***
Шум воды оглушал. Орки бежали по обоим берегам бурлящей реки, рычали и стреляли в плывущих гномов черными стрелами. Мужчины ругались на кхуздуле и отбивались — кто чем мог. Вот Нори достал откуда-то огромную палку, отбил атаку прыгнувшего на него врага. Бомбур, прямо в бочке, выпрыгнул из воды и сшиб нескольких орков своим громоздким телом. — Мерзкие порождения Тьмы! — Рявкнул Торин, когда очередная нежить попыталась прыгнуть на него. Но напоролась на суровый прием — гном ударил кулаком прямо в оскаленную морду. Новая волна накрыла с головой, ненадежный транспорт несколько раз перевернуло под ледяной водой. Дыхание перехватило, стоило больших усилий не сделать вдох. Когда гном вынырнул на поверхность, то понял, что чего-то не хватает. Начал оглядываться, на секунду потеряв столь важный контроль ситуации, и чуть не поплатился за это жизнью. Свист стрелы совсем рядом — он в последний момент увернулся, и стрела промчалась мимо. Увидел у края бадьи огромные, расширенные от страха желтые глаза. Насквозь мокрая лисица, дрожа всем тощим телом, отчаянно вцепилась в древесину когтями и пыталась не утонуть. — Осторожнее, они стреляют! Прячься! — Рявкнул на нее гном, будто та могла что-то понять. Чертыхнулся, схватил и сунул бедолагу на дно бочки. И поморщился, когда ощутил остроту лисьих когтей на своей ноге. — Торин, лови! — Двалин швырнул ему топор — Дубощит поймал его, чтобы тут же вонзить в башку очередного орка, — Этих тварей слишком много! Звук рога. Среди деревьев в гуще леса замелькали тонкие силуэты, стремительно передвигающиеся по веткам. И снова не обошлось без эльфов. Лесные жители во главе со светловолосым принцем вступили в схватку, осыпая нечисть стрелами. Но Короля-под-горой их появление не сильно обрадовало, хоть и внушило некоторую надежду. Часть орков отвлекутся на остроухих, но он понимал — их главной целью были гномы. Река, как бы далеко она ни простиралась, не приведет их к горе. И, рано или поздно, Торину и его отряду придется выйти на берег, где их уже будут ждать. А где-то был Кили, и он ранен. Дубощит волновался за племянника и за то, как скажется его ранение на походе. Рядом, верхом на бочке, проплыл Бильбо — хоббит отважно махал своим маленьким мечом. Заметив Короля-под-горой, он воскликнул: — Впереди! — И указал куда-то за спину Торина. Мужчина обернулся и чертыхнулся, увидев в указанном направлении обрыв. На возвышении лесной царевич бился сразу с несколькими орками. Эльф сражался со своими противниками, но отсюда Дубощиту хорошо было видно, как один из монстров подбирался к сыну Трандуила со спины, угрожающе подняв булаву. Сам справится. Ловко взобравшись по нему, как по трапу, лиса вытянулась в струнку и тоже посмотрела в ту сторону. Увидела, в каком положении принц и занесенная булава. И возмущенно затявкала, схватив гнома за рубашку. — Я не буду помогать ему, — прорычал Торин. Он невольно разозлился на себя — еще и со зверьем спорить будешь? Укор и осуждение в глазах лисицы заставили узбада еще больше засомневался в ее обычности. Она больно укусила его за руку — вскрикнув, гном толкнул ее обратно вниз. Тяжело вздохнул. Как только они выберутся из этой передряги — пустит желтоглазую плутовку себе на шапку. В голове сама собой вырисовалась картина — Торин Дубощит, на троне Эребора и в замечательном головном уборе из лисьего меха. Выродок Тьмы занес свое оружие над ничего не подозревающим князьком. Гном, сыпля ругательствами, размахнулся и швырнул отвоеванный топор прямо в орка. Эльф добил оставшихся и порывисто шагнул вперед, выглядывая сбежавших пленников. Торин в последний раз взглянул на остроухого. И опустился вниз, сунув лису к себе за пазуху. Да, определенно на шапку. А пушистый хвост пустит по вороту мантии, будет красиво. Последнее, что он услышал — вопль Ори: — Обрыв!***
