за девочками, а в итоге спасать пришлось меня саму. Тут поневоле падёшь духом... Мне нужно будет очень серьёзно заняться защитой.       А ещё я выглядела как инопланетянин. Просто жуть! Я не могла отвести взгляд от зеркала.       Вошедшая в ванную комнату Сьюзен протянула мне маленький закупоренный флакончик.       — Вот, нанеси это зелье на лицо перед сном, и через несколько дней ожог исчезнет.       — А есть заклинание или зелье, чтобы восстановить брови? — спросила я с надеждой.       — Ты что?! — встревожилась Ханна. — Никогда не наноси на лицо зелья для выращивания волос! Моя тётя Агнесса проделала такое, когда была подростком, так ей теперь приходится бриться дважды в день. Она могла бы отрастить бороду пышнее, чем у моего папы!       Ну отлично!       — Да ладно, — Элоиза успокаивающе похлопала меня по плечу. — Никто ничего не заметит. Вот увидишь! ----------       1) Соответствует нашему сорок шестому размеру.       2) Нэнси Дрю — девушка-сыщик, персонаж популярной на западе серии детективов, выпускающейся с 1930 года до наших дней. ----------
2869 Нравится 872 Отзывы 1257 В сборник
Отзывы (22)