ID работы: 8891721

Волчья яма на двоих

Слэш
R
Заморожен
137
автор
Размер:
145 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 60 Отзывы 66 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
*** Тихая мелодия будильника зародилась где-то в недрах черепа, пробилась наружу и загрохотала уже вовсю. Стайлз машинально дернулся за телефоном влево и ударился рукой о руль. От боли сон схлынул моментально. Стайлз кое-как выпрямился, хрустнул затекшей шеей, огляделся. На соседнем кресле сонно и растерянно моргал Дерек. — С добрым утром, — широко зевая, сказал Стайлз и наконец добрался до телефона в кармане, чтобы выключить надрывающийся будильник. — С добрым, — зеркаля зевок, ответил Дерек хриплым со сна голосом. — Я отрубился, — констатировал Стайлз, сам себе не веря. Он совершенно не помнил, как провалился в сон, только в ушах стоял шум океана, который потом сменился шумом двигателя под капотом, а дальше была теплая беззвучная темнота. Судя по часам, он никак не мог проспать слишком долго, но чувствовал себя при этом на удивление отдохнувшим. — Не хотел тебя будить, — признался Дерек, глядя на темную приборную панель. — Заехал на парковку, собирался подождать немного и сам в итоге отключился. Мимо них, разрезая полумрак светом фар, прошмыгнула маленькая красная машинка. Наверняка далеко не первая. Стайлз не слышал сквозь сон ни одной, не чувствовал движения света и не ощущал чужого присутствия, будто его завернули в надежный кокон. Может быть, так подействовал целительный воздух побережья. Может, дело было вовсе и не в нем. — Спасибо, — сказал Стайлз. Дерек немного удивленно взглянул на него, а Стайлз только сейчас понял, до какой степени минувшие день и ночь — особенно ночь — вымотали его. Даже короткая передышка казалась счастьем. Подвал был здесь, караулил за ближайшим углом. В нем шевелилась темная злая масса, которую надо было разгребать и расхлебывать, и Стайлз был готов, почти готов сделать это. Только чуть-чуть позже. Совсем немного. Он выбрался из машины, потянулся всем телом, до сладкой дрожи, пробирающей с головы до пят, зевнул отчаянно, победно — и тут понял одну малоприятную штуку. — О мой бог. Я опять опоздаю на работу. Будильник-то я не перевел. — Собираешься ехать прямо так? — поинтересовался Дерек и окинул его выразительным взглядом. Он как раз тоже вышел и с бесшумным щелчком поставил машину на сигнализацию. Стайлз тоже оглядел себя. — Ха-ха. Возьму на заметку, когда захочу, чтобы мне дали оттуда пинка, — покивал он. Вид, конечно, был живописный. Мятая пыльная одежда с все еще оставшимся кое-где песком так и просилась в офис. Этакий жесткий вариант пятничного вольного дресс-кода. Хотя насчет дня недели Стайлз был не то чтобы очень уверен. Они в последнее время все норовили слепиться в один неряшливый календарный комок, из которого чудом выбивались выходные. Стайлз переступил с ноги на ногу и тут же почувствовал в кедах — разумеется — вездесущий песок. В душ захотелось просто зверски. Он попытался хотя бы отряхнуться по-человечески, понял провальность затеи и забил. — Идем уже, а то мне реально башку оторвут. Дерек безропотно, хоть и не без этой своей «улыбки Моны Лизы», пошел к лифту. Стайлз отправился следом, отмечая, что у него самого видок не лучше. И даже больше. — Эй, у тебя тут… — со смехом, вдруг щекотной волной поднявшимся из груди, позвал Стайлз и сделал широкий шаг, нагоняя Дерека. Он мог бы просто сказать, но оказалось совсем не трудно пропустить сквозь пальцы жесткие черные волосы на