* * *
Вечер воскресенья наступил слишком быстро. Все оставшееся у меня драгоценное время я потратила на освоение Экспеллиармуса, но потерпела неудачу — за такой короткий срок невозможно было ничему научиться, да и в любом случае, пытаться тягаться с Квирреллом было совершенно бессмысленно. Сразу после обеда я с тяжёлым сердцем последовала за Элоизой. Ночь, как ей и положено, выдалась ужасной. Луна скрылась за пеленой облаков, и лишь огоньки на кончиках наших палочек освещали путь. Хагрид уже стоял на опушке Запретного леса со старой масляной лампой в руке и Клыком подле себя. Завидев нас, лесничий махнул рукой. — Привет, девочки! Очень мило с вашей стороны прийти сюда. Я огляделась вокруг. — Хагрид, а где профессор Кеттлберн? — Сегодня днём у него подгорела ещё одна конечность, так что он не смог прийти. Нам придётся обойтись без него. Помните, нам надо искать следы серебряной крови, она светится в темноте. А, да, и не проявляйте неуважение к кентаврам. И к паукам. И к волкам. Да и вообще ко всем, кто больше вас, вот вам мой совет, — Хагрид рассмеялся. Мы с Элоизой опасливо кивнули. — Я пойду туда, — Хагрид указал налево, — а вы идите направо. — Погоди, мы что, разделимся? — изумлённо посмотрела я на него. — Да вы не волнуйтесь, всё будет в порядке, — усмехнулся Хагрид. — Я далеко не отойду. А если что увидите, так выпустите в воздух искры. Встретимся через час. Я скептически посмотрела ему вслед. Хагрид что, правда собирается позволить двум маленьким девочкам-первокурсницам бродить по лесу самим по себе? Повернувшись, я бросила взгляд в густой подлесок. Причудливые тени принимали формы, которые могли быть, а могли и не быть смертельно опасными тварями. В глубине блестела большая паутина, оттуда раздавалось уханье, верещание и волчий вой. Мне показалось, что я заметила чьи-то глаза, следящие за нами с соседнего дерева. — Ну, думаю, мы... должны идти, — заколебалась Элоиза. Может, всё обойдётся? Кровь единорога должна действовать какое-то время, и Квирреллу не нужно охотиться каждый день. И, возможно, нам удастся избежать встречи со всеми остальными опасными существами. Всё будет хорошо. Наверное. Сжав кулаки, я шагнула вперёд. — Эй, погодите! Развернувшись, я едва удержалась от того, чтобы бросить заклинание в Ханну и Сьюзен, бегущих по направлению к нам. У Сьюзен с собой была небольшая кожаная сумка. — Постойте... извините, что опоздали, — добежав до нас, Ханна согнулась, тяжело дыша. — Мы пришли, чтобы помочь вам, — Сьюзен совсем не запыхалась. — Я всё беспокоилась о вас двоих, — продолжала Ханна, — Вы же ещё так мало знаете о волшебном мире и не понимаете, насколько опасен лес на самом деле. Меня даже начало подташнивать от беспокойства... Сьюзен пожала плечами. — Думаю, всё было бы хорошо, если бы вы отправились туда вместе с лесничим. Но я поверить не могу, что он ушёл, оставив вас одних. Он просто сошёл с ума! — Хагрид хороший малый, — нахмурилась Элоиза. — А я и не говорю, что он плохой, — небрежно бросила Сьюзен, роясь в своей сумке. — Вам не нужно этого делать, — Ханна, кажется, наконец-то отдышалась. — Давайте просто вернёмся в нашу гостиную, живыми и здоровыми. — Всё будет в порядке, — Элоиза осталась непреклонной. — Вам не стоило приходить, мы сами отлично справимся. «Да неужели? Вот это новость». — Я не могу отпустить вас туда одних! — Ханна поморщилась. — Вы в курсе, что в лесу полно оборотней? — Сейчас же не полнолуние! — заметила Сьюзен. — С чего бы оборотням тусоваться в Запретном лесу в своём человеческом облике? — Спасибо за поддержку, — сердито уставилась на неё Ханна. — Я прихватила с собой медвежий спрей, — Сьюзен вытащила из сумки баллончик, на котором был изображён перечёркнутый большим крестом медведь. — Медвежий спрей? — От медведей. «Спасибо, подруга, только этого мне и не хватало». Сьюзен вытащила из сумки ещё несколько баллончиков. — Когда я отправлялась в Хогвартс, родители надавали мне целую кучу всяких защитных средств. Я