Бильбо с трудом выбрался из воды, жадно глотая воздух. Все тело болело после гонки на бочках, хоббит ползком выбрался на берег и развалился на гальке. Скорее всего, на следующий день он будет весь покрыт синяками, но это при условии, что он доживет до следующего дня. С таким ритмом жизни уже во всем начинаешь сомневаться. Он не выдержал и улыбнулся. Мокрый, но живой. Над ним раскинулось пасмурное небо, и возможно их ожидал промозглый ливень, но Бильбо был рад даже этому. — Мы живы! — Воскликнул Ори, пытаясь руками обнять землю. Молодой гном рассмеялся на эмоциях, но быстро взял себя в руки — его окликнули Глоин и Нори. Подскочив, он кинулся на помощь к старшим. К Бильбо подошел Балин — пожилой гном, улыбаясь, протянул ему руку и помог подняться. Что бы ни случалось и в какие бы они передряги ни попадали, Балин всегда оставался спокойным и жизнерадостным. — Вы спасли нам жизни, мистер Взломщик. И уже не в первый раз, — лукаво заметил гном. Хоббит поднялся, махнул рукой: — Ерунда. — Совсем нет, Бильбо. Наш поход закончился бы провалом, не протяни вы нам руку помощи. А затея с бочками — весьма недурна. — Кили ранен! — Крикнул Фили. Он помогал брату, удерживая того в сидячем положении. Племянник узбада был бледен, он зажал руками ногу и морщился от боли. Но когда к нему метнулся Ори, Кили махнул рукой и бросил: — Царапина. — Орки все еще преследуют нас. Нам не уйти от них пешком, тем более мы безоружны, — Нори осуждающе посмотрел на Бильбо, видимо, решив возложить всю вину на хоббита. — Но мы живы, и это уже что-то значит, — Балин укоризненно покачал головой, глазами извиняясь за поведение своих собратьев. Нори что-то пробормотал, но не стал спорить с пожилым гномом. Бильбо, смутившись, отвернулся. Покрутил головой, оглядывая их небольшой отряд и на автомате пересчитывая гномов. Двалин вместе с Бофуром пытался вытащить бедного Бомбура. Толстого гнома явно укачало, цвет его лица отдавал в зелень. Но он стоически держался, надув щеки и всячески помогая своим спасителям. — Где Торин? — Нахмурился Бильбо, не видя предводителя их отряда. Он взбежал по скользким камням, рассматривая берег. И заметил Двалина — высокий гном стоял, угрожающе набычившись и сжимая в руках приличных размеров палку. Приглядевшись, хоббит заметил опрокинутую бочку и поднимающегося Торина, а за его спиной что-то… — Лучник! Бильбо кубарем скатился с валуна, прямо к ногам Двалина. Гномы быстро сбились в кучу, ощетинившись камнями и палками — и откуда только все это взяли.Внезапно выглянувшее из-за туч солнце мешало рассмотреть нападавшего, но хоббит напряг зрения, щурясь. Это был человек. В поношенных одеждах, мужчина натянул тетиву на внушительных размеров луке, направив оружие прямо в лицо Двалина. Кили попытался швырнуть в него камень, но тот легко отразил удар, выпустив стрелу. — Бросишь еще один — и тебе конец, — угрожающе произнес незнакомец. — Извините, ты же из Озерного города? Если я, конечно, не ошибаюсь, — осторожно спросил Балин, выступая из-за спин своих собратьев с демонстративно поднятыми руками, — А это твоя лодка, вон там? Ты не сдаешь ее в наём, случайно? — Я не занимаюсь благотворительностью, — грубо ответил мужчина. Черноволосый, с суровыми чертами лица и загаром моряка, он выглядел угрожающе, даже несмотря на то, что он был один, а гномов — целая ватага. — Думаю, мы можем договориться, — заискивающе протянул Балин. Бильбо невольно восхитился смелостью и прозорливостью старого гнома. Если у Лучника и правда есть лодка, то это значительно упростит им задачу. Ведь за ними все еще гнались орки, а у отряда, как сказал ранее Нори, не было ни одного шанса оторваться от них по лесу. Незнакомец хотел ответить, хмурясь еще больше — хоббит мысленно попрощался с возможной помощью. Но Лучник неожиданно остановился, растерянно замерев с приоткрытым ртом и смотря куда-то за спины гномов. Мужчина даже слегка ослабил тетиву — до того он был удивлен. Заинтригованный, Бильбо повернулся вместе со всеми, чтобы тоже увидеть, что так удивило лодочника. И смутился, покраснев, как помидор. Торин стоял, исподлобья внимательно следя за Лучником и всем своим видом показывая, что готов драться даже голыми руками. У ног узбада, держась за край его оборванной рубашки, сидела девушка. Укрытая лишь длинными черными, как ночь, волосами, она прикрывала