ID работы: 8882757

Симуляция

Другие виды отношений
G
Завершён
35
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник Скачать

Будь рядом

Настройки текста
      Тому пришлось вернуться в приют. Он не знал, по какой причине Фаулер позволил ему покинуть больницу. Возможно, именно потому, что Том знал все. Может быть, потому что старик был безумен. Или потому что так хотела судьба. Старуха Коул оказалась чуть моложе, чем он ее запомнил. И гораздо приветливее. - Ох, Том, - горячо выдохнула женщина и прижала его к себе. – Мне так жаль. - Я в порядке, миссис Коул, - содрогнувшись, ответил Риддл. От ощущения чужого тела одновременно тошнило и неприятно пощипывало в глазах. Парень неловко прикоснулся к ее мягкой спине, то ли отвечая на объятия, то ли пытаясь ненавязчиво ее оттолкнуть. Он бы и сам был бы не прочь узнать, чего больше хотел. Женщина отстранилась, но ее руки продолжили сжимать его плечи. В уголках ее глаз блестели слезы, и Том судорожно улыбнулся. - Тебя должны были отдать в местный детский дом, но я… мы… Мы, как только узнали о произошедшем… мы сделали все возможное, чтобы ты вернулся к нам. - Это ненадолго… То есть… спасибо, мэм, но… - Не переживай об этом, милый. От того, что нас станет на одного человека больше, нам не станет тяжелее. Том имел в виду не это, но снова поспешил растянуть губы в улыбке. Какая разница, что вбила в голову старуха. Хотя он и не мог отрицать: разница между отношением к нему здесь и к нему там поражала. - Пойдем, Том. Ребята будут рады снова тебя увидеть.

* * *

Ребята… дети, превратившие его существование в приюте Вула в крайне неприятный период жизни, в самом деле были ему рады. Даже больше: они сочувствовали его потере. Столько внимания, сколько ему уделили за какой-то один вечер, Риддл, казалось, в жизни не получал. А еще быстро выяснилось, что не все его воспоминания счастливо вернулись к хозяину. Часть так и осталась где-то в тумане, скрытая, стертая временем. Уничтоженная прожитой другой жизнью. Он, например, не раз и не два заглядывал сюда. К своим друзьям. И не просто так: с подарками, игрушками и сладостями для мелких, одеждой и прочей… помощью.       Спать на давно забытом месте оказалось ужасным испытанием. Отчасти потому, что где-то в глубине души ему это нравилось. Нравилось смеяться над откровенно глупыми шутками. Нравилось есть пирог с патокой.       Нравилось дышать и жить, не задумываясь о каждом своем шаге. Наверное, он немного увлекся. Это не могло закончиться так. Это просто не могло закончиться так. Просто не могло… Закончиться… ТАК.

* * *

Месяц. Прошел целый месяц, и за этот месяц Том практически уверился, что очень даже могло. Месяц? Что такое месяц в мире, где не бывает чудес? Просто четыре недели. Тридцать дней. Семьсот двадцать часов. Сорок три тысячи и две сотни секунд. Ровно месяц потребовался Поттеру, чтобы прийти к нему. Приехать на неброском черном автомобиле, недорогом, но вполне хорошем. Немного грязном, но кто же был его хозяином?.. У Риддла не было много вещей. Сборы окончились через пятнадцать минут, а через полчаса он уже стоял под дверью начальницы приюта, ожидая, когда его позовут. Не могли не позвать. Смотрительница, открывшая дверь, чтобы приказать секретарше привести к ней Риддла, кажется, немного оторопела, когда обнаружила, что он уже стоит напротив. Том ее не слушал и не сказал ни слова, когда его спросили, согласен ли он на усыновление. Он просто схватил Поттера за протянутую руку и устало сел рядом с ним. Сумка с вещами упала его новоиспеченному отцу на колени.

