***
— Двадцать рубинов и пять изумрудов! Это последняя цена, Карантир, — важно произнес седобородый гном. — Ты же видишь, каково качество этого мрамора. Тем более, что в знак дружбы мы сами привезем его тебе. Даже в мастерской расположим так, как пожелаешь. — Дори, это… это грабеж! Мрамор не может столько стоить, ты же сам знаешь, — Моринфинвэ продолжал настаивать на своем, при этом не сводя глаз с камня. — Тебе решать, — твердо ответил гном, и знакомая эльфу искорка промелькнула в его глазах. — Попроси еще у меня снизить пошлину или вовсе бесплатно пропустить «заплутавший и случайно отставший караван», — притворно проворчал Карнистир. — Значит, договорились? — Да, наглая ты борода. Договорились, — произнес Морьо и отсчитал нужное число самоцветов. — Ты ни разу не пожалеешь о данном приобретении. Это поистине… Однако Карантир сделал упреждающий жест рукой, развернулся и, оставив недоуменного гнома одного, пошел прочь, не желая больше оставаться среди наугрим. — Лучше бы мне вообще не понадобился этот камень, — тихо произнес он. Гномы сдержали слово, впрочем, как всегда, и в означенный срок великолепный кусок мрамора занял свое место в мастерской Карнистира. — Аммэ, и почему я раньше так мало слушал тебя, — сокрушался он, не зная, с чего лучше начать. Эскиз статуи давно был нарисован им, но как передать в камне черты любимой, он пока еще не знал. Осторожно, удар за ударом, он обозначал резцом изгибы, делая его все больше и больше похожим на Лантириэль. Долгие месяцы жители Таргелиона почти не видели своего лорда. Морьо не забывал о делах, но все свободное время теперь проводил в мастерской. Порой Фэанариону казалось, что он работает не с мрамором, а борется с самой судьбой. Словно в скором временем его любимая, а не каменная статуя должна была вновь появиться в стенах крепости. Карантир то пел, то ругался, порой отшвыривал прочь инструмент, злясь на себя, валар и рок, забравший у него Лантириэль. И отчаянно вспоминал уроки Нерданэли, так нелюбимые им в благие дни. — Аммэ, что бы ты сейчас сказала? Что сделала бы? — вопрошал он пустоту и вновь брался за инструмент. Наконец Карантир устало опустился на пол рядом со статуей и, обхватив ее ноги, скрытые тонкой мраморной туникой, беззвучно зарыдал. — Все напрасно, Ланти, все зря, — тихо произнес он и в отчаянии замахнулся чем-то тяжелым. — Не стоит, лорд, — вошедший верный перехватил руку Карнистира и сочувственно взглянул на него. — Многое ты понимаешь! — воскликнул Морьо, вырываясь. — Поверьте, я, как никто другой, понимаю вас. То, что вы намеревались сейчас сотворить, лишь окончательно разобьет ваше сердце. — Я сам знаю… или… Что теперь делать? — неожиданно спросил он. — Жить, — просто ответил нолдо. — Помнить и любить. А эта прекрасная статуя… пусть ваша возлюбленная, даже высеченная в мраморе, будет в саду. Леди Лантириэль любила деревья. Как и моя Ласси, — горько добавил верный и, резко развернувшись, вышел. — Прости меня, мелиссэ, — произнес Карантир, глядя на запад. — Я буду ждать тебя, родная. Пусть даже пройдут десятки эпох. — Столько не понадобится, — прошелестел внезапно ворвавшийся в мастерскую ветер. — Лорд Карантир, позволено ли мне будет увидеть мастера, что изваял эту статую? — спросил Дори, с восхищением глядя на мраморную скульптуру. — Что мне за это будет? — ответил вопрос Карнистир. — О, как ты суров, лорд, — притворно огорчился гном, спешно прикидывая разумную плату. — Скажем так, я бы готов был подарить еще такой мрамор… — Не против. Смотри — мастер пред тобой, — усмехнулся Морьо. — Ты? — охнул Дори. — Я, я, — продолжал улыбаться Каранир. — Негодник! Обманул честного старого гнома! — Нисколечко! И ты это сам прекрасно знаешь, — ответил нолдо. — Пользуешься ты нашей дружбой… — Как и ты, — тут же нашелся Карантир. — Да, ты ведь, наверное, что-то хотел спросить у мастера… — Мрамор у меня закончился, — буркнул Дори. — А железо? — Нет. — Тогда спрашивай! — Пива нальешь? — Обижаешь. Пойдем, напою, накормлю и на вопросы отвечу. — А на утро выставлю счет, — подытожил гном. Карантир согласно рассмеялся.***