свободной рукой обнаженную грудь и испуганно смотрела на замешкавшегося лодочника. Худая, бледная и мокрая, она была похожа на русалку, случайно оказавшуюся на суше. Желтые глаза, окруженные темными ресницами, влажно блестели. — Мисс Лис? — Сбившись на фальц, спросил хоббит. Ему уже второй раз приходилось узнавать служанку из дворца Лесного Короля — сначала, в образе лисы, и сейчас на берегу. Страшно подумать, кем могла обратиться девушка в следующий раз — уж не медведем ли, как это делал их знакомый по имени Беорн. — Да? — Сразу же откликнулась она. При звуках голоса девушки все разом пришли в себя и, опомнившись, отвернулись. Бильбо быстро снял с себя потрепанный кафтан, подбежал к парочке и предложил его Лиссе. Конечно, он не укрыл ее полностью, но уж лучше, чем ничего. Торин старательно отводил глаза, но не отходил от нее, закрывая от стрел незнакомца. Девушка, кое-как прикрывшись, явно почувствовала себя увереннее. Выпрямилась, вскинула острый подбородок. Облизнув обескровленные губы, она посмотрела на лодочника, который даже не думал отводить взгляда, и негромко спросила: — Так вы поможете нам?***
Лодка умиротворенно покачивалась на волнах. Прохладный ветер трепал парус, высохшую одежду и спутанные волосы пассажиров. Небо затянуло тучами, и чем ближе мы были к Озерному городу, тем сильнее сгущался туман. Я сидела среди кучи грязных и потрепанных мужиков и старательно делала вид, что у меня все хорошо. Ноги начинали замерзать, и я пыталась незаметно поджать их под себя. У меня это плохо получалось, учитывая, что на меня то и дело смотрели сразу несколько пар любопытных глаз. Слава богам, что у Барда нашлось полотнище, в которое меня завернули, как в кокон. — Ты в порядке? — Шепотом спросил у меня Бильбо, сидящий рядом. Я покосилась на хоббита. Полчаса назад я была лисой, а сейчас я сижу голая в компании гномов и одного незнакомого мужчины. Нет, я не в порядке. — Да, — натянула улыбку я, не желая расстраивать маленького человечка. Тот кивнул, но было видно, что мой ответ не внушил ему уверенности. — И что же? Кем ты была при дворе остроухого Короля? — Гулко спросил меня самый высокий гном, с бритой головой и внешностью вышибалы. Он сразу проникся ко мне антипатией, и теперь явно прикидывал, как лучше меня пристукнуть где-нибудь в углу. Другие гномы, все как один, тут же уставились на меня, ожидая ответа. — Кхм, — я невольно смутилась под таким вниманием. Еще и взгляд лодочника, который я чувствовала спиной, почти прожег ткань на мне, — Я была служанкой. — Старый хрыч еще и извращенец? — Буркнул рыжий гном, сидевший рядом с Двалином. Двое других, совсем молодых, заулыбались и начали толкаться локтями. Глядя на то, как надо мной потешаются эти друзья Белоснежки, я разозлилась. И уже открыла рот, чтобы высказать о них все, что думаю, как неожиданно подал голос Торин: — Прекратите, — негромко, но весьма грозно сказал он. А затем повернулся к лодочнику, — Эй, ты! Осторожнее! Ты вздумал утопить нас? Я посмотрела, куда указывал Торин, и сама невольно занервничала. Огромные скалы угрожающе выступили из тумана, образуя впереди каменный лес. Приглядевшись, я поняла, что вокруг нас — руины. — Я вырос на этом озере, Мистер Гном, — откликнулся наш проводник. Когда я повернулась на его голос, то почти сразу столкнулась с внимательными темными глазами. Смутившись, я плотнее закуталась в ткань. Мужчина хмыкнул, — И если бы мне вздумалось утопить вас, то я сделал бы это не здесь. Он надавил на руль, и мы сместились вбок. Двалин начал громко и демонстративно ругаться, предлагая выбросить Лучника за борт. Остальные поддержали его, от кровожадного плана воздержался лишь Бильбо и Балин. Старый гном пересчитал выложенные на ящик монеты и высказался о том, что необходимо заплатить человеку. После этих слов я, не скрывая удовольствия, смогла лицезреть презабавное зрелище — как горный народ, не скрывая своей жадности, расстается с деньгами. По их поведению можно было проследить все стадии, начиная от яростного отрицания и заканчивая смиренным принятием. — Не хватает десяти