* * *

      Тому стало легче. Он, наверное, даже впервые в жизни почувствовал себя счастливым. Удивительно, что для этого требовалось всего лишь окончательно запутаться.       Тому стало легче, а Поттеру... Поттер спятил.       Похоже, окончательно и бесповоротно. - Автокатастрофа, - проговорил он спустя четыре дня молчания. - Мои родители погибли в автокатастрофе. Напившийся отец не справился с управлением машины, а мать погибла при родах. Забавно, не находишь? - Нет, - вскинул брови Том. - Так мы все-таки разговариваем, Гарри?       Четыре дня. Они ехали - фактически, в никуда - четыре дня, и Поттер оказался просто ужасным водителем. Тома постоянно укачивало. За все время, проведенное с Гарри, тот не проронил ни единого слова. Только гнал во весь опор, уставившись на дорогу. Единственной его реакцией на любые подначки ("Теперь мне называть тебя "папочка"?", "Не будь занудой, Гарри, давай поболтаем") были сжимающиеся на руле пальцы и дергающиеся в сдерживаемой улыбке губы.       Вот и сейчас, вместо ответа он просто вдавил педаль в пол и сделал музыку громче. Раза в три громче.

***

      Их долгое путешествие окончилось на кладбище. У могилы Поттеров.       Как иронично.       Поттер был тем еще шутником. - Кажется, я становлюсь сентиментальным, - со странной интонацией проговорил Гарри и послал в сторону Риддла кривую усмешку. Подросток не выдержал и залился диким безумным смехом. Происходящее казалось сном. Наваждением. Иллюзией. Ненастоящим. Нереальным. Невозможным. Поттер, с интересом глядя на истерически всхлипывающего Тома, отпил из своей почти пустой бутылки еще. Остатки холодной, тошнотворно пахнущей алкоголем жидкости он плеснул в лицо парня. Веселье Риддла как рукой сняло. Жгучие горькие капли попали в рот, впитались в одежду, а от одной только вони захотелось принять ванну. Или утопить в ней тихо посмеивающегося Поттера. Парень с возмущением глянул на него. - Успокоился? - Да, - огрызнулся Том, с омерзением оттягивая воняющий дешевым алкоголем воротник футболки. - Фаулеру не стоило тебя отпускать. Ты спятил. - Кто бы говорил.       Мужчина пожал плечами, словно говоря: "Смотри. Я всегда таким был". - Ты знаешь, что он сделал? - спросил он голосом, не предвещающим ничего хорошего.       Риддл осторожно кивнул. - То же, что и ты. - Что? - переспросил Том. Это он ожидал услышать в последнюю очередь. - То. Ты знал, что я был твоим крестражем?       Риддл дернулся, как от удара. Он уже успел подумать об этом, но не хотел признавать. - ...Нет.       Гарри ухмыльнулся. - Он смешал нас. Взял кусок меня и поместил в твой мозг, а лишнее отдал мне. - И вместо одного убийцы он получил двух. - Нет. Скорее разделил одного убийцу на две части. Все-таки, - Поттер взлохматил волосы Тома, - ты был очень добрым мальчиком.       Парень отшатнулся, не желая быть личной игрушкой этого психопата. - Я хочу обратно, - признался Том, бросив тоскливый взгляд в небо. Он не должен был хотеть обратно. Здесь у него было куда больше, чем страх, больше, чем смерть, больше, чем постоянная неутолимая жажда всего. Меньше, чем ответ на простой вопрос: «Что я буду делать завтра?» - В «обратно» ты мертв, мой дорогой, - откликнулся Поттер, и что-то в его голосе было таким… жутким. И чем дольше длилась тишина после его слов, тем больше Тому хотелось затолкать их обратно в глотку. Не из-за самой фразы – из-за тона, которым ее произнесли. Словно он знал, о чем думал Том. Словно тоже считал, что желать вернуться бессмысленно. Словно желал вернуться. Возможно, подраться им и в самом деле стоило. Вот так, по-маггловски заехать друг другу в челюсть. Или в нос. Желательно – с размаха, от души, за все, что между ними было. И одновременно. «Драка на кладбище», - вот как можно было описать все их взаимодействие на протяжении долгих лет. - Эй, вы!... Вы что там делаете? – донесся откуда-то слева крик.       Том оглянулся. К ним двигался человек. Мужчина. Сторож?..       Значит, в другой раз.       Поттер тоже встрепенулся и прищурился в сторону дрожащего луча фонарика. - Бежим, - коротко выдохнул он и рванул к машине, мало заботясь, следует ли за ним Том. - А ну, стоять! – рявкнул сторож и тоже побежал с явным намерением схватить хулиганов. Риддл коротко выругался и поспешил к Гарри. Тот, ловко перемахнув через забор, уже заводил двигатель. На рухнувшего на заднее сиденье задыхающегося подростка он отреагировал мгновенно: стоило только Тому оказаться в машине, как Поттер дал по газам. Закрывать дверь пришлось уже на полном ходу, рискуя вылететь из салона. Зато он мог отчаянно материть Поттера. - Чего пыхтишь? – продемонстрировав средний палец кричащему им вслед сторожу, спросил Гарри. Том пнул спинку его сиденья. - Мне нельзя бегать, идиот! – сердито прошипел он.       Сердце – этот истекающий кровью бесполезный кусок мяса в его груди – беспорядочно колотилось о ребра – и он чувствовал его. Хоть и не должен был. Так хреново он себя чувствовал лишь семь раз в жизни.       Так хреново – и так потрясающе.       Поттер фыркнул. - Слабак. Том закатил глаза и устало откинулся на спину, успокаиваясь. Если бы он не знал, каково иметь крепкое и здоровое тело, он бы заспорил и, возможно, попробовал доказать обратное. Сейчас он мог только еще раз пнуть водительское сиденье. Тем более что Поттер снова включил эту идиотскую прилипчивую песню. И, отчаянно фальшивя, пытался подпевать.

