ID работы: 8888385

Even a thousand miles can't keep us apart / Даже тысячам миль нас не разлучить

Гет
Перевод
G
Завершён
487
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
487 Нравится 12 Отзывы 95 В сборник Скачать

Первая

Настройки текста
— Что думаешь об этом? — Руби взяла розовое платье, которое, на самом деле, не особо отличалось от предыдущих десяти, которые она показала Энн, готовясь к предстоящему балу. Подруга пожала плечами. — Думаю, Муди посчитает тебя прекрасной в любом платье, которое ты только выберешь. Руби опустила платье. — Да? А что, если он захочет сделать мне предложение? Я должна выглядеть идеально. — Для этого рановато, не находишь? Официально, вы вместе всего пару недель, — Энн поднялась и, порывшись в платьях, наконец-то сделала свой выбор. — Вот это милое. Руби забрала его к себе за ширму. — Этот бал — первый выход в Куинс, наш первый выход в качестве взрослых, Энн. Энн упала обратно на кровать, вздыхая. — Не напоминай. — Прости… — Руби показалась из-за ширмы. — Даже представить не могу, как, должно быть, тяжело, когда твой избранный так далеко. — Я даже не знаю, каков Гилберт, — Энн посмотрела на потолок. — Мы целовались, и его письма такие романтичные. Но встречаемся ли мы вообще? Я знаю, что люблю его, и что он меня любит. Но мы никогда не говорили… — Вы успели сделать куда больше, чем мы с Муди… — Руби робко выглянула наружу и повернулась так, чтобы Энн могла помочь ей застегнуть платье. — И ты беспокоишься из-за предложения? — Энн усмехнулась, вскинув бровь. — Ты хотя бы можешь его видеть, а я, боюсь, могу забыть, как выглядит Гилберт. Я скучаю по его глазам, по тому, как они заглядывали мне прямо в душу, будто бы я единственная, на кого он хочет смотреть… — ее голос утих, стоило ей начать думать о Гилберте. — Что думаешь? — Руби покрутилась, показывая ей платье во всей красе. — Думаю, это то самое, — Энн грустно улыбнулась. Как бы ей хотелось пойти, но некому было сопроводить ее. Попросила бы Коула, но его не было в городе. Внезапно в комнату завалилась Джози, за которой следовала Тилли. — Девочки, вы просто не поверите. У Тилли аж двое кавалеров для бала! — Божечки! Двое? — пискнула Руби. — Как же ты сумеешь выбрать? Тилли пожала плечами, хихикая. — А кто сказал, что мне придется выбирать? Девочки разразились долгим смехом. Все, кроме Энн. Она все никак не могла перестать думать о Гилберте. Ее тоска по нему была сильнее, чем ожидалось, а любовь иногда ставила в неудобное положение. — Я приняла приглашение от Роберта, — гордо поведала Джози. Роберт был милым молодым человеком, которого часто видели рядом с их пансионом последние несколько суббот. Энн не особо много о нем слышала, но знала, что он совершенно точно был большим шагом вперед от Билли Эндрюса. Хотя, практически любой парень был на уровень выше этого хорька. — А Джейн сказала, что ожидает приглашения от Питера со дня на день. А что насчет тебя, Энн? — Я не пойду. Все замерли. — Ты должна! — Руби схватила ее за руку. — Как я могу оставаться спокойной рядом с Муди, когда тебя не будет рядом, чтобы дать мне совет? — Руби, тебе не нужны мои советы насчет Муди, — Энн погладила ее по руке. — И, в любом случае, остальные девочки будут там. У меня нет желания танцевать. Гилберт ведь через пол-страны от меня. — О да, расскажи нам, как там у вас с Гилбертом Блайтом! — Джози еще не могла поверить, что все это правда. — Мы каждую неделю шлем друг другу письма, но это не то же самое, что видеться лично. А его поцелуи! Я и не думала, что могу такое чувствовать! — Энн ощутила, как краснеет, едва только подумав о том, как его руки гладили ее по спине, притягивая ближе, будто бы ему всегда не хватало ее близости. Они снова начали смеяться, пока миссис Блэкмор не постучала в дверь. — Дамы, позвольте напомнить вам, что это пансион при колледже, а не цирк. Прошу, умерьте шум. Они ответственно кивнули, извинившись перед ней, пока она не ушла. Как только ее шаги стало не слышно, девочки беззвучно рассмеялись. — Ты и впрямь не пойдешь, Энн? — сказала Тилли, как только смех утих. — Не думаю, что смогу перенести вид танцев, когда единственный, с которым я хотела бы потанцевать, сейчас не со мной. — Ты действительно в него влюблена… — Руби мечтательно вздохнула. — Думаю, в глубине души я всегда знала, что он любит тебя, а не меня. Но я рада, что все хорошо закончилось для вас обоих. — Спасибо? — Энн усмехнулась. — Руби, буквально все знали, что Гилберт в тебя не влюблен, — Джози сложила руки на груди. — Ты смотрела на него щенячьими глазами, а он точно так же пялился на Энн вместо тебя. Это ужасно отвлекало, но, к счастью, мне больше не приходится сидеть рядом с вами. — Он пялился на меня? — Энн положила руку на сердце. Все это время… он смотрел на нее этим «романтичным», как его называла Руби, взглядом. Тем же взглядом, что и тогда, когда появился у ее двери. — Тебе повезло, Энн, — сказала Тилли. — Ты хотя бы уверена, какого мужчину ты любишь. — Мужчину, — пискнула Руби. — О Боже! Звучит так взросло. — Да, повезло, — пробормотала Энн. — Так повезло, что он в тысяче миль отсюда! Точнее, в одной тысяче и сорока восьми милях, если быть точной. Когда все девочки посмотрели на нее с выражением, означающим «Как, во имя всего святого, ты это узнала?!», она ответила, пожав плечами: — Просто высчитала. — Бал поможет тебе забыть о нем! — Джози поставила руки в боки. — Ты повеселишься и скоро будешь говорить «Какой еще Гилберт?» — Не знаю… — Пожалуйста, Энн! — Пожалуйста! — все сомкнули руки в замок у груди, словно в мольбе. — Ладно! — она поднялась, сдаваясь им, даже если без Гилберта ей не будет так весело.

