ID работы: 8890767

Из морских вод в пресные

Гет
G
Завершён
49
Размер:
8 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Мэй Шань продает красоту женщин. Юй Цзыюань выжила и была принята в этот Орден именно потому что была прекрасна. Молодая, аккуратно сложенная, с резкими, но оттого только еще более красивыми, чертами лица и яркими, привлекающими взгляды, глазами. Русалка довольно быстро освоилась с жизнью среди людей, пусть и не понимала всех слов, что ей говорили. Она училась намного больше, чем ее сверстницы, хотела быть лучше, но, кажется, перестаралась. Казалась другим высокомерной, но не расстраивалась – просто старалась быть такой, какой ее хотели видеть. Юй Цзыюань раздраженно фыркает, отворачивается от очередной девицы, что странно коситься на нее, и быстрым шагом направляется вперед, прочь из этой комнаты, где было так невыносимо душно. Она находит минутное спокойствие – кто бы мог подумать – в толпе людей, спешащих куда-то вперед. Шум в этом месте отдаленно напоминал ей о море, о ее далеком, потерянном, доме. Затерявшись среди людей, скрывая лицо под накидкой, Юй Цзыюань действительно кажется, что она – человек. И все же в ее памяти еще свежи воспоминания о том, кем она была и куда должна вернуться. Юй Цзыюань неинтересны разборки людей, однако она все равно останавливается недалеко от двух испуганных детей – девочек-близняшек, оставленных кем-то без присмотра. Забирает под свое крыло, учит тому, чем еще несколько месяцев назад, учили ее саму и ждет… ждет верности и преданности. И она ее получает. Не все люди глупы, наивны и надоедливы. Встречаются исключения, и Юй Цзыюань, оказавшись в клетке человеческого тела, наконец, повстречала тех, кто не раздражал ее. Время для русалок идет совсем по-другому. Юй Цзыюань складывает руки вместе, держит их на уровне живота и внимательным взглядом вглядывается в людей вдалеке. Они тренируются, стремятся стать сильнее и просто завораживают своими ловкими и быстрыми движениями. Русалка не верит, что они способны на такое вне воды, однако изо дня в день наблюдает, как люди совершенствуются. Она не говорит восхищенных слов – вообще не говорит, потому что не знает, осталось ли смертоносное влияние ее голоса с ней – и только смотрит взглядом, с блещущими на дне огоньками интереса. Ей не дают меч в руки, потому что она – кукла, чьей красотой должны наслаждаться. Юй Цзыюань недовольно поджимает губы, резко разворачивается на месте и быстрым шагом направляется прочь. Она раздражена, и даже не скрывает этого. Нервно поправляет подаренное спасительницей и полюбившееся всем сердцем кольцо на указательном пальце, и уверенно идет вперед. Благородные особы никогда никуда не торопятся – этого ей не понять и это же ее раздражает. А если какой-нибудь гуль нападет, воспитание будет превыше спасения жизни? Люди, что с них взять. Юй Цзыюань останавливается недалеко от самой неприметной беседки во всем Ордене, однако видит какое-то движение в привычном месте ее уединения, и слышит тихий звон колокольчика, который, почему-то, кажется ей знакомым. Подходит ближе осторожно и почти неслышно, подобно этим странным пушистым существам, что все время кусают ее за пальцы, и скользит взглядом ярких глаз по профилю молодого человека. Она знает его. Тот самый Цзян Фэнмянь каким-то образом оказался здесь, в месте ее нового обитания. Была ли она рада видеть его? Возможно, девушка еще не решила. Прищурилась, слегка повернула голову в сторону, прослеживая за взглядом юноши, и едва сдержалась от раздраженного фырканья. Опять эта девица. Но не одна – такая счастливо смеющаяся и отчего-то сияющая – она идет рядом с тем, кого Цзян Фэнмянь называет другом. Юй Цзыюань быстро понимает, в чем дело, однако от мыслей отвлекается, когда чувствует на себе взгляд. Оборачивается, перехватывает взгляд человека, несколько секунд вглядывается в его глаза. Ничего не говорит – видит понимание происходящего в каждом движении юноши – и только уходит, как от разговора, так и от возможности встретить того, кого уже знала. Она помнила, что тогда была русалкой, и оттого ей непривычно больно где-то под ребрами. – Неужели нашей А-Юань кто-то приглянулся? – смеется женщина, вставая по правую руку от девушки, и с любопытством и все той же лаской, смотря на нее. Русалка слегка покачивает головой, а после – неторопливым, по-человечески плавным, движением указывает в сторону знакомого юноши. Если Юй Цзыюань чего-то захотела, то она уже не отступится, и, вероятно, все это плохо закончится – с такой-то молчаливой девушкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.