Клаус Майклсон учитель

R
Завершён
100
1
автор
Размер:
128 страниц, 38 266 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
100 Нравится 39 Отзывы 40 В сборник

Мне стоит начать с конца

Настройки
Примечания:
Придя в себя, первое, что чувствует Майклсон это сильную головную боль и видит перед собой серый потолок. Клаус сразу же понимает, что лежит на койке в темнице школы Сальваторе. Повернув голову на бок, он видит Зальцмана, который недовольно смотрит на него. На шее у директора виден большой пластырь, которым он заклеил место укуса. — Так и будешь сверлить меня взглядом? — спросил Клаус, вставая с койки. — Ты сорвался. — Впервые за два года, — сказал гибрид, сделав невинный взгляд. — А если бы это произошло в школе, — продолжил читать свои нотации гибриду мужчина. — Хочу заметить в своё оправдание, что я вовремя свалил подальше от школы и от этого города. — Ты обещал не убивать людей! — не выдержал и огрызнулся Рик. — Я обещал не убивать людей на территории Мистик Фоллс. И ты забываешься. Я не ученик и не твой друг, — прорычал Клаус, подходя вплотную к мужчине. — Ты угроза. — Да просто признай, ты ждал этого момента. Пожалуй, уже пожаловался на меня Кэролайн. — Не жаловался, — произнёс Рик, отходя от гибрида к выходу. Аларик открыл дверь темницы и жестом указал, что Клаус может выйти из неё. — Пока ты свободен, но ещё один такой срыв… — И ты что запрёшь меня в тюремном мире? —поинтересовался первородный, выходя из темницы. — Да, я знаю твой самый тёмный секрет, — Клаус обернулся к директору и ехидно ухмыльнулся. Рику на заявление гибрида оставалось только сжать зубы от недовольства и следовать за ним. Следуя за Майклсоном, Аларик пришёл на кухню. Директор настороженно наблюдал за действиями гибрида, который подошёл к шкафчику с кухонной посудой и достал из него стакан. После чего прокусил себе запястье и заполнил стакан своей кровью. Клаус протянул его Рику, но мужчина непонимающе на него посмотрел. Майклсон жестом указал на свою шею. — Будем считать, что я так извиняюсь, — объяснил свои действия гибрид. Рик с недоверием взял стакан из рук первородного и выпил кровь. После чего сразу же почувствовал то, как укус на шее начал затягиваться. Рик снял пластырь и провёл рукой по месту, где только что была рана. — Где мои ключи от машины? — неожиданно поинтересовался Клаус, ощупывая свои карманы. — Кто-то из учеников не спит? — спросил гибрид, услышав шум из холла школы.

***

Пока отец был в бессознательном состоянии, Хоуп удалось вытащить у него из кармана ключи от машины. Теперь ей осталось незаметно покинуть территорию школы и отправиться на поиски Лэндона, у которого явно проблемы. Судя по тому, что её браслет начал светиться. Хоуп уже подходила к главной двери школы, когда на её пути появился отец. — И куда ты собралась? С ключами от моей машины? — поинтересовался гибрид у дочери. За спиной Хоуп уже стоял Зальцман. — Да, знаешь, я тебе на днях столько гадостей наговорила. В качестве извинений решила сменить тебе масло, — девушка решила притвориться милым ребёнком с чувством вины. — В три ночи, — скептически заметил Клаус. — Ты совсем не умеешь врать, волчонок, — произнёс гибрид, наклоняясь к дочери. — Как собственно и менять масло. Так почему ты решила сбежать? Испугалась промежуточных экзаменов? — ухмыльнулся мужчина, взглянув на директора. На высказывание отца Хоуп подняла руку и оттянула рукав своей кофты, показывая отцу и директору свой браслет, который светился. — И что это? — Сверхъестественный компас, — пояснила девушка. — Надеюсь, он ведёт в твою комнату? Ведь ты идёшь туда. — Я иду искать Лэндона. Раз браслет сияет, значит, он в беде, — твёрдо сказала Хоуп о своих намерениях. Клаус недовольно закатил глаза, когда услышал про Лэндона. — Нашла из-за кого беспокоиться. Не ты ли хотела его пару раз убить, — заметил мужчина. — Так что иди в комнату, готовься к промежуточным экзаменам. — А если его жизни угрожает опасность? — Хоуп начала всхлипывать. — Я не могу потерять ещё одного дорого мне человека, пап, — трибрид начала давить на жалость и слабое место её отца, а точнее на то, что Клаус не мог видеть то, как плачет его дочь, и был готов на всё, чтобы она успокоилась. План девушки сработал, и Майклсон не выдержал. — Хорошо. Мы едем искать этого бедного паренька, — недовольно выдохнул гибрид. — Только перестань плакать. Хоуп, услышав это, сразу же обрадовалась, передала ключи отцу и счастливая быстро пошла к выходу из школы, по направлению к машине отца. Зальцман с удивлением и улыбкой смотрел на Майклсона, еле сдерживая смех. — Что? — огрызнулся гибрид на ухмылку мужчины. — Не думал, что тобой так легко манипулировать, — всё так же улыбаясь проговорил мужчина. — Этот метод действует только в случае Хоуп, — проговорил Клаус, отправляясь следом за дочерью. Зальцман последовал за ним. — А ты куда собрался? — спросил гибрид Рика. — С вами. Чтобы ваша семейка не наломала дров.

