ID работы: 8887096

On our way home

Слэш
NC-17
Завершён
105
hexed_polaris бета
Размер:
27 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 25 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Пострадав на тему наручников еще день, Диксон наконец решил выбраться на улицу и осмотреться, невзирая на то, как старательно Хартман начал его отговаривать от долгой пешей прогулки и рассказывать, что БТ все еще встречаются.       А ведь еще пришлось выслушать долгую и нудную лекцию от Сэма, который внезапно решил, что теперь несет за Диксона ответственность. Дэрил послал Бриджеса подальше, взял обещание показать дочь, отрубил к чертям коммуникатор и принялся решительно залезать в комбинезон. Хартман все это время маячил рядом, подходя помочь с той или иной заклепкой.       — Это от дождей, — виновато пояснил тот, вжухая очередной молнией. — Они не должны попадать на кожу.       Пока он сражался с заевшим капюшоном, Дэрил, чуть покачиваясь на ногах от усилий Хартмана, исподтишка разглядывал его уставшее лицо.       — Чот ты какой-то жухлый.       — Какой?       Когда на нем сфокусировались яркие синие глаза с шикарными синяками чуть ниже, Диксон ощутил внезапный прилив нежности и желание потрепать по голове.       — Выглядишь, говорю, как говно.       — А, ну… — растерялся Хартман, опуская руки, а Дэрил прикусил свой длинный язык.       — В смысле, ты выглядишь, как победитель в категории «Меня не жалко». Тебе стоит больше спать.       — Может, и стоит, — отрешенно согласился Хартман, внезапно широко и отчаянно зевая.       Черт, и почему ему так жалко этого ученого идиота?!       Хлопнув Диксона по грудной пластине, Хартман чуть улыбнулся.       — Готово.       — А шапку? — удивился Диксон.       Однако капюшон дернулся сам, врубая обогревательные пластины по краю.       — О, технологии.       Хартман прошелся с ним до выхода, нервно одергивая на себе перчатки, хрустя липучками. Он застыл в дверях, тревожно наблюдая, как Дэрил выходит наружу.       — Только недалеко, — примирительно проговорил он. — Пожалуйста, Дэрил. Я не Сэм, если тут вылезет БТ, от меня будет мало помощи.       — Давай, неженка, пошли со мной, — подбодрил его Диксон, наклоняясь к краю железного плаца и сгребая рукой снег. — Это весело.       — Я не был на улице уже… Сколько, интересно? — задумался так и замерший в портале Хартман.       И, естественно, пропустил мощный снежок в лицо.       — Бум, детка! — вскинул руки Дэрил. — Трехочковый в твои очечи, обморок ты несчастный! Тащи сюда свою жопу, я научу тебя радоваться жизни. Иди, подыши свежим воздухом, тебе полезно.       — Неприемлемо, — буркнул Хартман, стаскивая с лица очки. Близоруко щурясь, он с недовольной миной принялся постукивать ими по рукаву, после чего повертел, прицениваясь. — Дизлайк.       — Дава-а-а-ай, — не сдавался Дэрил, отчего-то приходя в полный восторг.       Дыхание вырывалось облачками, почти тут же тая. Крупный, какой-то рождественский снег легонько порошил, словно на открытке за пару десяток баксов. Ступив с плаца, Диксон споро начал пробираться к едва припорошенному парапету у обрыва, чтобы воочию посмотреть на озеро в форме сердца, которое до этого видел только из окна. Наручник мягко попискивал, посылая вперед сигнатуры. Все было просто идеально.       — Дэрил! Дэрил, не ходи так далеко! — выкрикнул Хартман, сделав шаг вперед, и замер.       — Давай, ничего с тобой не случится, — махнул ему рукой тот. — Если тут что-то объявится, я тебя отобью. Ну, давай, принцесса, выбирайся.       — Я… — Хартман нервно оглянулся на портал. Потом сделал еще шаг вперед.       — Моя детка делает свои первые шаги, — плаксиво всхлипнул Диксон, активнее выдергивая ноги из сугробов. — Иди по следам.       