монет, — многозначительно сказал седовласый гном, и все замерли в священном ужасе. — Глоин, — скомандовал Торин, кивнув на рыжего мужчину в углу, — Доставай все, что есть. — А что сразу я?! — Ощетинился в ответ тот, — Я, между прочим, остался без гроша в этом походе! И ради чего, собственно, все мои страдания? Пусть девица платит! Она вообще на нас с неба свалилась, с нее тоже долю брать надо! — Уважаемый, — недовольно протянула я, поняв, что за меня никто вступаться не будет, — Видимо, у вас проблемы со зрением, и вы не заметили такой мелочи, как полное отсутствие на мне… — Думать надо было, прежде чем к нашему узбаду в бочку лезть! — Он сам меня закинул! Я первой сообразила, что на нас никто не обращает внимания. Увидела, как мужчины поднялись со своих мест, смотря в одном направлении. Помешкав, я повернула голову — и приоткрыла рот от удивления, увидев величественную гору, показавшуюся из-за тумана. И хоть она была далеко, я все равно почувствовала себя совершенно крошечной по сравнению с этой громадиной. — Это Эребор? — Шепотом спросила я, косясь на Торина. Как бы я хотела, чтобы какой-нибудь мужчина смотрел на меня с такой же страстью, с какой гном сейчас смотрел на свой дом. — Да, — также шепотом ответил мне Бильбо. Дернул край моего облачения и кивнул мне за спину. — Деньги, и быстро! — К нам приблизился Бард. Он требовательно протянул руку, на что гномы снова недовольно заворчали. У этих ребят хоть когда-нибудь бывает хорошее настроение? — Заплатим, как только окажемся в городе, — качнул головой узбад. — Если вам дорога свобода, — выдохнул лучник, оглядывая нас цепким взором, — То послушайте меня: впереди стража. По велению мужчины гномы начали залезать в бочки. Я поднялась со своего насиженного места, но замерла на полпути. Нахмурилась, пересчитала деревянные бадьи. И нахмурилась еще больше. — Бочек на всех не хватит, — заметил Бард, подойдя ко мне ближе. Я поджала губы, всячески стараясь показать, что нисколько не боюсь его: — Вижу. — И вы вряд ли поместитесь в одну бочку даже с хоббитом, — снова сказал он. Да ты, блин, Мистер Очевидность. Темные глаза смотрели на меня, и, казалось, видели насквозь — не спасла даже старая парусина. Бард был старше меня, лет на десять или больше, я не могла разобрать. Ведь у него были дети, причем сразу трое. Но, несмотря на это, он выглядел очень даже неплохо (и это говорю я, несколько месяцев жившая среди самых прекрасных существ). И если рассуждать конкретно и по фактам, то сейчас я стояла абсолютно голая, а напротив меня — симпатичный такой мужик в самом рассвете сил. О чем, блин, я только думаю. — И что ты можешь мне предложить? — Фыркнула я, как-то сразу перейдя на «ты». Он улыбнулся: — В лодке есть небольшой трюм, посидишь пока там. Надеюсь, что страже не приспичит обыскивать его. Но даже если такое случится, то твое присутствие на лодке объяснить куда проще, чем отряд гномов и одного хоббита. — Эй, Лис! — Мы одновременно вздрогнули, как двое застуканных подростков, и обернулись. Торин высунулся из своей бочки и подозрительно смотрел в нашу сторону, хмуря густые брови, — Все в порядке? Тем временем я почувствовала, как рука Барда скользнула под парусину и коснулась моего локтя. Я вздрогнула, еле удержалась от того, чтобы шарахнуться в сторону. Возмущенно посмотрела на посерьезневшего мужчину: — Скажи мне, они похитили тебя? — Негромко спросил он. Я заморгала. Перевела взгляд с Барда на Торина, и обратно. Прикинула, кто и о чем подумал. — Конечно, нет! — Зашипела я, а затем сказала уже Торину, — Все в порядке! Мы решаем, куда меня лучше спрятать. Гном медленно кивнул и скрылся в своей бочке, не сводя пристального взгляда с Барда. Лодочник хмыкнул. Я выдернула свою руку из хватки мозолистых пальцев и зашлепала в указанном направлении. — Ты странная, — сказал Бард, пытаясь помочь мне спуститься в трюм. Но я с неприступностью монашки отвергла протянутую ладонь, — Слабо верится, что ты заодно с коротышками. Одна, так еще и совершенно голая… Неужто из чертогов Лесного Короля? — Оттуда, — важно кивнула я, удобнее устраиваясь среди ящиков, — Личной гадалкой-предсказательницей-ведуньей у Короля была. Тока предсказания барахлить начали, он меня и велел казнить. А тут как раз гномы — спасли меня из лап тирана. — Ведунья? — Приподнял бровь Бард. Я снова кивнула, все больше убеждаясь в собственной значимости. Мужчина же, откровенно посмеиваясь, протянул мне вторую парусину, сам укрыл, — Сиди тихо, ведунья. Не хочу, чтобы тебя изъяли, как контрабанду.***