— Лорд Эктелион, вы поедете с нами? — спросила Идриль и, обернувшись, бросила на главу Дома Фонтанов изучающий, пристальный взгляд. — Почту за честь охранять вас и леди Ненуэль, если вы позовете, — серьезно ответил нолдо и чуть заметно нахмурился. — Благодарю. Что скажешь, отец? Тургон помрачнел. Сцепив руки за спиной, он прошелся по тронному залу, и лишь шорох длинных белых одежд нарушал установившуюся тягостную тишину. В распахнутые окна долетал медвяный аромат с далеких лугов, мешавшийся с тяжелым запахом раскаленного металла из мастерских. — Ветер гонит с севера низкие серые облака, — певучим голосом проговорила Идриль, словно лесной ручей прожурчал на опушке в полдень, — однако жар в жерлах Тангородрима до времени стих. Дороги безопасны. — Это пока, — ответил резко Тургон. — Но кто знает, как долго продлится мир? — Ты не доверяешь доблести дяди Финдекано или отваге воинов Ондолиндэ? — Я не о том, — упрямо дернул головой Турукано. — Тогда о чем же? — не сдавалась Итариллэ. — Враг может вызнать дорогу к нашему граду. — Мы будем очень осторожны. У воинов есть опыт скрытного передвижения. Ломинорэ совсем рядом с нами. Нолофинвион прерывисто вздохнул, напряженные скулы его побелели. — Ты ведь понимаешь, — настаивала Итариллэ, — что мы не можем вечно жить, подчиняясь твоей прихоти? — Воле вашего короля, — уточнил Тургон. — Одного из нолдор. Ты понес потери. Тяжелые, я не спорю. Но они не означают, что ты должен лишать нормальной жизни всех прочих. Мы с Ненуэль хотим навестить своих родных. Одних мы не видели уже много столетий, с другими даже не знакомы. — Ты про Эрейниона? — В том числе. Дева стояла, глядя родителю прямо в глаза, и было ясно, что она не отступит. Турукано вздохнул и обернулся к Эктелиону: — Ты ведь присмотришь за ними? — Конечно, государь. Все будет хорошо, не волнуйся. Мы возьмем с собой небольшой отряд. — Тогда отправляйтесь. Тургон обреченно махнул рукой, и Идриль, улыбнувшись, тихонько приблизилась и поцеловала отца в щеку: — Благодарю. Он не пошевелился, только на лицо его набежала тень. Принцесса стремительно покинула зал и, оглянувшись, поискала глазами лорда Дома Фонтанов. Тот осторожно притворил двери в тронный зал и отдал застывшим по обе стороны стражам распоряжение не тревожить короля без срочной необходимости. — Когда выезжаем? — уточнил он у Итариллэ. — Через два дня. — Хорошо, тогда мы с воинами начинаем готовиться. Суровый взгляд принцессы смягчился и теперь стал почти ласковым: — В этом мы с Ненуэль полностью полагаемся на вас и ваш опыт, лорд Эктелион. Распоряжайтесь. А мы пока сложим личные вещи. — Только не берите много, — сразу порекомендовал он. — Лишь то, что поместится в две седельные сумки. — Хорошо. — В Минас Тирит заедете? — решил Эктелион сразу уточнить маршрут. — Пожалуй, нет, — покачала головой дева, — во всяком случае, не теперь. Возможно, на обратном пути. Мы в самом деле больше соскучились по дяде Финдекано, чем по сыновьям Арафинвэ. — Понял. Тогда я продумаю наш маршрут в обход островной крепости. Они попрощались, и Итариллэ отправилась в мастерские на поиски подруги. Миновав площадь, она свернула в переулок, откуда доносился звон молотов. Теперь она почти бежала, ощущая в груди небывалую легкость. Фэа пела и хотела поделиться радостью со всем миром. — Мы едем! — воскликнула Идриль, широко распахивая дверь мастерской. — Отличные вести! — Ненуэль стянула с головы широкую налобную повязку и небрежным жестом вытерла руки о кожаный фартук. — Неужели дядя Туркано согласился? — Ему пришлось. Он понял, что иначе бы мы просто-напросто уехали сами, без сопровождения. Итариллэ подошла к огромному столу, на котором мастерица набирала очередную мозаику. Вглядевшись в блеск глаз и улыбку изображенного на ней эльда, покачала головой и заметила: — Сказать по чести, не помню, чтобы Тьелпэ мне при встречах в Амане и после у Митрима казался настолько красивым. Хотя, возможно, я просто не обращала на него внимания. Это какой-то новый способ делать мозаику, да? В этот раз больше тонов, чем прежде, и переходы более плавные. — Да, — подтвердила Ненуэль. — Хотя так выходит гораздо медленнее. Но с этим ничего не поделаешь. Она сняла фартук и наскоро привела себя в порядок, заметив между делом: — Работу придется оставить. Но знаешь, я почему-то не жалею, хотя прежде было невыносимой пыткой прервать сбор мозаики на середине. Как будто что-то случится… Не знаю, что именно, но фэа подсказывает… Ненуэль замолчала, задумчиво вглядываясь в сад за окном, а Итариллэ ответила: — Тогда тем более стоит поторопиться со сборами. — Ты права. Подруги вышли из мастерской и отправились к дому Глорфинделя, на ходу обсуждая, что именно стоит захватить в дорогу.***