Наручник коротко звякнул. Прислушиваясь к скрипу снега, он почти добрался до следующего парапета, как вдруг под ногами началось странное движение. Не успев сообразить, Диксон с громким «отэ то ж блядь!» медленно поехал вниз по склону вместе с небольшим массивом.       — Дэрил!       Почва задвигалась активнее, и спустя пару секунд, захлебнувшись воздухом, Диксон рухнул, ударившись грудью о землю. Однако он успел зацепиться руками за какой-то выступ, совершенно потерявшись в белой круговерти.       — Дэрил!       В его руки вцепилась пара других. Над головой в вихре снежинок показалось испуганное лицо Хартмана.       — Тяни! — заорал Дэрил, чувствуя, как под животом появляется пустое пространство. Снег вытекал из-под него, словно вода. Тот самый чертов оползень, снежная сель, про которую ему как-то рассказывал Мерв. Ебать, канал Дискавери. — Вытягивай меня!       — Держись! Держись!       То ли от нервов и адреналина, то ли просто прикидывался ветошью до этого, но Хартман действительно оказался сильным и весьма успешно начал тянуть, как вдруг…       — Отключение! — раздалось из-под его тяжелого комбинезона. — Десять… Девять…       — Хартман, — просипел Дэрил, уставившись в черные от страха глаза за перекосившимися очками напротив. — Не отпускай меня!       — Пять… четыре…       Хартман сжал побелевшие губы. Его глаза закатились.       Когда цепкая хватка разжалась, Дэрил, словно на салазках, полетел вниз по склону, матерясь, как еще ни разу в жизни не матерился.       — Ах ты гандо-о-о-о-он… — поскакало по горам, отражаясь от острых камней и затихая в вышине. ***       Диксон не был бы Диксоном, если бы не умел выживать там, где другие откидывали коньки. Играли в ящик. Окочуривались. Склеивали ласты.       — Не смей сдохнуть, сука! — заорал он, залепляя Хартману смачного леща. Голова безвольно мотнулась, однако глаза не открылись. Диксон в нервной горячке дергал на Хартмане застежки и кнопки, вспоминая, в каком порядке нужно снимать этот жуткий комбинезон. Из ворота торчал отошедший провод, который Хартман явно повредил, пытаясь вытащить Диксона. А значит, дефибриллятор не сработает. Значит, Хартман умрет, мать его, так.       — Поганец… — проскрипел Диксон, с корнем вырвал обруч горловины и расстегнул открывшуюся молнию. Комбинезон разошелся на груди.       — Ох ты бля, ох ты бля-а-а-а.       Дэрилу понадобилось пара секунд, чтобы прийти в себя. Вся грудина Хартмана была в крови, однако ее было недостаточно, чтобы беспокоиться о кровотечении. Чертов провод с креплением на конце всего лишь рассек кожу. А то, что дефибриллятор не запускался — вот это было проблемой.       — Ну, тут тебе повезло, утырок!       Диксон вполне умел реанимировать людей. Раз, два, три, четыре, пять. Выдох. Тьфу ты бля, какие ледяные губы. Раз-два-три-четыре-пять. Выдох. Сука, у него паста, что ли, ягодная какая-то, хер ли он сладкий?! Раз, два, три. Удар! Четыре, пять, шесть. Удар. Выдох…       Хартман резко открыл глаза и захрипел, вцепляясь в горло. Диксон оперся руками по сторонам от его головы и облегченно выдохнул. Лежащий под ним мужчина дергался и кашлял.       — Д… Дэрил? — прохрипел Хартман, бестолково моргая. — Ты, ты не упал… О слава богу, ты не упал…       — Чой-то, я упал, — хрипло рассмеялся тот. — До самого озера на жопе ехал. А потом шел наверх. А потом тащил тебя. А потом еще и откачивал.       Хартман перестал кашлять и затих, пораженно глядя Диксону в глаза.       — Что? — не выдержал тот, усаживаясь на задницу.       Сбоку от них трещал огромный камин, от чьего тепла Дэрила почему-то пробило на озноб. Он вдруг как-то осознал, что мокрый с ног до головы. Да и Хартман не выглядел здоровым. Он нервно щурился без потерянных снаружи очков и мелко трясся, стуча зубами. Синие губы чудно контрастировали с белыми щеками. Дэрил предпочитал не задумываться, как выглядит сам.       — Пойдем… внутрь… — прохрипел наконец Хартман, отдышавшись.       Встав сначала на карачки, а потом, пошатываясь, на ноги, он потянул с пола Диксона. Оперевшись друг на друга, они доковыляли до дивана и обрушились на него вповалку.       — Обогрев на максимум, — просипел Хартман, прижимая руку к груди. — Система. Выключить Программу. Отбой до подтверждения.       — Принято, — мягко отозвался голос с потолка.       — Будет очень смешно, если после этого ты окочуришься от простуды, — рассмеялся Дэрил, когда Хартман чихнул так, что дрогнул диван. — Ты не меньше получаса лежал мордой в снег.       — Я так благодарен тебе… Ты спас мне…       — Да ничего я не спасал. Просто мимо домой шел. Гляжу — валяется. Лежит такой, лицом в сугроб. А я же тут всех кодов не знаю, пришлось тащить. — Диксон смутился под обожающей улыбкой напротив. — Ты чего лыбишься?       — Ты — мой герой, — хмыкнул Хартман, с трудом цепляя носком ботинка пятку другого и пытаясь его стащить.       — Я — твой дракон. И когда я приду в себя, мы поговорим о том, какого черта ты так часто дохнешь.       Вообще-то, Диксон созрел для разговора о том, что он был бы не прочь отправиться в другое поселение и посмотреть на людей. А возможно, даже и… поговорить о возвращении. Но сейчас, глядя на неуклюжие попытки Хартмана отцепить от себя остатки комбинезона по частям, он опять испытал это странное и, черт его побери, приятное чувство — человек под его защитой был в безопасности. Диксон сам не понял, как это Хартман попал в его стаю из собственно Дэрила и все. Но как-то попал. А значит, за ним нужно было приглядеть, пока все не устаканится.       Хартман, тем временем таки стащив с себя ботинки, бессильно откинулся на подушки.       — Расходимся? — поинтересовался Дэрил, уже разобравший свой комбинезон и бросивший его неопрятной кучей за спинку дивана.       — Я бы… хотел прилечь у себя.       Хартман предпринял попытку подняться, но не удержался на ногах. Его повело куда-то в сторону и вниз, и он так бы рухнул на пол, если бы не подхвативший его под руки Диксон.       «Вот же, мать твою, принцесса, — подумал Дэрил, — точно подохнет тут один»       Одежда Хартмана промокла насквозь, и даже через нее Диксон ощущал, каким тот был холодным. Руки уловили легкую дрожь переохлажденного тела. Хартман попытался принять устойчивое положение и выпутаться из мертвой хватки Дэрила, но последствия отключения, видимо, не давали ему окончательно прийти в себя. Почти сердито отстегнув дефибриллятор, он опустил его на пол, залипнув на ремни у своих ног.       Диксон же понял, что боится оставлять Хартмана одного в таком состоянии, тот, похоже, реально не догонял, что вот-вот подхватит воспаление легких.       Не то, чтобы Дэрил не соображал, насколько медицина этого мира отличалась от его, и что воспаление легких было меньшей из проблем современности. Но беря в расчет расстояния и сроки доставки медикаментов — рисковать не хотелось.       Диксон врачом не был, но он привык решать проблемы моментально по мере их поступления и только так, как умел сам.       Согреть. Чем? Водкой, естественно! Дэрил сам промерз после увлекательных похождений за пределами бункера и мечтал о спирте, потому решил, что Хартману такое решение проблемы тоже подойдет.       — Так, вот, — быстро выбрав нужную бутылку, он вернулся ко все еще бледному, как брюхо камбалы, Хартману. — Давай, за маму и за папу, за хиральную сеть.       — Алкоголь убивает нейроны мозга, — вяло проговорил Хартман, едва взглянув на откупоренное горлышко. — Я не буду.       — Очки разобью, — сурово предупредил Дэрил.       — Я их потерял.       — Найду и разобью. Пей.       — Это вредно.       — Вредно выплевывать легкие, пока Сэм доставляет вместо таблеток пиццу в соседний сектор МУЛов. Хартман, не заставляй меня бить тебя. Я нехороший человек. Я правда ударю.       Тот поднял на него взгляд, в котором читалось недоверие и удивление.       — Ты меня не ударишь, — наконец констатировал он, от чего у Диксона потеплело где-то глубоко в груди даже без виски.       — Не ударю. Но придушу и волью в бессознательного. Глотай, твою мать.       Хартман демонстративно потянулся к стопке.       — Эта чайная ложка Ханки Баннистера на 80 кило тебя — ни о чем, — фыркнул Диксон, глядя, как Хартман кривит лицо. — Так, задохлик, вставай, пошли греться.       Диксону не оставалось ничего другого, как дотащить шатающегося Хартмана до его комнаты и затолкать в душ.       — Внутри разденешься, — прокомментировал он попытки того стянуть с себя мокрую тряпку, в которую превратился свитер.       Он был одной ногой уже снаружи, решив, что уж тут Хартман справится без него, когда тот сжал пальцы на его запястье, другой рукой держась за стеклянную панель. Диксон хмыкнул.       — Привыкаешь к хорошему, а?       Он зашел обратно, и створка автоматически закрылась, зашипев напоследок.       Все то время, что Дэрил прожил в мире с зомби, он мечтал о душе каждый день. Спустя годы, конечно, пришлось свыкнуться с тем, что эта маленькая радость отныне стала недоступной роскошью.       В мире Хартмана, где в душе можно было хоть поселиться, Диксон со временем возненавидел эту дьявольскую машину: это был единственный механизм в доме ученого, который чаще всего выходил из строя и начинал жить своей жизнью, словно в него вселился полтергейст или, что еще хуже, самостоятельный разум. Однажды, когда Диксон выходил из него, дверь захлопнулась, защемив ему ногу, из-за чего он упал, впечатавшись лицом в пол. Ей богу, эта дряная машина над ним издевалась!       Вот и в этот раз душ, решив, раз уж желающие оказались внутри, то они уже готовы к процедурам. И едва панель закрылась, услужливо хлынула вода. Дэрил, привыкший к закидонам капризной техники, ничуть не удивился и даже не придал этому особого значения, в отличие от Хартмана, который с раздражением и даже некоторым любопытством взглянул наверх.       — Отложенный пуск, — вяло проговорил он.       — Пошел посрать, — пожал плечами Дэрил. — Что твой, что мой — работают, как хотят. Твой не пытается оттяпать тебе ноги?       Глаза напротив удивленно расширились.       — Видимо, нет, — хмыкнул Диксон, наслаждаясь горячей водой и паром.       Хартман наконец-то начал розоветь и походить цветом на живого человека, а не на замороженное куриное бедро.       — Давай, неженка, раздеваемся.       Он подцепил перевязь, оставшуюся от комбинезона, и принялся отстегивать ее, легонько дергая Хартмана. Тот послушно стоял, уперевшись спиной в стекло кабинки.       — Хороший мальчик, — прокомментировал Диксон, начиная получать от этого какое-то извращенное удовольствие.       Следом полетели перчатки, разлепить которые под водой оказалось не так просто. Краем глаза Дэрил отметил, что указательные и средние пальцы Хартмана уже начали темнеть от синяков. Так сильно он вцепился в него на обрыве.       — Если бы не эта пиликающая херота, то ты бы меня вытянул, — сказал он, принимаясь тащить на себя из-за ворота оторванный провод. — Ты, оказывается, вполне себе мужик, а? Только прикидываешься…       — Мне так жаль, что я тебя отпустил, — глухо проговорил Хартман, провожая взглядом улетевший на пол провод.       Красные разводы на короткое время раскрасили воду.       — Всякое бывает, — пожал плечами Дэрил.       Им внезапно завладел азарт и желание добраться до кожи Хартмана. Но, черт возьми, сколько же на нем было тряпок!       