взяла спрей от ядовитого плюща, спрей от комаров и мазь от ожогов. О, и ещё кроветворное зелье, но я уверена, что оно нам не понадобится. Ханна издала стон. «Ну вот, теперь мне придётся следить за тремя девочками вместо одной. Просто не могу в это поверить!» — Если мы кого-то встретим, мы сразу же подадим сигнал Хагриду, понятно? — сказала я. — Мы не будем пытаться атаковать его или что-то подобное. А если кто-то на нас нападёт, мы УБЕЖИМ. Сьюзен кивнула. — Отлично! Я бегаю быстрее вас всех... — под нашими взглядами она немного смутилась. — Что такого я сказала? Я потёрла виски. Я слишком молода, чтобы получить инфаркт. — Помните: подадим сигнал Хагриду, если увидим кровь, убежим, если на нас нападут. О, и если встретим кентавров, мы отнесёмся к ним с уважением. Все кивнули. — Хорошо, — я расправила плечи и попыталась выглядеть увереннее, чем на самом деле себя чувствовала. — Пошли. Будь ты проклят, Хагрид.* * *
Чувствуя себя безответственной вожатой гёрлскаутов, я осторожно шла во главе нашего маленького отряда, освещая путь огоньком на палочке. Пока что ничего примечательного нам не встретилось. Для полноты ощущений кто-то из нас должен был напевать песню из Скуби Ду. — Это след? — указала Сьюзен на сломанную ветку. — Может быть, — Элоиза осмотрела её. — А может тут прошло другое животное. — Типа медведя? — оживившись, Сьюзен взяла наизготовку свой баллончик. — Не думаю, что в Шотландии ещё остались медведи, — Элоиза закатила глаза. — Магловских не осталось, — прищурилась Сьюзен. — А что, есть и магические медведи? — спросила я, представив пикирующего на нас с высоты крылатого гризли. — Наверное, — ответила Сьюзен. — «Наверное» — это не ответ, — Элоиза снова закатила глаза. Кажется, эта девочка только что открыла для себя подростковый сарказм. — Я же не медведолог, — сказала Сьюзен. «Скуби-Дуби-Ду-у-у, ну где же ты...» — Я нашла волосы единорога! — ахнула Ханна, указав на ближайший куст. — Ой, нет, погодите... совиный помет! Фу, я в него вляпалась! — Не вздумай вытирать о меня руки! — отскочила от неё Элоиза. КРАК! «Блядь, что это?» — моё сердце ёкнуло. Я подняла палочку и замерла на несколько секунд, но из кустов выпрыгнул всего лишь кролик. — Ха, что-то я разнервничалась, словно... — рядом со мной никого не было. Обернувшись, я увидела, что остальные девочки сгрудились за моей спиной. Прямо сейчас мне бы очень пригодились Скуби-снеки. Некоторое время после этого мы шли, сохраняя молчание и нервно озираясь по сторонам. Скрытая плывущими облаками луна делала лес ещё темнее и зловещее. — Смотрите! — воскликнула Элоиза, шедшая в нескольких футах справа от меня. Наведя палочку на ближайший куст, я увидела светящиеся капли крови единорога на ветвях и отпечаток человеческого следа под ним. Ханна наклонилась, рассматривая след. — Человек напал на единорога? Но зачем? Их же нет смысла убивать из-за рогов, они всё равно отрастают заново! — Я читала об этом, — Элоиза сглотнула. — Это по-настоящему чёрная магия. Убив единорога и выпив его кровь, можно спастись, даже находясь на волосок от смерти. Но тот, кто сделает это, навлечёт на себя проклятие: его тело будет двигаться, но он будет чувствовать себя, как ходячий труп. Со временем эффект ослабевает, проклятому нужно будет пить всё больше и больше, и с каждым глотком он будет терять частицу себя... Меня передёрнуло. — Ладно, надо подать сигнал Хагриду. Я посмотрела на девочек, но они сами смотрели на меня в ожидании. Как вызвать искры? Надо просто поднять свою палочку в воздух, и они появятся сами, верно? Я подняла палочку и подумала: «Искры!» ...и ничего не произошло. — Э-э-э... Спаркио? Спаркикус? Фейерверкус? — попробовала я наугад. Остальные смотрели на меня. — А есть... — я почувствовала, что краснею, — ...