***

Джип Клауса проехал опознавательный знак штата Индиана, что означало то, что машина с Клаусом, Хоуп и Алариком въехала в Индиану. Майклсон вёл машину и слушал то, как Хоуп и Рик обсуждают образовательные навыки девушки и её степень подготовленности к промежуточным экзаменам. Клаус не вмешивался в разговор дочери с директором школы. А только сдерживал улыбку. Спустя ещё несколько часов пути, во время которых Зальцман устроил Хоуп проверочный тест, на который девушка возмутилась, а отец сказал ей, что повторение мать учение. Они въехали в небольшой городок и остановились возле дома, на который указывал магический компас Хоуп. — Нам сюда? — Да, — ответила Хоуп. — И мы как раз вовремя. Иначе вы бы дошли до темы, откуда берутся дети, — сказала трибрид, быстро покидая машину. — Хоуп, стоять, — окликнул Клаус свою дочь, выходя из машины. — Точно. Какой план? — поинтересовалась девушка у мужчин. — Мы постучим, — сказал Зальцман. Отец и дочь переглянулись и затем посмотрели на директора. — Какой дьявольский план, — произнесли Майклсоны вместе. — Надо брать штурмом, — произнесла Хоуп, следуя за мужчинами к дому. — Кто знает, может за дверью скрывается Бармаглот. Неожиданно из дома слышатся крики, и Хоуп, несмотря на протесты Аларика, выбивает входную дверь при помощи заклинания. Источником криков оказывается телевизор. Обитатели дома непонимающе смотрят на Хоуп, Рика и Клауса. Рик пытается что-то сказать, но только и может, что бросить на Майклсона недовольный взгляд. А тот в свою очередь делает вид, что он ни при чём. Тем временем Хоуп находит в почтовом ящике на двери браслет Лэндона. После чего троица покидает дом, Клаус перед уходом внушает жителям забыть об этом инциденте. Дальнейшие поиски Лэндона, приводят троицу к дому, вокруг которого суетятся люди в рабочих комбинезонах. — Могу я вам помочь? — интересуется молодой парень, по-видимому, один из рабочих. — Да. Надеюсь, — говорит Аларик, подходя к парню, и на мгновение запинается. — А, что случилось? — Утечка газа, — отвечает парень. — Вы случаем не знаете, кто тут живёт? Мы стучали, но никто не отвечает. — Мы искали… — Шоссе, — перебил дочь Клаус. — Мы заблудились и решили спросить у вас дорогу, — подхватил мысль Майклсона Зальцман. — Да. До конца и направо. Вы не пропустите, — подсказал им дорогу парень. — Класс. Тогда. Пошлите. Джессика. Ник. Клаус и Хоуп на обращение Рика немного скривились, но виду не показали и последовали за Алариком в машину. — Они охотятся на Лэндона, — заключила свой вердикт Хоуп, садясь в машину. — Если бы он был у них, они о нём не спрашивали бы. — Надо найти его раньше.

