ID работы: 8890767

Из морских вод в пресные

Гет
G
Завершён
49
Размер:
8 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
В открытом море вода все такая же чистая и синяя-синяя. Юй Цзыюань усмехается, ныряя все глубже и глубже, и несколько торопливо направляется вперед. Ночное небо полное звезд действительно завораживает, но с морского дна его, увы, совсем не видно. Русалка поднимает глаза к поверхности, сквозь толщу воды пытается что-то рассмотреть, и задумчиво улыбается. Она напугала человека – это оказалось удивительно легко. Будет ли он теперь считать, что у всех русалок такой скверный характер? Вполне возможно. Она в любом случае приняла решение вернуться домой. Несколько быстрых движений сильным хвостом, и вот Юй Цзыюань оказывается все дальше и дальше от того самого места, что так сильно заинтересовало ее на целый год. Люди похожи на них, но все равно другие – одеваются, общаются, двигаются совсем по-другому – более плавно, более сдержанно. Девушка усмехается, невольно вспоминает рассказы сестер и их подначивания в тот самый день, когда ей только исполнилось пятнадцать. Они были правы – мир вне воды действительно невероятно прекрасен, однако никому о своих мыслях темноволосая русалочка решила не говорить. Ей такое не свойственно, она должна оставаться сдержанной и ответственной, быть серьезнее других. – Что-то ты зачастила в воды Юньмэна, – тихий голос заставляет Юй Цзыюань на мгновение замереть и даже вздрогнуть, после чего медленно обернуться в сторону неожиданно оказавшейся за спиной женщины. Морская ведьма всегда лезла не в свое дело, и полностью оправдывала свое имя. Это раздражало. Она постоянно раздавала сомнительные советы старшим сестрам Юй Цзыюань и все норовила поколдовать для каждой из дочерей морского царя. Младшая из русалок во многом подозревала эту женщину и поэтому предпочитала не приближаться к ней слишком близко. – Будь осторожнее, маленькая госпожа, – с загадочной ухмылкой произносит ведьма, скользя заинтересованным взглядом по лицу Юй Цзыюань. – Мне не нужны ваши советы, – довольно резко произносит маленькая русалочка, отворачиваясь от морской ведьмы. Юй Цзыюань не любила всех этих разговоров о том, что и кто может сотворить. У всех есть своя сила. Русалки отличаются от людей – они могут жить в воде и обладают действительно прекрасным голосом. Но эта женщина была другой. Кого попало ведьмой не назовут. Связываться с ней совершенно не хотелось, поэтому Юй Цзыюань принимает решение покинуть общество морской ведьмы. Девушка отплывает на небольшое расстояние, чувствует взгляд на своей спине и все же оборачивается. Русалка видит злой блеск в глазах ведьмы, но только гордо вскидывает подбородок и отплывает дальше. Она ее не боится.. просто совсем немного опасается. Юй Цзыюань никому в этом не признается. Да, слишком уж гордой была эта маленькая русалочка. Проплыв еще несколько метров, девушка почувствовала неприятное покалывание на уровне жабр. Машинально схватилась за шею, пальцами скользя по коже, и едва не взвыла от боли – будто бы по ее хвосту снова прошлись острыми когтями утопленников. Невольно вспоминая о той ужасной боли, которую испытала всего единожды, Юй Цзыюань зажмурилась, протянула руку к уже зажившей ране на хвосту, однако подушечками пальцев не обнаружила привычной чешуи. Распахивая глаза, девушка резко разворачивается на месте – лицом к той самой ведьме, что сейчас гаденько улыбалась ей – и уже собирается открыть рот, чтобы проклясть колдунью, но начинает задыхаться. Не может дышать под водой. Это ведь немыслимо! Она – дитя этих вод, дочь морского царя.. и рыба, лишенная хвоста. Юй Цзыюань слишком быстро понимает, что происходит, поэтому глотает свою гордость и начинает всплывать на поверхность, чтобы вдохнуть желанного кислорода. – Чтоб тебя, – шипит девушка, заливаясь кашлем, и раздосадовано ударяя кулаком по воде. Брызги летят во все стороны, но это совсем не волнует Юй Цзыюань. У нее пропали жабры, и больше не было хвоста – на его месте были те самые ноги этих сухопутных существ, людей. Что ей теперь делать? До ведьмы не добраться – та благополучно ушла ближе ко дну. К родным не спуститься, ведь их дом находится на еще большей глубине. К той самой пристани – человеком – не доплывет. И все же еще рано сдаваться. Юй Цзыюань не из тех, кто просто опустит руки и будет плыть по течению. Нет, выживет всем назло и выберется из этой ловушки судьбы. Сделает глубокий вдох, раздраженно тцыкнет на непослушные ноги и все же поплывет вперед. Что ее там ждет? Юй Цзыюань не знает, но все равно упрямо двигается вперед. Она выживет. Даже будучи человеком, что не приспособлен к жизни в воде, она обязательно выживет. – Что же произошло с тобой, дитя? – причитает женщина, протягивая мокрой, замершей и вымотанной девушке довольно большой кусок ткани, когда-то служивший ей накидкой. Русалочка недовольно хмуриться, немного подается назад, но все же принимает помощь, заворачиваясь в протянутую вещь. Люди – как Юй Цзыюань поняла – не считают благородным обнажаться при других, так что ей стоит попытаться вести себя хотя бы отдаленно по-человечески. На заданный вопрос девушка ничего не говорит, только отводит взгляд необыкновенных глаз в сторону заходящего солнца, и поджимает губы. Телом она – человек, но в душе – все та же русалка, что помнит о том, на что именно способен ее голос. К ней были добры, и дитя моря это запомнит. Несмотря на весь ужас своего характера, Юй Цзыюань умела быть благодарной. Ее вытащили из воды, согрели и даже накормили. Люди, как и русалки, не поступают так просто. За все нужно платить, и Юй Цзыюань пока не знает, что же именно за оплату ей придется принести в ближайшем будущем. Она хочет выжить, а значит, может пожертвовать чем-то, если, конечно, это не слишком сильно оскорбит ее гордость.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.