ID работы: 8894004

Путь Магии

Джен
NC-17
Завершён
8673
автор
Размер:
529 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8673 Нравится 3830 Отзывы 2953 В сборник Скачать

Глава 35. Рабочие будни (15). Начало нового (4).

Настройки текста
Солнечный лучик проскользнул сквозь зашторенное окно и, упав мне на лицо, разбудил меня. Аккуратно сев, я постарался аккуратно, стараясь не разбудить Талли, отодвинуть её ножку и руку, которые она, после бурной ночи, по-хозяйски закинула на меня. Сегодня выходной, по плану — я должен с детьми идти в Косой Переулок, дабы закупить для Афины и Вика учебники и всё что нужно для учёбы в Хоге. Затишье перед бурей… Эти года относительно спокойны, для обывателей. Но не для меня. Ведь я — готовился. Дозор, тайная организация, контролирующая многие, если не все, сферы жизни общества. Кого-то мы располагали деньгами, кого-то идеей, кого-то — обещанием поставить на нужную должность. Организация только расширяется… Единственной проблемой я считал — отсутствие толкового шпиона во фракции Дамблдора. Фрэнк Лонгботтом, после «заточения разума», как это обозвали, к Дамблдору относился нейтрально… Редко, когда нейтрально. Бывший представитель алознамённого факультета — не смог чуток соврать, дабы вернуться в приближённые Дамблдора. И вместо того, чтобы на пару с Алисой, проявить такт — они с ним рассорились. Не могу их винить, учитывая тот ад, который они пережили… И плюс ко всему — они поддерживают Тодда. Честно говоря, Фрэнк доставил бы проблемы, если бы он не имел передо мной долг и весьма ощутимый. Ведь это я, разбив философский камень на части — заказал ему лечение. Это я нанял китайского мага, который составляет конкуренцию Фламелю, я же и снимал проклятия, которых ушлый Дамблдор наложил на камень, дабы только Избранный мог им пользоваться. Стояло всего два проклятия, первое исключало возможность забора этого камня кем-либо иным, кроме Гарри Поттера. И второе — активировало лечение, используя силу камня, на случай если Избранный пострадает. Оба эти заклинания не давали растопить камень, переведя его в жидкое состояние… Но я смог разобраться, благо что, став прокурором, а после и главой ДМП, я узнал многое и стал мастером тёмных искусств… В том смысле, что знаю многое о «тёмной магии» и способен разбивать проклятия, совершать экзорцизмы, в общем — истреблять зло на промышленной основе. Встав с кровати, я совершил начальный разминочный комплекс и направился принять ванную. Холодный душ во время тёплой погоды на улице, контраст освежающий. В душевую, точнее — комнату с огромной ванной вела отдельная дверь… Вода быстро заполнила огромную, похожую чуть ли не на настоящий бассейн, ванную. Шторы на окнах разъехались в стороны, давая Солнцу доступ в ванную. Плюхнувшись в воду, я расслабился… На краю сознания отчётливо ощутились шаги… Талли вышла из комнаты, абсолютно голая, кого ей тут стесняться, своего мужа? Перламутровая кожа, не содержащая морщинок. Аккуратная, небольшая грудь, гибкое на вид тело. Таллисия Рэйдж, женщина среднего роста, с платиновыми волосами и чарующими пурпурными глазами. Ей на вид лет двадцать пять, не больше, хотя она меня и старше на два года, а мне тридцать два. На деле волшебница выглядит на столько, на сколько хочет. И это не метафора, а истина. Просто хочет ли женщина выглядеть на юные годы? У некоторых волшебниц, в некоторых семействах — поддерживается решение, что женщина должна быть всегда прекрасной. Они готовят специальные зелья, заклинания, матери учат своих дочерей, оперируя самой энергией магии — ухаживать за своим телом. На этом особо выделяются, именно в Британии, Гринграссы, точнее — семейство моей жены, и ещё — Малфои. Умения Талли передаёт и Афине. Ну и вейлы, в большинстве своём, за редким исключением, применяют практики, позволяющие им на постоянной основе выглядеть, даже в сотню лет, писанными красавицами. А есть наоборот — традиционные ведьмы и семейства, которые пускают возраст на самотёк. Как итог — Молли Пруэтт, теперь Уизли, если в молодости она была красавицей, которая раскалывала сердца, в прямом смысле, то теперь — жалкое зрелище. Хотя, с таким