***

Поисковое заклинание Хоуп приводит их в придорожный отель в нескольких милях от города, в котором они обнаружили браслет Лэндона. Клаус оставляет дочь в машине, а сам с Риком отправляется проверить номер отеля, в котором может находиться Кирби. Открыв дверь комнаты, оба мужчины заходят в номер, но обнаруживают его пустым. В этот момент из-за двери позади них выходит женщина с пистолетом. Рик сразу же поднимает руки, а Клаус только ухмыляется, так как пистолет ему не угроза. — Мы ищем Лэндона Кирби, — говорит Аларик. — И кто же вы такие? — спрашивает их женщина. Рик не успевает ей ответить, так как в этот момент в дверном проёме появляется Хоуп, которая магией притягивает к себе пистолет и наводит его на женщину. — Мы те, кому он дорог. Говори, где он, пока я тебе башку не снесла, — говорит трибрид, входя в помещение. — Хоуп Андреа Майклсон, что за дичь ты творишь? — восклицает Клаус на действия дочери, в то время как Зальцман забирает у неё пистолет. — Думаю, ты Хоуп, — обращается женщина к девушке. В этот момент за спиной женщины появляется Лэндон. Вскоре оказывается, что эта женщина биологическая мать Лэндона, которую он искал. — Так значит, ты директор школы для сверхъестественных существ, — обратилась женщина к Рику. — Ты тысячелетний гибрид, который преподаёт в этой школе, — женщина перевела взгляд на Клауса. — Она твоя дочь и его любимица, — женщина указала на Аларика. — Прям семья. На последнюю фразу Хоуп непонимающе посмотрела на женщину, Клаус закатил глаза, а Рик поперхнулся. — Скорее, они две занозы в заднице, — быстро сказал Рик. — Бросила сына и теперь будешь бочку катить, — возмутилась Хоуп. — Ты был не прав, — женщина посмотрела на сына. — Она класс. — О, нас ты знаешь. А о тебе мы знаем только то, что ты родила Лэндона. На вас напало чудовище. И теперь охотится какая-то фальшивая газовая компания. Может, пора начинать заполнять пробелы? — поинтересовался Рик у женщины. Мать Лэндона рассказывает им, что была охотницей на монстров при таинственной организации, но вскоре стала беглянкой из-за того, что узнала, что монстров скидывают в чёрную яму — Маливор, после чего о монстрах все забывают, но записи остаются.

***

После разговора в комнате отеля, Клаус и Рик спустились вниз на улицу следом за матерью Лэндона. — Слушай. Это нелегко, но нам нужны ответы, — начал разговор Зальцман. — Вы знаете всё, что знаю я, — коротко отрезала женщина. — Нам троим ясно, что это ложь, — произнёс Клаус, присаживаясь рядом с Риком и женщиной. — Как и то, что ты не знаешь, кто отец Лэндона. — Могу рассказать правду. Но вы вряд ли поверите в неё. Ведь я сама в это ещё не до конца верю. А я ведь это прожила, — женщина отпила из фляжки алкоголь и начала свой рассказ. — Организация, на которую я работала, охраняет портал под названием Маливор. Когда я заметила провалы в памяти, начала всё записывать. Чертить карты. Отмечать, где и каких чудовищ я ловила. Все записи кончались на базе. — И где она была? — поинтересовался Зальцман. — Нет, это не важно, — произнесла женщина. — А нам кажется важным, — произнёс Клаус. — Тогда я не стану говорить. — Мы можем заставить. — Это ради вашего же блага. Поверь, — женщина посмотрела сначала на Клауса, а затем на Рика. — Однажды я пробралась туда. И обнаружила чёрную яму. Закрытую. — Это метафора? — Нет, Нет. Это настоящая яма, заполненная будто смолой, — поморщилась женщина. — Да прямо яма ужаса. Как нам рассказали, когда ты туда попадаешь, то оказываешься в кромешной тьме. — Да, я знаю, — подтвердила женщина. — Это не просто рассказ. Я была там. Оба мужчины с удивлением посмотрели на женщину. — Когда начальство узнало, что я пытаюсь запомнить то, что они стирают, — продолжила свой рассказ женщина, — меня бросили в яму. — Так, почему мы разговариваем? — поинтересовался гибрид, наклонившись к женщине и посмотрев на неё с прищуром. — Я не знаю. Не знаю даже сколько пробыла в Маливоре. Но я испытывала всё, что вы описали. Изоляцию. Одиночество. А однажды я снова оказалась здесь. Очнулась чёрт знает где. Вся в грязи. Я совершенно не понимала, как очутилась там. Оказалось, что прошло два года. Ну, нашёлся и плюс. Никто из моей организации не помнил меня. — Ты стала свободной? — спросил у женщины Рик. — Прям так, я бы не сказала. Потому что был один подвох. Я оказалась беременна. — Значит, Лэндон был получен магическим непорочным зачатием? — поинтересовался Зальцман. — Вы поверили в это? — удивлённо спросила женщина. — Мои дочери магическим способом были перенесены в утробу вампира, — сказал Рик. — Не представляю, как ты это им объяснил. — Пойду проведаю, как там наши дети, — сказал Клаус, вставая со скамейки и отправляясь в комнату отеля.