есть заклинания для вызова искр? Элоиза нахмурилась. — Я думала, ты его знаешь, — она посмотрела на Ханну и Сьюзен. — Понятия не имею, — пожала плечами Сьюзен. — Разве Хагрид вам его не показал? Ханна выглядела испуганно. — Вы хотите сказать, что мы заблудились в лесу, по которому бродит какой-то маньяк? — Ну... да. Девочки заметно побледнели. — Но я уверена, что мы найдём дорогу назад. Солнце ведь садится на западе и встаёт на востоке, верно? По-моему, так. Или, может быть, наоборот? — А это, кажется, Полярная звезда? Господи Боже, мне что, прямо сейчас нужно разбираться в этой ёбаной астрономии? Мы всё ещё растерянно переглядывались друг с другом, когда услышали чьи-то шаги. Кто-то приближался к нам. — Прячемся! — схватив Сьюзен и Ханну, я затащила их в кусты, Элоиза прыгнула вслед за нами. Разумеется, я выбрала куст, заросший крапивой. Ой! — А вдруг это Хагрид? — прошептала Ханна, лёжа подле меня. — Хочешь рискнуть? — шепнула я в ответ, пытаясь поплотнее вжаться в землю. Больше мы не произнесли ни звука. Шаги приближались. Мы ждали, стараясь оставаться неподвижными, насколько это было возможно. Наконец, после ожидания, показавшегося вечностью, я увидела ноги, слишком маленькие, чтобы принадлежать Хагриду. Я замерла от страха, слыша лишь, как кровь громко стучит в ушах. Ноги остановились прямо перед нашим кустом. Некто произнёс тихое заклинание и указал палочкой на землю, убирая с неё кровь и отпечатки следов. Затем, мучительно медленно, шаги начали удаляться. Парализованные ужасом, мы лежали на земле ещё несколько минут, но фигура больше не возвращалась. Я выдохнула, только сейчас осознав, что задерживала дыхание, и медленно вылезла из кустов. Другие девочки последовали за мной. Все мои руки были покрыты царапинами. — Я едва не потеряла сознание, — пробормотала Ханна, держась за сердце. — Двенадцатый размер, — заявила Сьюзен. — Двенадцатый размер чего? — спросила я, рассеянно оглядываясь по сторонам. Может быть, кому-то из нас стоит залезть на дерево? — Обуви. Он носит обувь двенадцатого размера.(1) Я заметила обозначение на подошве, когда он отходил от нас. — Блестяще! — Элоиза обняла Сьюзен. — Это первый ключ к разгадке личности убийцы! Похоже, она решила, что попала в магический вариант историй о Нэнси Дрю.(2) Впрочем, если подумать, то может она и права... Кажется, пора снова принимать командование. — Надо убираться отсюда, на случай если он вдруг захочет вернуться. Но не думаю, что нам стоит использовать искры. Будет лучше, если мы... В следующий момент неведомая сила вздёрнула меня на десять футов вверх. Мир перевернулся вверх тормашками, девочки закричали. Судорожно взмахнув руками, я развернулась в воздухе и увидела жадно уставившегося на меня паука размером с лошадь, с длинными волосатыми лапами. Моя палочка всё ещё была зажата в кулаке, я попыталась бросить в паука заклинание, но моё тело кружилось в воздухе всё быстрее, и скоординировать рот и руки не получилось. — Инсендио! — выкрикнул кто-то, и мою голову окатила волна жара. Паук взвизгнул, и то, что удерживало меня в воздухе, исчезло, позволив упасть на землю. — Скорее! — крикнула Сьюзен. Элоиза и Ханна подхватили меня с земли и потащили за собой. Моё лицо саднило, а правый глаз почему-то начал слезиться. Оглянувшись, я увидела, что нас преследует больше дюжины пауков. В голове прояснилось, и дальше я бежала уже без посторонней помощи. И моя палочка была всё ещё при мне. — Петрификус Тоталус! Заклинание попало в грудь одного из пауков. Тот упал, но его место тут же занял другой. — Петрификус Тоталус! — ещё один. — Петрификус Тоталус! — и ещё. Сьюзен бросила заклинание, и один из пауков слева от нас, остановившись, принялся отплясывать чечётку. Элоиза промахнулась, но её следующее заклинание заставило паука справа споткнуться и упасть. Инсендио от Ханны подожгло ещё одного, но и этого оказалось недостаточно, пауков становилось всё больше и больше. — Да скорей же! — крикнула Сьюзен, опередившая нас уже на дюжину футов. — Петрификус Тоталус! — в этот раз я промазала. Я не смогу целиться, пока мои дурацкие глаза не перестанут слезиться! И почему у меня до сих пор болит лицо?! Разглядеть в