Ноги в насквозь мокрых носках скользили по полу, и Диксону пришлось упереться одной ногой в стык дверцы и порожка кабины, а вторую запихнуть Хартману между коленей, для равновесия.       — Сейчас мы тебя…       Оу. Э-э-э… Ну, видимо, Хартман уже отогрелся. Всеми частями тела.       — Я… — ошарашенно проговорил тот, бросая взгляд вниз. — Извини, то есть… Ну…       Диксон по натуре был человеком решительным, и раз что собрался сделать, так слишком не рефле… рабле… короче, долго не прикидывал хрен к носу. И вот он уже прижал обалдевшего Хартмана к стеклянной панели всем своим телом, припал губами к холодной коже шеи, уверенно запустил руки под промокший пуловер.       — Дэрил, — растерянно выдохнул Хартман и немного зажался. — Это просто реакция организма такая…       — На меня, — пробурчал Дэрил в эту самую шею. — Я не против, кстати. Спасибо, что спросил.       Когда пояса его штанов коснулись пальцы Диксона, Хартман уперся ладонями в его грудь, не слишком стараясь, попробовал отстранить его от себя. Неловкие, возможно, даже неосознанные попытки ломаться развеселили Дэрила.       — Да че я там не видел, ну? Разве что, у вас теперь всех там щупальца.       Хартман одарил его сконфуженным взглядом, и щеки его пошли розовыми пятнами.       — Ну что, побежишь жаловаться своему Сэму? — поинтересовался он во вздернутый подбородок. — Не делай такие невинные глаза. Мы, типа, только что чуть не умерли. Почему бы не отвлечься?       Это слабо напоминало оправдание. Да и не было им. Просто Диксон не знал, как еще объяснить Хартману, что, возможно, сегодня-завтра они оба на хрен помрут. И не успеют перепихнуться.       А ведь, оказывается, оба не против.       Не то, чтобы он был по мальчикам. Вообще не по мальчикам, сколько бы его ни дразнил Мерв, даже когда они совсем выросли.       Просто… это же был Хартман. Теплый, уютный и с такими наивно распахнутыми удивленными глазами, что уже не хотелось сломать ему очки вместе с носом. А почему-то защитить.       Мерв любил повторять, что Дэрил слишком слезливый и вечно тащит домой всяческих котят, а лучше бы таскал блядей и выпивку.       Хартман прерывисто вздохнул на такое заявление, сипнув носом. И осторожно, словно боясь, прижался губами к губам. Дэрила так не целовали даже в детском саду, куда он ходил ровно неделю, пока Диксон старший не угнал соседскую тачку, и они не рванули когти из штата, прихватив с собой лишь необходимое барахло.       Не в силах сдержать улыбку, он уложил руку на мягкие волосы и прижал Хартмана крепче, раздвигая его губы своим языком. Целоваться он любил. А с Хартманом, оказывается, просто обожал. Не каждый день, знаете ли, от твоих умений стонут 190 сантиметров здорового крепкого мужика. Немного осмелев, Хартман на какое-то время перехватил инициативу и стянул с Дэрила его потяжелевший от воды свитшот, со шлепаньем упавший вниз, после чего положил руки ему на бедра и провел ладонью по выпирающему стояку. И снова потупил взгляд.       — Должен предупредить: я очень давно ни с кем не был, — предельно серьезно предупредил он, поджимая губы. — Даже сам с собой.       — График, — покивал Диксон, избавляя его, наконец, от оставшейся одежды. Мокрые штаны забавно поползли вниз по мокрым же икрам. Только блядские наручники пришлось оставить. — Некогда кофе выпить.       — Ну, вообще да, — чуть запнувшись, согласился Хартман. Подцепив пальцем кромку штанов Дэрила, он оттянул ее на себя и мельком глянул, не скрывая любопытства. — Но для тебя, так и быть, выкрою минутку.       — Минутку? Слушай, ну это оскорбление. Я могу, по меньшей мере, две!       