* * *

      Они остановились в дешевом вонючем мотеле. Та часть Тома, что провела жизнь на чистых простынях в особняке Риддлов, брезгливо сморщила нос. Та часть, что появилась благодаря Поттеру и Фаулеру, обрадовалась, что в номере хотя бы было чисто, имелась туалетная бумага и воняло лишь не до конца выветрившемся табаком.       Риддл, наконец избавившись от необходимости сидеть в тряском драндулете Гарри, с гортанным облегченным стоном рухнул на диван.       Поттер запустил пальцы в волосы Тома, перебирая пряди, мягко массируя кожу, незаметно перебираясь на затылок и плечи. Довольно приятно, но… - Ты что творишь? – отстранился Риддл, оборачиваясь к Гарри. Он неопределенно пожал плечами и улыбнулся. - Да так. Ты какой-то напряженный, а нам завтра целый день ехать. Опять будешь ныть, что у тебя спина болит, и требовать остановить через каждые сорок километров. Расслабься. Парень, проглотив замечание, снова откинулся на спинку дивана, возвращаясь в прежнюю позицию, к теплым и ласковым рукам. Он уже успел забыть приятное чувство, когда о нем заботятся, когда он кому-то нужен, когда его желают… До его щеки, обжигая, дотронулись сухие и горячие губы. И еще раз - до кончика носа. И куда-то в районе брови. Лба. Скулы. Том закрыл глаза, подставляясь под ласку. Это не было тем, что он мог бы ожидать от Поттера, но… Это было приятно. Тепло. Так когда-то – еще в детстве – делала его няня, а потом и Белла. На какой-то миг весь этот фарс с усыновлением даже перестал казаться чем-то абсурдным. На мгновение, которого хватило, чтобы Гарри, оттянув его голову назад, впился в его рот совсем не целомудренным поцелуем, далеким от родственного настолько же, насколько звезды были далеки от Англии. - Ты с ума сошел? – вырвался из рук Поттера парень. Лицо и руки пылали, а за нервную дрожь в голосе Тому даже стало немного стыдно. - Да нет, - мужчина облизнул губы и, протяжно выдохнув, перемахнул через спинку дивана, убирая преграду между ними. – Не будь занудой, Риддл. - Не будь занудой? Не будь занудой?! - А что такого? - Мне четырнадцать! – вспыхнул Том, вытирая рот. От негромкого смеха Поттера по спине пробежала еще одна волна предательской дрожи. - Не ври. Тебе больше шестидесяти. Или ты… Риддл закатил глаза под тихий смешок Гарри. - Не. Может. Этого. Быть. Том, вдруг ощутив неприятную и незнакомую неловкость, кашлянул и отвернулся от расплывшегося в восторженной улыбке Поттера. - Иди ко мне, - пошло подвигал бровями Поттер. – Папочка всему тебя научит. - Да пошел ты. Ночевать Том решил в ванной.