затылке, вытряхивая песчинки. Стайлзу с его коротким ежиком такая напасть не грозила, а вот Дерек совсем оставил без внимания свою обычно идеальную прическу. Он вздрогнул от неожиданного прикосновения, немного повел головой в сторону и оглянулся. Посмотрел на Стайлза странно, словно хотел что-то сказать, но в итоге только коротко улыбнулся, пригладил взъерошенные волосы ладонью, едва задержав руку, и нажал кнопку вызова лифта. Стайлз запоздало подумал, что сделал что-то не так. — Вот бы еще успеть перекусить — было бы совсем круто, — наобум сказал он, чтобы спустить натянувшуюся тетиву молчания. И только потом понял, что мысль-то хороша. С тихим «трям!» подъехал лифт. Дерек шагнул в раздвинувшиеся двери. — Омлет я тебе готовить не буду. — Ну, попытаться стоило, — показательно сник Стайлз. С отцом такое иногда прокатывало. В последний школьный год — почти всегда. Дерек посмотрел на него через отражение большого, во всю стенку, зеркала. Сурово нахмурился, скрестил руки на груди и со вздохом изрек: — Тосты. *** Весь стол, диван и частично пол были усеяны исписанными, исчерканными, скомканными и порванными листками бумаги. Стайлз перебирал их, бормоча себе под нос, черкал ручкой на очередном отрывном листочке из сильно похудевшего блока. Иногда одно и то же слово испещряло две-три записки, прежде чем Стайлз хватался за другую мысль. Время от времени он совался в ноутбук, тоже присыпанный бумажками, грыз кончик ручки в задумчивости и снова принимался вытаскивать из гудящей головы ворох разрозненных слов. Он так увлекся, что чуть не подпрыгнул на месте, увидев перед собой Дерека. Из-за музыки он не слышал, как открылась и захлопнулась дверь. Дерек держал в руках две здоровенные коробки с пиццей и прислушивался к песне, которая лилась из динамиков компьютера. Полыхающий феникс восставал двенадцатый раз подряд и улетал прочь в дыме и пламени. Стайлз клацнул на паузу. Если Дереку и хотелось о чем-то спросить, то он переборол этот порыв, только прошел мимо на кухню с выражением лица «Серьезно?». Лучше бы уж сказал что-нибудь. Стайлз боковым зрением, словно его могли уличить, наблюдал, как Дерек возится с коробками, как достает из холодильника сок и делает несколько глотков прямо из пакета. Он поймал себя на мимолетном облегчении оттого, что Дерек дома. Он не рассчитывал застать пустую квартиру, когда вернулся с работы. — Ты откуда? — спросил Стайлз, беспокойно щелкая кнопкой на авторучке. Тупой кончик стержня снова и снова вонзался в ладонь, оставлял синие точки. — Из больницы. Навещал напарницу. Ладно, не самое удачное начало разговора. — Я привез твои вещи, — повернулся к нему Дерек. — Видел? — Да, — встряхнулся Стайлз. Посмотрел на свою руку и принялся оттирать чернильное безобразие. — Да, спасибо. Серьезно. Этим утром он отдал Дереку ключ от своей квартиры. Дерек сам предложил. Наблюдал, как Стайлз торопливо запихивает в себя тосты с джемом, стараясь не уделать и без того условно чистую рубашку, и сказал, что мог бы заскочить к нему домой за одеждой и «что там тебе еще нужно», все равно будет неподалеку по делам. Соглашаться было малодушно, Стайлз это прекрасно понимал. Еще он понимал, что поездка в ту квартиру сейчас — это как последняя капля, которой не хватает, чтобы переполнить чашу. Выходило забавно. Будто подвал, битком набитый воспоминаниями, пугал его меньше собственного дома. Места, которое было домом, пока кто-то не пришел туда, как к себе. Стайлз согласился. Дерек даже позволил ему отговориться экономией времени — просто взял