— Эй, ты! — Раздался противный голос откуда-то сверху. Я вжала голову в плечи и замерла, вслушиваясь в происходящее наверху, — У тебя бумаги на партию пустых бочек. Но я вижу, что они совсем не пустые. Если я правильно помню, то у тебя лицензия лодочника, а не рыбака. — Это не твое дело, Альфрид, — глухо ответил Бард неизвестному оппоненту. — Ошибаешься. Это дело Бургомистра. Значит, и мое тоже, — я не видела говорившего, но почему-то знала — он улыбается. И улыбка у него мерзкая. — Да брось. Людям надо что-то есть, — запротестовал Бард. Некто прошелся по палубе, где стояли бочки — я слышала каждый шаг незнакомца, — Имей совесть, людям надо что-то есть! — Эта рыба — незаконный груз, — не унимался голос, — Опорожните бочки за борт! — Жители города страдают. Времена тяжелые, еды не хватает, — пытался образумить его Бард. Новые шаги, людей на палубе стало определенно больше. Я услышала звук, как будто протащили что-то тяжелое по полу. Что они собираются делать? Пришлось закрыть глаза, чтобы лучше сосредоточиться. — Это не моя забота. — А когда люди узнают, что Бургомистр выбрасывает рыбу в озеро — что тогда? Когда поднимется бунт? Это станет твоей заботой? Удивительное дело — я слышала все. Как стражи начали постепенно переворачивать бочки, как рыба с плеском начала падать в воду. И хуже всего то, что я услышала, как подошли к двери в трюм. — Лиса-лиса-лиса, — зашептала я, зажмурившись. Страх ледяной рукой сжал сердце. Я сжала кулаки, сжалась сама. Начала глубже дышать, пытаясь вспомнить все пережитые в ту ночь ощущения. Адская боль, жар, все покрыто пеленой. Ну же, давай. — Стоп! — Недовольно воскликнул голос — прекратился плеск рыбы, — Ладно, Бард. На этот раз тебе повезло. Если, конечно, ты не привез что-то помимо рыбы. Что-то в голове щелкнуло. В животе зародилось пламя, по всему телу одной волной разлилось тепло, которое наполнило всю меня, от пальцев ног до кончиков волос. Я распахнула глаза. Дверца трюма распахнулась, явив ну очень некрасивого мужика. Смоляные волосы, висящие паклями, бледное лицо и сросшиеся между собой брови. Я прижала ткань к груди, мужик вскрикнул и от неожиданности рухнул назад. Его собственный плащ взметнулся при падении и упал прямо ему на голову. Мужик запутался в темной ткани, начал барахтаться и вопить: — Бард! У него в трюме голая девица! Схватить ее! «Ну, все. Мне крышка» — пронеслось в голове, а затем весь мир сжался в одну точку. Тьма и вспышка знакомой боли, будто ты провалился в прорубь и… Я с трудом выбралась из парусины и метнулась к паре ящиков, сваленных в углу трюма. К тому моменту, когда сразу трое стражников вытащили своего предводителя и заглянули внутрь помещения, я спряталась среди хлама. Мужчины оглядели пустой трюм, удивленно переглянулись между собой и захлопнули дверь. Если бы могла — смахнула лапой воображаемый пот. Там, наверху, все еще кричал противный мужик. Но судя по топоту, они все покинули судно. И спустя пару минут томительного ожидания лодка качнулась и возобновила свой ход. Выждав еще немного, я высунула морду. На секунду замерла, широко раскрыв пасть — мы плыли по городу, построенному на воде. Дома, соединенные между собой многочисленными мостиками и другими переправами. Небольшие площадки, «парящие» над озером. И то тут, то там люди — все в серых и коричневых одеждах, хмурые и подавленные, они все что-то делали. Кто-то тащил огромные ящики, кто-то ловил рыбу прямо из окна дома, кто-то яростно спорил с соседкой из-за мешка с картошкой. Я подбежала к Барду. Мужчина, завидев меня, удивленно распахнул глаза: — О Боги, Лис? Это ты? На его лице было не только удивление, но