количеством детей, ей было не до себя… В итоге, да, жалкое зрелище… — Привет, дорогой, — она аккуратно села рядом со мной, — ой, вода холодная… Бр-р-р. Как ты можешь в такой купаться? — Ну, сама знаешь, — пожал плечами я, — мне нужно расслабиться, вокруг тепло, нужны контрасты. Ты ведь, обладая такой кожей и волосами — носишь чёрное нижнее бельё, — хихикнул я. — Это не одно и то же! — отчеканила она. — Тогда давай я тебя погрею, — усмехнулся я. — Нет… — Голова болит? — Не в этом дело, — отодвинулась она и пасом руки открыла вентиль крана с горячей водой. Горячая вода, сталкиваясь с холодной, начала образовывать лёгонький пар. — Просто… Мы же всю ночь, половину точно, и я… Не могу так. — Но тебе же понравилось, — придвинулся я к женщине и легонько укусил её за мочку уха. — И-и-и-и! Прекрати! — оборвала она меня. — Изволь приставать ко мне ночью! Резковата она, впрочем, обоснованно. Не то чтобы ей не нравилась… «горизонтальная плоскость» наших отношений, но совсем зависимой от неё она не была, и когда я перегибал палку — она, наоборот, отстранялась, что, впрочем, отлично — её манерность и правильность меня всегда притягивала… Женщина с чувством справедливости и правильности, наверное это мой фетиш… Вода начала понемногу теплеть, но я не мог себе позволить нежиться в ней более. Выйдя из ванны и обернувшись в розовый халат, я двинулся в сторону комнаты, где уже накинул на себя постоянную одежду — розовую рубашку и чёрные штаны. Обувшись в тапочки, я двинулся в сторону столовой, где настала пора завтрака. — Быстрее! Люпус! — донёсся оттуда звук голоса Афины. — Я голодна, как волк! Не дашь еду, я тебя сожру! — Афина, фу, как можно есть домовика? — спросил Виктор. — Хотя, с тобой я согласен, — под урчание желудка четырнадцатилетний подросток стушевался, — как же мне хочется кушать! — Доброе утро, — вошёл я в комнату, поздоровавшись с детьми, — как спалось? Виктор, надеюсь, ты выполнил все упражнения? Мальчик за всё это время подрос. Ему уже четырнадцать. Высокий для своего возраста, чуть недотягивающий до меня, а ведь я ростом примерно в сто семьдесят восемь сантиметров. Он был хорошо сложён, обладал стройным телом и мускулами, без перегибов. Диета, а также упражнения сделали из него довольно привлекательного мальчика. Я поэтому и спускаю поиск невесты на тормозах, он сам вполне способен её себе найти, по крайней мере, учитывая, что он на четвёртом курсе, как раз начало того самого периода — отбоя от девок у него не будет, а уж там, я, совсем чуть-чуть, его подтолкну в нужное направление. Афина пока только растёт… Но уже заметно, что она пошла в мать. Не характером, характер здесь дикая помесь меня и Таллисии, а внешностью. Ведь именно так выглядела Талли в детстве, хотя была настолько спокойной, что ею можно было заморозить море. — Я всё делаю, пап, — кивнул сын. — Хотя я хотел спросить насчёт увеличения нагрузки, мне кажется, что я способен на большее… — Зайдёшь потом в кабинет, — сказал я, мои глаза округлились, — мясо! Отлично, Люпус! — Завтра каша, господин, — поклонился эльф. — Выкинь… — Это был приказ госпожи, — повинился он. — Всё равно выкинь, истинный Рэйдж насытиться может либо пиццей, либо мясом, — философским тоном произнёс я, присев и приступил к поглощению еды. Дети тоже начали кушать. И если Виктор орудовал столовыми приборами тихо и по правилам, отточенными движениями, то Афина, пусть и старалась, но опять устроила кавардак, в итоге — почти плюнула на правила, но в этот момент, когда она почти буркнула «К чёрту правила» — в комнату вошла Талли, появившаяся в белом сарафане. Мастерски отвесив подзатыльник дочери, она тоже приступила к трапезе. — Мы пойдём в Косую Аллею через час, — начал я излагать план, — нужно купить учебники… У меня в Гринготсе, — надо скорректировать инвестиции, — далее… — Обновить гардероб парадных мантий одной юной леди, — прожгла взглядом Талли дочь, — и Виктору не помешает обновить… «спортивную одежду» на магловской стороне, — заметила она. — Хорошо, — кивнул я, семейство сидело в гостиной, где я писал план выхода в Лондон. — Далее… — Пап, а пап, — позвала меня дочка. — Что такое, Аф? — спросил