ключ и спросил, что нужно привезти. От этого было неловко и до неприличия хорошо, особенно на фоне того, что Стайлз второй день подряд подспудно ждал вопроса о том, когда он уже собирается исчезнуть. Эта мысль была настолько пугающей, что он не мог даже толком додумать ее до конца, просто откладывал в дальний ящик и делал вид, что все идет как надо. Теперь выяснялось, что все и правда идет как надо, более или менее. С непривычки это немного шокировало. — Твои лекарства здесь, на полке, — сказал Дерек. — Надо было раньше сказать. Там, наверное, есть такие, которые не рекомендуется пропускать? — Я себя сейчас прямо хроническим больным почувствовал, — смущенно фыркнул Стайлз. — Все нормально. Это больше для подстраховки. Дерек подошел, на ходу стаскивая куртку, кинул ее на спинку дивана. Помолчал и наконец кивнул: — Хорошо. — Ага, — согласился Стайлз. Посмотрел на листок с кривоватой худосочной хрюшкой, пририсовал на косом рыльце недостающие ноздри. И нимб над головой. — Я разговаривал с парнем из участка. С тем, кто занимается компьютером Мастерса, — сказал Дерек. — Он нашел что-нибудь? — мигом вскинулся Стайлз. — Смог частично восстановить переписку Хозяина и… его. Переслал мне. Но там ничего такого, о чем Мастерс не говорил. Никаких подробностей, простое обсуждение деталей сделки. — А речь? — Я не эксперт, но не заметил никаких особенных маркеров. Довольно много ошибок, хотя, думаю, намеренно. Не хотел лишний раз нервировать и вызывать подозрения Хозяина. — Пожалуй, — согласился Стайлз, припоминая собственную тактику. — Перешли мне, я тоже посмотрю. Дерек осмотрел бумажное поле боя и, пока не задавая вопросов, присел на диванную спинку. Вытащил из заднего кармана джинсов телефон, принялся листать меню, а Стайлз заметил почти торжествующе: — Ага, так ты все-таки им не только звонишь. — Я же говорил, интернет — в случае крайней необходимости, — не повелся Дерек. Пока он возился с сообщением, Стайлз тщательно обвел копытца своей свинюшки и задумчиво сказал: — А все-таки хорошо было бы, если б Дэнни мог… одним глазком глянуть в тот комп. — Исключено, — отрезал Дерек. — Кстати, я в прошлый раз так и не спросил. Твой отец не называл Махилани в числе твоих друзей. Вообще-то, он не назвал никого, кроме Скотта. Когда вы стали общаться? — Дааа… не помню точно, — пожал плечами Стайлз. — Я его как-то раз встретил здесь, в городе. Даже и не знал, что он тоже переехал в ЛА. Он, видимо, тогда еще не совсем освоился, так что рад был знакомому лицу. Даже моему. Ну и как-то, знаешь, слово за слово. Узнал, что он учится в Калифорнийском университете, подрабатывает в одной фирме, которая занимается сетевой безопасностью. — А на досуге обкатывает те же системы на прочность, — подсказал Дерек. — У каждого есть хобби, — хмыкнул Стайлз. В скайпе выскочило сообщение от Скотта: «Как ты там, чувак?». Стайлз быстро отбил ответ: «ОК, занят пока. Вечером созвонимся». Скотт прислал одинокую скобку, означающую «договорились». — Да мы в основном в сети общаемся, — вернулся к разговору Стайлз. — Я ему периодически подкидываю задачки, чтобы скуку разогнать… — …И нарушить пару законов. — А ему и нетрудно, — упрямо закончил на прежней ноте Стайлз. — Хотя иногда мы и в реале пересекаемся. Как-то раз… хм, как-то раз он меня в гей-клуб водил. Ну, не то чтобы водил, я, можно сказать, сам напросился. В порыве сострадания. Он как раз опять лечил разбитое сердце. — И? — с неподдельным интересом спросил Дерек. Стайлз задумался, припоминая тот день. Он потом долго