— И куда же ты направляешься? — спросил Куруфин и, сложив руки на груди, смерил сына внимательным, изучающим взглядом. — Не знаю, — признался Тьелпэ. — Не имею ни малейшего представления, куда заведут меня поиски. Он сокрушенно покачал головой и, подойдя к окну, распахнул створки. Закат догорал, золотя окрестные поля. Цветущие маки отдаленно напоминали капельки крови. Куруфинвион запустил пальцы в волосы и, обернувшись, посмотрел на отца: — Семнадцать лет… — Проще отыскать доблесть в сердцах ваниар, чем место, куда запрятался Турьо, — пробормотал тот, чуть заметно усмехнувшись уголком рта. — Ты хотя бы верных с собой берешь, я надеюсь? — Да, — подтвердил сын. — Небольшой отряд. — Хорошо. А впрочем, что может быть во всем этом хорошего? — О чем ты? — не понял Тьелпэ, удивившись внезапно появившемуся в голосе отца раздражению. Он подошел к шкафу и принялся перебирать лежащие на полке карты, решая, какие именно стоит взять в дорогу. Окутанная полумраком библиотека казалась непривычно таинственной. Блики Анара на полировке дерева напоминали огоньки далеких свечей. Курво пояснил: — Турко днями напролет пропадает в лесах со своей девой. Теперь ты уезжаешь на поиски нис. Совсем Клятву забыли! Тьелпэринквар обернулся и внимательно поглядел в лицо отца. С минуту он молчал, обдумывая услышанное, а после тихо напомнил: — Я не клялся, если ты помнишь. А дядя любит Тинтинэ. — Ему об этом скажи, — не остался в долгу Искусник. Тьелпэ пожал плечами: — Они не так уж долго встречаются, еще и двадцати лет не прошло. Он непременно осознает свои чувства. — Атани бы с тобой не согласились. — Но мы не они. Или ты не рад, что он нашел, наконец, свою судьбу? — Разумеется, рад, — буркнул Искусник. Куруфинвион вздохнул и, подойдя к отцу, обхватил того руками за плечи и заглянул в глаза: — Что с тобой, отец? Ты лучше меня знаешь, что дядя многое сделал для победы над Врагом. К чему эти упреки? Тот в ответ покачал головой и уже совсем другим тоном ответил: — Не знаю, сын. Возможно, мне немного жаль, что еще одна часть моей жизни уходит безвозвратно. — Ты уже давно никуда не уезжал вдвоем с аммэ, — заметил сын. — Пригласи ее на прогулку. — Может быть, — не стал спорить Курво и похлопал Тьелпэ по руке: — Я в порядке. Ты лучше береги себя в пути и возвращайся. Помни — мы с твоей матерью любим тебя, йондо. — И я вас тоже, отец. Тьелпэринквар крепко обнял Искусника и, захватив несколько свитков с картами, вышел из библиотеки. Отъезд был назначен на ближайшее утро, а сделать предстояло еще многое. «И перво-наперво, — подумал он, — поговорить с матушкой». Сбежав по лестнице на первый этаж, он прошел по коридору в восточное крыло, где в одной из просторных и светлых комнат располагалась мастерская Лехтэ. Распахнув дверь, он застыл на пороге, рассматривая работу аммэ, а потом подошел ближе и уточнил: — Что это будет? Деревья, небо… — Пробуждение эльдар у озера Куивиэнен, — пояснила та и, обернувшись, улыбнулась сыну: — Ну что, готов к отъезду? — Да, аммэ, — подтвердил он. — Надеюсь, тебе удастся найти свою единственную. Мы будем ждать тебя. Вас обоих. Тэльмиэль встала и положила ладони на лоб сына: — Пусть звезды ярко светят тебе в пути, мой милый. С тобой мое благословение. Она поцеловала сына в лоб и добавила: — Если путь окажется долгим, присылай иногда вести. — Хорошо, матушка, обещаю. И благодарю. Он замолчал, обдумывая, как лучше выразить то, что его тревожит, и в конце концов решил сказать прямо: — Меня тревожит отец. — А что случилось? — нахмурилась Лехтэ. — Мне кажется, Клятва слишком давит на него. Этот груз может стать непосильным. Но я не могу не уехать, аммэ. Прошу тебя, присматривай за ним. — Я постараюсь, — откликнулась она. — Но ты и сам хорошо знаешь своего отца — он никому не позволит слишком близко подойти к себе. Даже мне. — Понимаю. Но, может, если ты будешь рядом… — Я сделаю все, что от меня зависит. Они еще немного поговорили, обсуждая предстоящий отъезд, и, погасив светильники, вдвоем отправились в столовую. С рассветом же Тьелпэринквар вывел во двор коня и приветствовал Асталиона: — Alasse! — И тебе доброго утра, лорд, — откликнулся тот. — Ну что, ты готов? — Вполне! Он вскочил в седло, и верные поспешили последовать его примеру. Затрубил рог, возвещая отбытие, ворота распахнулись, и небольшой отряд покинул главную крепость Химлада, практически сразу повернув на юго-запад. Тьелпэринквар отправился навстречу своей судьбе.