***

Воспользовавшись тем, что взрослые заняты, Хоуп и Лэндон решили заняться, так сказать, сближением. В момент, когда трибрид оседлала парня и целовалась с ним, в номер зашёл её отец. — Хоуп! На этом моменте девушка вскрикнула, соскочила с Лэндона и скинула бедного парня на пол. — Папа! — Хоуп! Живо в другой номер! — воскликнул гибрид, показывая дочери на дверь. — Вы сами твердите, чтобы я с окружающими начала сближаться, — попыталась возмутиться девушка. — Не такими способами! — крикнул Майклсон. — Всё-таки тему, откуда дети берутся, стоило затронуть. — Пап! — Вон! — Клаус указал дочери на выход из номера. — А с вами, молодой человек, стоит обсудить способы общения с моей дочерью, — гибрид хищно посмотрел на парня, который от страха аж сглотнул. — Не убивай его, — тихо просит Хоуп при выходе из номера и затем оставляет Лэндона одного со своим отцом. — Мистер Майклсон, я… — Озабоченный подросток, распускающий руки на мою дочь, — закончил за парня Клаус. — Я надеюсь, ты не собираешься убивать парня, — говорит Рик, который только вошёл в номер отеля, и застал то, как гибрид смотрит на парня с явным желанием его придушить. — Ну, внушить ему свалить в монастырь, я не могу, — сказал первородный, пожимая плечами. — Вот думаю, убить его или запугать, — говорит гибрид, невинно смотря на мужчину. — Вы можете меня запугать, — предлагает Лэндон, а Клаус кидает на того недовольный взгляд. — Подожди убивать парня. Его и так ждут не особо хорошие новости, — говорит Аларик, смотря на Кирби.