не мог понять, с чего вдруг это показалось ему хорошей идеей. Кажется, он тогда выпил и сыграл сам с собой в «Слабо?» — Ну… кончилось все не очень хорошо. Один парень решил, что я ничего, а я — что ему стоит держать руки при себе. — Вы подрались? — Это в итоге стало похоже на легкое избиение, но технически — да, мы подрались. — Дай угадаю: избивающим был не ты. — А. Ха. Ха, — саркастично отозвался Стайлз. — Между прочим, тебе придется сдавать рукопашный бой в академии. Так что, надеюсь, ты не только на книжки налегаешь. Ясное дело, рассмотрел книжные полки у него дома. Стайлз запоздало попытался припомнить, нет ли у него там компромата. Ничего в голову не пришло, это слегка утешало. — Между прочим, я знаю основы рукопашного боя. — Знаешь, — кивнул Дерек насмешливо. — И как же? Стайлз фыркнул, повозил курсором по рабочему столу ноута, но все-таки ответил. — Теоретически. — О, — выдал Дерек серьезно, будто признавая свое поражение. Даже руки поднял ладонями вверх, скотина. — Покажешь? — Хочешь, чтобы я тебе морду набил? — уточнил Стайлз. — Хочу, чтобы попытался. — Что, прямо сейчас? Дерек встал, сделал приглашающий жест, отступая на пару шагов назад, встал ровно. Стайлз со вздохом выкарабкался из своих завалов, поморщился, когда в отсиженной ноге закололо миллионом крошечных иголочек, и подошел к нему. — Ну и? — Нападай, — развел руки Дерек, предельно открываясь. — Так, а у меня есть оружие? — задумался Стайлз. Сжал руку, словно взвешивая что-то. — Допустим, у меня нож. Техника самообороны будет уже другая. Или лучше не нож, а… Не договаривая и не медля, он замахнулся. Целил в скулу, не изо всех сил, но достаточно, чтобы выбить из глаз сноп-другой искр. Если Дерек допустит, конечно. Не допустил. Стайлз и не разглядел толком движения, только почувствовал, как резко сжали запястье, дернули, закрутили руку за спину — и вот он уже обездвижен крепким захватом, а Дерек сзади щекочет ухо насмешливым: — Неплохая попытка. Только ты слишком рано выдал себя, отклонив корпус назад. — Омойбог, — сдавленной скороговоркой выдохнул Стайлз. У него вдруг надсадно заколотилось сердце, и пришлось сделать усилие, чтобы не задергаться, вырываясь. На мгновение показалось, что рука, удерживающая его за шею, всерьез душит, и перед глазами все чуть-чуть поползло, но это скоро прошло. — Ладно. Потом научишь меня. Дерек, кажется, кивнул. Он на пару секунд замешкался, затих совершенно, по инерции прижимая его к себе, всего, с головы до ног, чтобы и шелохнуться было сложно. Потом выпустил почти так же резко, как схватил, но отходить не стал. Стайлз помедлил и повернулся к нему, машинально потирая освобожденное запястье, вовсе не потому, что ему было больно. — Может, не такая уж хорошая была идея, — сказал Дерек глухо. — Да нет, очень даже хорошая, — не согласился Стайлз. — С этим у меня правда некоторые сложности. И — эй, я умею признавать свои слабые места! Так что за тобой пара-другая приемчиков, крутой Уокер. Он смущенно замялся и вернулся в свое гнездо из записок, вдруг понимая, что все их содержимое вылетело из головы, как в приоткрытую форточку. Стайлз поскреб лоб, озираясь и собирая разлетевшиеся мысли в кучу. Прямо перед приходом Дерека одна из них вертелась перед ним назойливо. Вспомнить бы, какая. — Что тут у тебя? — очнулся Дерек, будто рад был ухватиться за что-то. За что угодно. Он осторожно обошел разбросанные по полу маленькие бумажные мины. — Что-нибудь нашел? Стайлз потянулся к листку со словом, которое много раз уже мелькало в записях и