и страх. Я не могла его осуждать — кто знает, как бы отреагировала я на девицу-оборотня. Боднув его в ногу, я взобралась по штанине мужчине под пальто и высунула морду наружу. Его явно пугало мое преображение, но, стоит отдать ему должное, он быстро взял себя в руки и старался не подавать виду. — Могла бы и предупредить, — негромко сказал он, делая вид, что все в порядке, и кивая какому-то знакомому. Я зафыркала, на что он улыбнулся. Он остановил лодку около одного из причалов. Люди приветствовали Барда, махали ему руками. Поначалу я пряталась у него за пазухой, но потом осмелела и начала крутить головой, разглядывая все вокруг. Лучник подошел к какому-то дядьке — высокому, с пышными усами — и начал быстро с ним переговариваться. — У меня в бочках — гномы, — прошептал лодочник. Мужик в ответ выпучил глаза. Недоверчиво посмотрел на Барда, затем на меня. Я похлопала ресницами, не зная, как себя вести. — Хорошая у тебя лисица. Воротник из хвоста получится — что надо, — заторможено сказал дядька. Они все сговорились что ли?! Я зарычала, но Бард лишь рассмеялся и несильно шлепнул меня между ушей. — Хороших лисиц на воротники не пускают, — ответил брюнет и кивнул в сторону бочек, — Так что, Бейнир? Сдюжишь? Названный Бейниром еще раз задумчиво посмотрел на мой хвост и оскаленные зубы. Подумал. И кивнул. Он свистнул нескольких мужиков, которые помогли перетащить бочки в старый сарай. Что меня удивило, так это то, что люди вокруг делали вид, что ничего не происходит. Видели бадьи, слышали голоса из них. И не обращали внимания. Лишь изредка шептались между собой, передавая информацию друг другу. Бард зашел вместе с другими в сарай и помог перевернуть бочки. Гномы, ругаясь и проклиная людей, вывалились на свет божий вместе с кучей рыбы. — Тише! Вас могут услышать, и тогда никому не поздоровится, — шикнул на них Бард. Торин поднялся, весь склизкий и грязный, и, явно злясь, посмотрел на мужчину: — Что дальше, Лучник? Я не удержалась и мечтательно вздохнула, повиснув на руке Барда. Какой мужчина, я не могу. Только что бултыхался как килька в банке, а все равно выглядит как полководец с картинки учебника по истории. — Идемте за мной, — Бард прижал меня к себе крепче и быстро пошел прямо вглубь небольшого рынка. Он петлял между прилавками и ящиками, люди вокруг стоически игнорировали наше присутствие. Я заглянула Лучнику за плечо и увидела вереницу гномов, идущую за нами. Что же у них за власть такая в городе, если народ так мастерски скрывает приезжих от стражей порядка? Хотя, вспоминая того типа на входе в город, я не удивлена. Голосовать за такого я бы точно не стала. В какой-то момент страх сменился весельем, и этому немало способствовал Бард. Мужчину явно забавляла вся эта беготня от стражи, несмотря на то, что он подвергал опасности не только гномов, но и собственную жизнь. Я спрыгнула с его рук и бежала впереди, выглядывая людей в доспехах и предупреждая о них взмахом пушистого хвоста. К слову сказать, белая кисточка на конце служила лучше сигнального флажка. — Бард, нам не провести их, — прогудел вновь подошедший Бейнир, — Они окружили весь рынок, нужно придумать что-то другое. Я подошла ближе и согласно закивала. Стражники и правда были повсюду. Бард задумчиво поскреб бороду и хмыкнул, глядя на меня: — Раз уж даже наша разведка согласна… Ладно, есть одна идея, — мужчина покосился назад, на хмурых гномов, — Только боюсь, что им это не понравится. И гномам это не понравилось. Если бы я была сейчас человеком, то со всей уверенностью сказала бы Барду, что предлагать горному народу попасть в его дом через сортир — ну очень плохая идея. Но я лишь безмолвное пушистое создание, на которое местные жители Озерного города косились с большим подозрением, когда мы с Бардом шли к его жилищу. И поэтому мое мнение так и осталось при мне. Дом, к которому мы подошли, был значительно больше, чем другие здания, стоящие рядом с ним впритык. Я заинтересованно посмотрела на мужчину — он какая-то важная шишка? И дом ничего такой, и люди его уважают и покрывают. — Отец! — Из дома выбежал мальчишка, похожий на Лучника, как две капли воды. Подросток хотел обнять мужчину, но замер, увидев меня у ног Барда. — Не бойся, Баин, — Бард наклонился и потрепал меня между ушей, будто я была обычной дворнягой, — Это теперь наш друг. Ее зовут Лис. — Хорошо, — немного заикаясь и опасливо косясь на меня, сказал Баин. Он подошел ближе и тихо сказал, — Отец, за нашим домом следят. Мужчина кивнул и начал подниматься по скрипучей лестнице наверх. Я оглянулась и приметила несколько внимательных пар глаз, следящих за нами. Дернув хвостом, я юркнула наверх, вслед за людьми.***