Хартман фыркнул и рассмеялся. Положив руки на предплечья Дэрила, он снова его поцеловал, а Диксону уже стала наскучивать эта подростковая тягомотина. Не прерывая поцелуй, он прижался к Хартману и обхватил рукой свой и его стояк. Снова простонав ему в губы, Хартман участливо повел бедрами, толкая член в ладонь Дэрила. Тот, прикрыв глаза, ощутил прилив тепла внизу живота, провел большим пальцем по налившейся головке. Ёбаный-боже, а ведь неплохо! Совсем даже. И, кажется, Хартман тоже ловит кайф.       Он неуверенно держался на ногах, скрипел спиной по стеклу дверцы и норовил свалиться от переизбытка ощущений, так что Диксону пришлось даже подхватить его другой рукой за талию и придерживать. Так, на всякий случай.       Хартман подавался навстречу движениям руки Дэрила, терся об его стояк. Забавно фырчал от попадающей в нос воды.       Это сносило крышу. Глядя, как на длинных ресницах повисают крупные капли, Дэрил уперся лбом в лоб Хартмана, слизнув кончиком языка каплю с его щеки. И не в силах больше сдерживаться, задвигал рукой быстрее, ведя носом вниз к ключице. Он шумно выдохнул, заливая свою ладонь и его член спермой, которую тут же смыла душевая вода. Хартман кончил секундой позже, больно сжав пальцами бок и плечо Дэрила.       Они как-то разом выдохнули, расцепившись, и поехали по стенке вниз, уместившись вдвоем плечом к плечу на полу; вода всё так и лила на них сверху. Хартман сидел, прижавшись затылком к панели, прикрыв глаза и тяжело дыша. Диксон просто балдел под горячей водой, наслаждался разливающимся по мышцам расслабоном после разрядки и теплом чужого плеча рядом.       Наручник Дэрила внезапно пискнул и послал в запястье короткую вибрацию, после чего раздалось оповещение:       — Вы получили 20 лайков от Хартмана.       Дернувшись, Диксон глянул на него. Хартман так и сидел с закрытыми глазами, только на лице была легкая ухмылка, а рука с наручниками была чуть приподнята, показывая большим пальцем вверх.       — Серьезно? Всего двадцать? Я был так плох? — хмыкнул Диксон, но Хартман лишь коротко посмеялся в ответ.       — Слушай, — начал Дэрил после недолгой паузы озадаченным и немного смущенным голосом, — мы щас, типа, друг другу душу излили, и всё такое. Может, для тебя, конечно, секс — это не повод для знакомства, но…       — Николас, — перебил его Хартман, протянув правую руку и едва заметно улыбаясь. Диксон оторопело ответил на рукопожатие.       — Воу.       — М?       — Честно, я был уверен, что у тебя какое-нибудь дурацкое имя, типа Махбубех или Джедай.       Хартман изумленно ухмыльнулся.       — И какая логическая цепь, позволь узнать, привела тебя к такому выводу?       — Обычно за такими слащавыми кличками прячутся какие-нибудь Мэрривеззеры, Исла-Бониты и Чукоки, — поднимаясь, ответил Дэрил.       Хартман прыснул.       — Глупость какая. Хартман — моя настоящая фамилия. — Он тоже попытался встать, но нога все время скользила по мокрому полу. — Не поможешь?       — Без базара, — участливо ответил Дэрил и, взяв его за запястье, дернул вверх, поднимая, — всегда готов протянуть тебе руку.       Когда они выбрались наружу, Дэрил тут же укутал Хартмана в одеяло и повалил на кровать.       — Слушай, неужели ты один такой особенный, кто может прыгать по этому вашему Берегу? — спросил Диксон, усаживаясь в ногах и принимаясь вытирать волосы краем пледа.       — Ну, вообще нет, — кокон с Николасом зашевелился, и показалась взъерошенная голова. — Самый опытный в этих делах — капитан Унгер.       — А ты можешь попросить его помочь тебе? — поинтересовался Диксон, прислушиваясь к себе.       Хочется остаться или нет? Пойти к себе или завалиться под теплый бок Хартмана?       — Там сразу несколько проблем, — запнулся тот. — Даже не знаю, с какой начать.       — А мы торопимся?       — А ты останешься?       Диксон поджал губы.       — Да похрен, двигайся. Что там за Унгер такой?..
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.