* * *

      Очередная остановка в их бесконечном, наполненном грохочущей смесью музыки, путешествии преподнесла очередной сюрприз.       Квартиру Блэков, пустую и заброшенную, и старика Фаулера, прикованного знакомыми наручниками к батарее. - В этом мире нет волшебных палочек, – медленно проговорил Поттер, - но ты можешь убить его этим. Мужчина вытащил из внутреннего кармана куртки пистолет и, чуть помедлив, протянул его Тому. - Зачем. - Что «зачем»? - Зачем мне это делать? Гарри непонимающе на него уставился. Риддл закатил глаза, сообразив наконец, зачем этот псих затеял то, что затеял. - Мне не нравится убивать, - сердито сказал Том. Он, поджав губы, уставился на удивленно вскинувшего брови Гарри. Это его изумление на грани шока бесило сильнее всей этой чертовой ситуации. - Правда? – переспросил он со странной улыбкой на губах. - Правда. Я никогда не убивал людей ради удовольствия или развлечения. Только мучал. Крики живых нравились ему куда больше, чем молчание мертвых. Поттер пожал плечами. И застрелил доктора сам. - Блядь, - прошептал Том, уставившись на съехавшую набок фигуру Фаулера. – Блядь, - повторил он, заметив, каким взглядом на него смотрел Поттер. Врать было плохой идеей. Себе – и особенно второму себе.

* * *

- Я думал, теперь мы друзья, - расстроенно проговорил Гарри, вернувшись. От него пахло дымом и влажной землей, а щеки были вымазаны в грязи. Где бы он ни закопал останки Фаулера, Том надеялся, что сделал он это достаточно хорошо. - Ты убил всю мою семью, - напомнил он. - Ты тоже. Поттер опустился рядом с ним на диван. Достаточно близко, чтобы любой вошедший принял происходящее за нечто личное. Интимное.       Достаточно далеко, чтобы не делать происходящее таковым. - Мне не хватает этого, - вдруг проговорил Гарри, уставившись в стену пустым взглядом. Он не сказал ничего, что несло хоть какую-то конкретную информацию, но Том его понял. В отличие от Воландеморта из симуляции Фаулера, Гарри Поттер смог познать и любовь, и дружбу. - Я не буду с тобой спать, - категорически заявил Риддл. Гарри картинно схватился за грудь, паясничая. - Мой дорогой, своим отказом ты разбиваешь мне сердце. - Придурок. Они оба понимали, что это ложь. Но только Поттер позволил себе скептически хмыкнуть. Обсуждать это не было не то, что смысла, - даже желания, и Том поспешил перевести тему. - Куда мы дальше? - Домой. Меня, наверное, уже уволили, а тебе надо в школу. - Я думал… - Что я живу здесь? Это всего лишь убежище. - А где тогда… - Угадай. Том задумался. Если не квартира Блэков, то что? - Дом твоих магглов? - Ага. Дом моих магглов. Мой дом, - медленно повторил Гарри, словно смакуя эти слова. Уточнять, что стало с семьей Поттера в этом мире и каким образом тот оказался владельцем жилища ненавидящих его родственников, Риддл не стал. Он помнил то мрачное ощущение справедливости и торжества, возникшее в нем когда сам поселился в особняке Риддлов. Потому что этот дом должен был принадлежать – и принадлежал – ему. - Так кем ты работаешь? Только не говори, что ты полицейский. Поттер фыркнул. - Нет. Было бы пиздецки грустно, если бы полиция не могла вычислить серийного убийцу в своих рядах. - Язык прикуси, - скривился Том. – А где тогда? - В чудесном книжном магазинчике. Я ассистент владельца. - Серьезно? – вскинул брови Риддл. Поттер не походил на человека, способного находиться в бодрствующем состоянии рядом с книгами дольше десяти минут. - Абсолютно. Могу познакомить тебя с владельцем. Славный малый, немного не от мира сего, но… просто ангел. Тебе не понравится. Риддл закатил глаза и, отвернувшись от неприлично широко улыбающегося Гарри, пошел к машине. Он начинал ненавидеть эту развалюху даже сильнее, чем ее хозяина.       Поттера его гнев только развеселил. Даже не обратил внимания, что его спутник изо всех сил ляпнул дверью. - Спокойнее, Томми. - Катись. К черту. Зачем я тебе вообще нужен? - А зачем я нужен тебе?       Риддл вместо ответа ткнул пальцем в проигрыватель, врубая музыку.       Чтобы ответить на вопрос, Поттеру потребовалось всего лишь день. Он определенно делал успехи. - Ну откуда-то же волшебство в нашей симуляции взялось же? И уж поверь: я его найду.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.