За окном темнело. Мы все гурьбой расположились в гостиной Барда, заняв почти все свободное пространство. Многие гномы сидели прямо на полу, закутанный в пледы и шкуры. Дочери Барда — две очаровательные девочки — разносили еду и одежду. — Пап, а лисичке нужно сырое мясо? — С плохо скрываемым страхом спросила младшая, указывая на меня. Я лежала под столом и дремала, убаюканная разговорами в комнате. — Тильда, не бойся Лис, — в который раз попытался успокоить ее Бард. Он сидел за столом и чертил на пергаменте, рядом с ним стоял Балин и изредка подсказывал. Они пытались решить, как лучше вывести отряд из города. — А Наина говорит, что лисы — дурные животные. Они приносят несчастья, — сказала Сигрид, настороженно смотря на меня. Она принесла какие-то травы и вместе с Фили помогала обрабатывать рану Кили. Молодой гном выглядел совсем плохо — бледный, весь покрытый потом, он почти все время спал и редко приходил в сознание. — Она не просто лиса. Лис может превращаться в прекрасную деву, — я не удержалась и укусила Барда сквозь штанину. Он засмеялся, как и большинство гномов. Гр-р-р. — Правда? А почему она превращается? — Тильда распласталась на полу рядом со столом и начала пристально разглядывать меня, ища доказательства слов отца. Даже как-то неловко стало от такого внимания. — Она ведьма? — Спросил мальчик. — Злой дух? — Вторила ему сестра. Я чуть не взывала. Ну, пиши пропало. Сейчас они все договорятся, и ночью эти милые дети снимут с меня шкурку и торжественно сожгут на ритуальном костре. — Ее заколдовал Лесной Король, — голос Торина прозвучал по-особенному загадочно и мистически. Дети разом позакрывали рты и обратили все свое внимание на узбада, — Он держал ее в своем замке много дней и ночей, изнуряя работой. И когда отчаявшаяся дева посмела обмануть его и попыталась сбежать, то Лесной Король прогневался и наложил на нее проклятие. Он обрек ее превращаться в существо, столь хитрое, как она сама. — А как же снять это проклятие? — Спросила зачарованная историей Тильда. — Кто знает, — пожал плечами Торин и отпил из большой кружки. Гномы прятали улыбки в бороды и отворачивались, стараясь не показывать свое веселье. Фили и проснувшийся Кили откровенно посмеивались в углу. Бард подозрительно кашлял в кулак. Обидевшись на них на всех разом, я спрятала голову под хвост и затихла, надеясь, что они переключаться на что-нибудь другое. Шутки шутками, а тревожные мысли никак не хотели уходить. Столько вопросов, и ни на один из них у меня нет ответа. Почему я превращаюсь? Как мне вернуть свое человеческое тело обратно? В конце концов, кто я на самом деле? — Я слышала, что истинное лицо может отразиться в воде, — сказала Сигрид, подойдя к столу. Она уже не выглядела такой настороженной, какой была десять минут назад. Кажется, история про колдовство все-таки принесла свои плоды. — Думаешь? Надо проверить! Юная Тильда весьма бесцеремонным образом схватила меня за лапы и вытянула из-под стола. Единственное, что я успела сделать — это возмущенно тявкнуть. Чувство дежавю, образ маленького Леголаса перед глазами. — Тильда! — Прикрикнул Бард, но дочь его явно не слушала. Девочка прижала меня к себе и кинулась к двери, Сигрид и Баин — за ней. Когда она пробегала мимо гномов, то я успела посмотреть на Торина и вложить в этот взгляд все, что думаю о нем. — Давай, смотри! — Оказывается, вместо подвала в доме была небольшая площадка с большим отверстием, открывавшим доступ к воде озера. Судя по развешенному