кромешной тьме тропинку оказалось очень сложно, и было лишь вопросом времени, когда один из нас споткнётся. — Петрификус Тоталус! Пауки всё приближались, я уже чувствовала исходящий от них смрад тухлых яиц. — Инсендио! — Ханна сумела поджечь сразу троих пауков. Они были уже так близко, что я могла разглядеть слизь, стекавшую с их нижних жвал. — Локомотор Уибли! — заклинание Элоизы поразило паука за мгновение до того, как тот схватил бы её за ногу. Всё ближе и ближе... Сьюзен резко остановилась, мы с разбегу врезались в неё и упали на землю, образовав кучу-малу. Я съёжилась, ожидая укуса ядовитых жвал, но подняв глаза, увидела склонившегося над нами Хагрида. — Хагрид! — прохрипела я. — Пауки... — Ага, вижу, — Хагрид беззаботно улыбнулся и помахал рукой. — Ух ты моя умница! Ты привела их прямо ко мне! Чего?! Я обернулась. Остановившиеся пауки уже не выглядели кровожадными, наоборот, у меня сложилось странное впечатление, что эти жуткие твари пытаются выглядеть мило. — Кто тут у нас хороший паучок? Да, ты! Хагрид принялся почёсывать акромантулам головы, и те от удовольствия заурчали и засучили лапами. Восьмиглазые членистоногие, бросающие на лесничего преданные щенячьи взгляды, выглядели, мягко говоря, странно. Но едва Хагрид повернулся к нам, поведение акромантулов изменилось — они снова превратились в смертельно опасных чудовищ. Один из пауков угрожающе потёр свои передние лапы. — Ну как, нашли что-нибудь? — спросил Хагрид, совершенно не замечая убийственных взглядов из-за спины. — Вы имеете в виду, кроме кучи акромантулов, попытавшихся нас убить и сожрать? — недоверчиво спросила Ханна. — О, эти ребята просто хотели поиграть с вами. Они же совсем как щеночки, большие лохматые щеночки... Хм, а откуда вы двое взялись? Вас раньше не было. Ханна, кажется, лишилась дара речи. — Мы нашли несколько отпечатков следов в крови, — вмешалась Элоиза, испуганно глядя через плечо Хагрида. — Но потом появился человек, который стер их заклинанием, пока мы прятались в кустах. — Вы уверены? — густые брови Хагрида поднялись. — У него были ботинки двенадцатого размера, — добавила Сьюзен. — Чёрт подери... Пожалуй, мне стоит отвести вас обратно в замок. Я должен срочно поговорить с Дамблдором! — Хагрид снова повернулся к акромантулам, и те моментально приняли невинные позы. — Пока, детки! Передайте мамочке, что я её люблю! Пока Хагрид выводил нас из леса, я почти физически ощущала на своей спине взгляд множества паучьих глаз.* * *
Только когда мы вернулись в общежитие, я поняла, почему у меня так болит лицо. Мои брови полностью исчезли, а лицо выглядело так, словно я получила сильнейший солнечный ожог. Один глаз покраснел и казался воспалённым. — Уверена, они отрастут, — попыталась ободрить меня Элоиза, пока я разглядывала себя в зеркале. — Прости, я не знала, что делать, — стоящая позади меня Ханна заломила руки. — Всё нормально, ты спасла мне жизнь. Я всё думала о том, как бы присмотреть за девочками, а в итоге спасать пришлось меня саму. Тут поневоле падёшь духом... Мне нужно будет очень серьёзно заняться защитой. А ещё я выглядела как инопланетянин. Просто жуть! Я не могла отвести взгляд от зеркала. Вошедшая в ванную комнату Сьюзен протянула мне маленький закупоренный флакончик. — Вот, нанеси это зелье на лицо перед сном, и через несколько дней ожог исчезнет. — А есть заклинание или зелье, чтобы восстановить брови? — спросила я с надеждой. — Ты что?! — встревожилась Ханна. — Никогда не наноси на лицо зелья для выращивания волос! Моя тётя Агнесса проделала такое, когда была подростком, так ей теперь приходится бриться дважды в день. Она могла бы отрастить бороду пышнее, чем у моего папы! Ну отлично! — Да ладно, — Элоиза успокаивающе похлопала меня по плечу. — Никто ничего не заметит. Вот увидишь! ---------- 1) Соответствует нашему сорок шестому размеру. 2) Нэнси Дрю — девушка-сыщик, персонаж популярной на западе серии детективов, выпускающейся с 1930 года до наших дней. ----------