от которого свербело в мозгу. «Ирония». Двойное подчеркивание. На другой записке снова — «ирония». Каждая буква обведена, три вопросительных знака. — Кое-чего я не могу понять, — сказал Стайлз, переключаясь обратно почти моментально. — Тогда не понимал — и сейчас не понимаю. В чем ирония? — В смысле? — Он это сказал. На второй день. Сказал… — Стайлз нахмурился. Память, испытавшая накануне перегрузку, с трудом поддавалась при направленном усилии. Поэтому он и устроил эту бумажную свалку из всего подряд, позволяя работать подсознанию. Нужная нить легла в руку, потянула за собой фразу: — «Никогда не понимал иронию, но, кажется, сейчас это она и есть». Что-то вроде этого. Ирония, Дерек. В чем тут ирония? В чем этот сукин сын увидел иронию? — Его личные больные ассоциации? — предположил Дерек. Стайлз затряс головой. — Если он ее обычно не понимает, то это должно было быть что-то такое показательное, что-то совершенно очевидное. Такое, что не пропустишь. И что я мог бы оценить. Просто так он не сказал бы мне об этом, даже намеком. Он редко говорил со мной. — Ты не спрашивал? — Спрашивал. Он не ответил. Дерек сел рядом, расчистив немного места. Задумчиво покрутил в пальцах первый попавшийся листок. — Что бы это ни было, оно его удивило. Это не входило в план, хотя и не мешало ему. Что-то неожиданное. Что произошло в тот день? Стайлз задумался, скрутил одну из «ироний» в трубочку. — Мой отец приехал — это было предсказуемо. — Твой отец оказался шерифом, — сказал Дерек. Вспомнил, что следствие опиралось на версию связанности действий субъекта с органами правопорядка. — Я думаю, он об этом и так знал, — отозвался Стайлз напряженно. — Загугли «Бейкон Хиллз Стилински» — тут же получишь в ответ «шериф». — Все еще думаешь, что был выбран не случайно? — Теперь почти уверен. Он хоть и не обмолвился об этом ни словом, но иначе все это не имеет смысла. — Такое редко имеет смысл, Стайлз, — негромко сказал Дерек. — Хотя почти все пытаются его искать. — Да ладно, — усмехнулся Стайлз через силу. — Я знаю, «плохие вещи случаются с хорошими людьми». В курсе. Дерек молча напряженно вертел в пальцах бумажку с кособоким ощерившимся комодом, который выкарабкался-таки из подвала. Дерек был в курсе тоже, даже слишком хорошо. — Я понимаю, ты думаешь, что я ищу связи, которых может и не быть, — вздохнул Стайлз. — И вообще-то… я сейчас скажу тебе кое-что, отчего ты окончательно решишь, что я спятил. Дерек посмотрел на него с интересом и вместе с тем настороженно, заранее готовясь отбивать подачи. Стайлз сцепил пальцы в замок на затылке, с силой провел вверх-вниз несколько раз, словно вручную разгоняя застаивающиеся мысли. Идея пока была шита белыми нитками, но только пока, ее еще надо было выволочь на свет и рассмотреть хорошенько со всех сторон, прежде чем отметать. — Дело в этой песне, — признался он, кивая на ноутбук. — В этом чертовом фениксе. — Ты это о чем? — Он напевал ее. Понимаешь? Он в тот самый день напевал ее, именно ее. Я теперь уверен. Это может ничего и не значить, но… бог ты мой, грязная свинья тоже могла ничего не значить. Это все мелочи, и это совпадения. А я в совпадения не слишком верю. — Стайлз, к чему ты клонишь? — медленно и очень серьезно спросил Дерек. Стайлз посмотрел на него растерянно, еще до конца не осознавая, что это будет значить — если он окажется прав. — Что еще случилось в тот день? Я скажу тебе. Он узнал, кто в полиции взялся за мое дело. Он узнал, что это ты, Дерек.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.