белью, девочки здесь стирали вещи. Дети поднесли меня прямо к воде и столпились вокруг. Мы все как один уставились в воду. Я покрутила головой туда-сюда, разглядывая себя. Симпатичная такая лисица с острой мордочкой и большими ярко-желтыми глазами, ничего такого примечательного не было. Присмотревшись, я обнаружила пару седых волосков у бровей. — Ничего нет, — разочарованно сказала Тильда. — Может, надо подождать какое-то время? — Баин, помешкав, все-таки протянул руку и робко погладил меня по спине. Сигрид и Тильда начали меня гладить с других сторон, — Или окунуть ее в воду? — Она такая несчастная, — жалостливо всхлипнула Тильда, — Ее, бедную, сначала заставляли прислуживать, а потом заколдовали. А колдовство — это очень плохо, так Наина говорит. Как думаете, почему Лесной Король пленил ее? Он же, по рассказам, не терпит чужаков в своем лесу. — Наина говорит, что эльфы соблазняют молодых девушек, похищают их и забирают у них молодость, — прошептала Сигрид. Я зафыркала, Баин и Тильда согласно закивали. — Но папа сказал, что она превращается в прекрасную деву. Значит, Лесной Король заколдовал ее не навсегда. И это очень странно, почему он не превратил ее в лису навсегда? — Знаете, что я думаю? — Сигрид посмотрела по сторонам так, будто нас могли подслушивать, и поманила брата и сестру. Я не удержалась и тоже подвинулась поближе, чтобы услышать догадку девочки, — Лесной Король в нее… влюбился! И хотел, чтобы она всегда была с ним. Потому что он жадный, так Наина говорила. — Ой, опять ты за свое! Я говорил отцу, что не стоит тебе давать читать те книжки. — Тогда все равно непонятно, зачем он превратил ее в лису. Какой смысл влюбляться, если она лиса? — Он сделал так, чтобы она могла быть и лисой, и девушкой. И сделал он это, чтобы в нее больше никто не влюбился. Кто захочет влюбляться в лису? Правильно, никто, — на абсолютном серьезе сказала Сигрид. Тильда снова закивала, соглашаясь с сестрой. Я сидела между ними, поджав под себя хвост, и, откровенно говоря, охреневала от их версий. С такой фантазией детям надо сериалы снимать, а не в этом болоте сидеть. Но, хочу заметить, что в чем-то они были правы — Трандуил тот еще собственник. — Дети! — Гаркнул откуда-то сверху Бард. Эти маленькие живодеры подскочили и рванули к лестнице. Тильда остановилась, обернулась и заметила, что я осталась на месте. — Лисичка, ты идешь с нами? Отрицательно помотав головой, я легла на деревянную поверхность. Дети убежали наверх, все еще строя теории о моем проклятии. Голоса из дома начали постепенно стихать, как и весь Озерный город. Жители заканчивали все свои дневные дела и готовились ко сну. Сквозь трещины в здании я видела, как на темнеющем небе зажигаются звезды и всходит луна. Вздохнув, я свесила морду вниз и посмотрела в воду. Кажется, что только недавно я точно так же смотрела в темную воду фонтана во дворце Трандуила. Недавно мыла полы в одном из коридоров. Совсем недавно помогала целителю в лазарете, и буквально вчера выскочила из машины, раздираемой огромным серым волком. Все было так недавно. По воде пошла рябь. То ли я слишком долго смотрела, то ли две егозы были правы. Но лиса в воде пропала, а на ее месте появилась девушка. Другая, снова новая. Не такая, как в зеркале моей ванны в однушке. И даже не та из фонтана. У новой меня волосы были еще длиннее и еще чернее. Они растрепанной волной уходили куда-то за плечи. Черты лица — еще четче, как у хищника. И глаза у меня желтые, совсем как у лисы, а под ними — жутковатые тени. Я еще несколько мгновений смотрела на себя. Потом медленно перевела взгляд вниз. Все еще лапы, покрытые черной шерстью. Свернувшись в клубок, я прикрыла глаза. Посплю на улице, ничего со мной не случится. Ведь все дикие звери спят на улице, да? Где-то рядом было слышно, как капли воды барабанят по жестяному тазику. Стрекот насекомых. Шорох камышей, да кваканье лягушки. Редкие голоса бодрствующих рыбаков. Очень медленно и совершенно незаметно я погрузилась в сон. И если бы я знала, куда меня приведут сновидения, то ни за что бы не сомкнула глаза.