***

— Стоп, она зачала меня в грязевой яме Сатаны?! — удивлённо восклицает Лэндон после рассказа Зальцмана о том, кто его отец. — Да. Это очень большая новость. — И она уехала! — у Кирби не останавливалась паническая истерика после того, что он узнал. — Пойми, быть родителем очень сложно. Порой мы убеждаем себя, что делаем правильный выбор, а на самом деле просто творим глупости, — Рик пытался поддержать парня. — Что за звуки ванной? — говорит Клаус, прерывая психологическую тираду Аларика. В этот момент дверь в ванную комнату открывается, и из неё появляется чудовище похожее на человекоподобную рыбу. — Что за? — восклицает Рик, хватаясь за пистолет, но в этот момент появляется Хоуп, откидывает чудовище в сторону и закрывает того в ванной. — Что за дрянь? — интересуется трибрид. — Русал, — предполагает Зальцман. — Очень злобный, — договаривает Клаус. — Почему монстры всё прут? У нас нет того, что им нужно! — восклицает Хоуп. — Не знаю. Но нам нужно уводить Лэндона, — говорит Зальцман. — Вот блин! — вскрикивает парень, беря свою сумку. — Что? — Нож ведь был одним из трёх ключей, — говорит Лэндон. — Некромант много чего говорил. Это долго рассказывать. Какая сейчас разница. — А то, что я похоже нашёл один из ключей, — говорит парень, достав из своей сумки египетскую урну. — Вот, чёрт побери, — вырывается у Рика ругательство. — Он был у Сейлы. Я взял его. Я не воровал. Не знаю, как он сюда попал. Как и с ножом. — Лэндон в панике начал тараторить. — Нужно уходить, — говорит Рик понимая, что дверь в ванную скоро вылетит под напором чудовища. — Нет, оставь его, — говорит Хоуп Лэндону, когда тот пытался засунуть урну обратно в сумку. — Ты с ума сошла? — Нет, — отвечает девушка. — Меня достало это. Пусть монстр берёт его. И мы сможем проследить за ним до самой базы, — предлагает Хоуп. — Я не поведу двух подростков и одного чокнутого гибрида на засекреченную базу с адским порталом! — возмущённо кричит Зальцман. — А вот придется, — говорит Хоуп. — Почему? — А потому что туда едет Сейла. Хоуп хватает урну, кидает в неё браслет Лэндона, чтобы отследить передвижения артефакта, и вместе с парнем выбегает из номера. — Эта рыба на сущее? Не может же быть он шустрым? — уточняет Клаус у Рика, и в этот момент человек-рыба пробивает дверь. — Да ладно?! — удивлённо вскрикивает гибрид и покидает номер отеля следом за мужчиной.

***

— А он шустрый, — произносит Хоуп, сидя в машине во время преследования монстра. — Это была твоя идея, волчонок, — раздражённо произносит Клаус. — Поэтому помолчи. Через несколько минут гибрид останавливает машину, так как дальше стоит высокий металлический забор. На заборе стоят опознавательные знаки. На одном нарисован символ, такой же, как нарисовала Дриада, а под ним надпись «Триада». Другой знак гласит, что дальше на территории установлена взрывчатка. — Забор мог остановить нашего друга, — предполагает Рик. — Мне так не кажется, — говорит Хоуп, заметив не далеко от ворот дыру в заборе. Пройдя сквозь неё, вся четверка оказывается на поле, где они находят чудовище и тайную базу. Лэндон пытается отправиться к базе, но девушка его останавливает. Однако он её не слушает. В этот момент чудовище активирует мину. И Клауса с Хоуп, Риком и Лэндоном откидывает взрывной волной. Клаус приходит в себя первым, после чего приводит в чувства дочь, тем временем в себя приходят Аларик и Лэндон. Но только есть одно но, Зальцман и Кирби не помнят, как они оказались в этом месте и не помнят Сейлу, в то время, как Майклсоны помнят всё. Гибрид с дочерью решает пока ничего не говорить Рику и Лэндону. Перед отъездом с базы Клаус забирает урну, которая уцелела после взрыва. Только вечером этого же дня Клаус с Хоуп рассказывает Зальцману о том, что с ними произошло за прошлые сутки. — У меня только один вопрос. — говорит девушка. — Что делать? — А мне откуда знать. Я даже не помню, то что вы рассказали, — отвечает ей Рик. — Ты всегда знаешь ответ, — говорит Клаус. — Потому что ты хороший директор, несмотря на то, что я тебе говорил. — Сейчас нам надо задаваться другим вопросом, — директор посмотрел на Майклсонов. — Почему вы двое всё помните? Клаус на это только пожал плечами. — Но причина не может быть хорошей, — после этого Клаус встаёт, достаёт из походной сумки урну и ставит её на стол перед Алариком. — И эта та урна, о которой я не помню? — спрашивает мужчина просто для галочки. — Да, — кривится Клаус. — Я подумал, что лучше принести её сюда, чем оставлять там. — И что будет дальше? — интересуется директор, и в этот момент письмена на урне начинают светиться. — Думаю, мы сейчас узнаем.
100 Нравится 39 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (4)