***

Энн сделала глоток из своего стакана, крепко сжимая его, пока смотрела, как Диана кружится на танцевальной площадке с неким загадочным незнакомцем, который пригласил ее на танец. Похоже, все наслаждались вечером, а она снова осталась на задворках. Остальные сумели убедить ее прийти, и все было в порядке, но вся вечеринка для нее заключалась в вежливых улыбках, и довольно быстро ее утомила. Девушка очень хотела повеселиться, ведь время, проведенное с девочками, всегда было веселым, но когда они все ушли танцевать с парнями, трудно было не почувствовать себя брошенной. И она ни за что не стала бы танцевать со случайным незнакомцем. Она не могла так поступить с Гилбертом. К тому же, ей хотелось бы, чтобы ее первый во взрослой жизни танец случился с человеком, которого она любит, ведь это было куда романтичнее, чем танец с кем-то, кого она не знала. — Разве не прелестно? — Диана появилась рядом, ее лицо еще было красным и разгоряченным от танца. — Хотя и не так оживленно, как на балах тети Джозефины. — Это так, — Энн постаралась уверенно улыбнуться. — Ты выглядишь абсолютно счастливой. Диана коснулась своей щеки, чувствуя, что она вся красная. — Это так очевидно? — Ты светишься от счастья, — Энн положила руку ей на плечо. — Мне так жаль, что Гилберта здесь нет, Энн. Я знаю, что тяжело, наверное, смотреть, как мы танцуем. — Сейчас я просто скучаю по нему больше, чем скучала до этого. Кто знал, что можно скучать по кому-то так сильно? Диана грустно улыбнулась. — Я так рада, что ты, наконец, нашла свою любовь, но быть разлученными таким образом? Звучит, как одна из тех историй, что ты нам читала. — Не знала, что описываю свое будущее, — Энн усмехнулась, но улыбка ее была поникшей. — Диана, чем дольше мы в разлуке, тем мне страшнее. Что если он осознает, что совершил ошибку? Бросил Сорбонну ради меня. — Он бросил ее, думая, что ты его вообще не любишь. Похоже на мальчишку, который не уверен, что ты — его самое горячее желание сердца? — Я никогда об этом не думала… Это ужасно романтично, — Энн приложила руку к груди, и Диана улыбнулась. — У тебя есть настоящий принц на белом коне. — Все еще звучит непривычно, если произносить это вслух. Но я его люблю, правда. Диана открыла рот, желая что-то ответить, но у нее сперло дыхание, когда она посмотрела за плечо подруги. — Энн… — Диана, на что ты… — Энн потеряла дар речи, когда проследила за ее взглядом. Стоя здесь, в прихожей, Гилберт судорожно оглядывал помещение. Когда его взгляд наконец-то встретился со взглядом Энн, что-то в нем сразу выдало облегчение, но он все еще стоял, замерев на месте. Энн пришлось ущипнуть себя, чтобы убедиться, что она не спит. Но он был здесь, настоящий принц на белом коне, как сказала Диана. Вид у него был усталый, но парень старался не показывать этого. Он провел всю ночь в пути, чтобы оказаться здесь вовремя, и сделал это из хороших побуждений. Энн побежала к нему, а Гилберт, видимо, подумав о том же, начал пробиваться через толпу с отчаянным выражением лица. — Гил! — она обхватила его руками, а он слегка оторвал ее от пола, уткнувшись головой ей в плечо. Парень поставил ее на пол, взял за руки, и, даже если это он был тем, кто устроил ей сюрприз, все равно он выглядел не менее пораженным, чем она. Часть его опасалась, что все это было только сном, что она отшатнется после его прикосновения, но в ту же минуту, как увидел ее, Гилберт понял, что он никогда не был настолько уверен в чем-либо, как в том, что он любит ее. — Что ты?.. Торонто? И… бал? Но ты?.. — Энн не могла подобрать слова, положив ладони ему на щеки, и его улыбка стала шире. — Я не мог пропустить твой первый бал. А еще мне нужна была причина, чтобы увидеться с тобой, — он нежно касался ее рук, взглядом изучая ее лицо. — Кхе-кхе. Они оба подпрыгнули, оборачиваясь и видя улыбающуюся Диану. С ней были Джози, Тилли, Джейн и Руби — у всех от шока челюсть чуть не до пола упала. — Гилберт… Блайт? — у Джози рот был разинут сильнее, чем у остальных. Она и впрямь проявляла небольшой скептицизм, когда Энн упоминала Гилберта. — Добрый вечер, — Гилберт тут же из влюбленного дурачка превратился в джентльмена, вежливо улыбаясь девочкам, глядящим на него в изумлении. — Гилберт! — Муди, приметив его через все помещение, подошел, хлопнул Гилберта по спине и потянул в сторону от Энн, чтобы представить друга парням из Куинса. — Я очень рад увидеть вас, — Гилберт отступил назад, бросив взгляд на Энн, — но я приехал, чтобы увидеть одного определенного человека. Их одноклассники ощутили смущение напополам с облегчением, потому что наконец-то эти двое выяснили между собой отношения за последние три года. Гилберт взял Энн за руку и увел за собой на танцевальную площадку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.