я, обратив внимание на девочку. — В этом году учебников слишком много, странная литература… — Похожая на сказки, — заметил Виктор, просматривая пришедшее пару дней назад письмо, — «Йоркширские йети», «Духи на дорогах» … Меня передёрнуло, в воспоминаниях нарисовался напыщенный павлин… Нет, не Люциус. Пусть и одноухий, но лорд рода Малфоев — был представительным на вид и довольно сильным колдуном и волшебником… Этот же… Был полным ничтожеством, вступившим в Лигу защиты от тёмных искусств, место, куда и меня взяли с оговорками, дескать, я сам по себе слишком много применял тёмные заклинания… Придурки, попробовали они бы с Пожирателями сражаться Экспеллиармусом... — Гилдерой Локхарт? — осведомилась Талли. Когда мы все обратили на неё внимание, она потупила взгляд. — Что? В клубе «Замужних Аристократок» о нём столько говорили… — Талли поперхнулась, я нахмурился и начал изучающе на неё смотреть. — Говорили? — спросил я. — Э… Ну да, правда я считаю, что он просто наглый мошенник, — заверила меня Талли. — Пап, успокойся, мама не лжёт, — обняла меня Афина. — Его книги не покупайте, — сказал я. — Я сам обучу вас, на каникулах, по учебнику, что рекомендовала профессор Мендос на ваши курсы, надо было этим вообще с самого начала заняться, — чёртова работа, причём, будь я просто начальником ДМП — я бы справился, но так как у меня жизнь двойная… Если не тройная, по занятости, я ничего не успеваю. — Особенно это касается Афины, у Виктора всё в порядке, мы уже почти закончили школьный курс ЗОТИ. — Поняла, — насупилась Афина. — А можно… — начала Талли. — Мне… — Что? — спросил я, посмотрев в её пурпурные глаза. — Ну… Его книги… Почитать… Да, — кивнула она. — Э-э-э-э, только читать будем вместе, — художественная литература, но с книгами этого павлина надо держать ухо востро, такая чушь способна отбить критическое восприятие мира (прим. Автора — как и некоторые фанфики на фикбуке). Отвлёк меня стук совы в оконную раму. Появившийся Люпус — забрал письмо и отдал его мне. Что там? Вызов от Фаджа? АРТУР УИЗЛИ! Сучий пёс и мразь! Написал свою докладную записку, и у нас именно сегодня — клятая проверка дома Селвинов. Так, надо бы попросить, дабы Селвин перепрятал «тёмные» артефакты и записи от «Магикуса» по поводу новых разработок. Плюс ещё и Скитер там будет, перепрятать придётся вдвойне, в конце концов — пусть Рита и агент, но она внештатный сотрудник, её легко перекупить, хоть Рег и богатейший волшебник в Европе. — Дорогой? — обратилась ко мне Талли. — Я не смогу отправиться с вами, — грустно сказал я, — вызывают по работе. Я тебе это ещё припомню, Артур! — Люпус! Рабочую одежду, через двадцать минут в комнате! — достав смартмиррор — я выбрал Селвина и позвонил ему. — Джой… Прости, что отвлекаю, — на заднем фоне мелькнула голая, судя по всему, фигурка его жены, на которой он женился пару недель назад, Гертруды Браун из Германии, — но у тебя проблемы. Код «2», перепрячь всё, лишние пару раз, — мы храним множество тёмных артефактов, с проклятиями. Это не просто часть защиты наших особняков, но и своеобразное оружие против тех, кого надо устранить. Когда надо кого-то по тихому убрать — мы подбрасываем этому человеку проклятую вещь и всё на этом… Иногда яд, иногда проклятый артефакт. — Алекс, а что случилось? — Артур Уизли случился… Лет сорок назад, вот что случилось, министру взбрендило в голову начать обыск у тебя именно сегодня, я вынужден присутствовать, — вздохнул я. — Я понял… *** (данный отрывок — начинается и будет идти от третьего лица. В процессе повествования оно будет перебегать от Талли к иным персонажам, все перебегания буду помечать, наверное. АХТУНГ, возможно копирование книги «Гарри Поттер и Тайная Комната», пусть частично, но будет, впечатлительным — можно пролистать!) Таллисия Рэйдж провожала взглядом вылетевшего мужа, Александр быстро оделся и, трансгрессировал прямо в холле. Дела Дозора — тайной организации, отбирали у её мужа слишком много сил и времени. Хорошо хоть он достойно успевает воспитывать Виктора, точнее — ему помогает собственный отец и дедушка. — Планы не меняются, — сказала Талли, посмотрев на детей, — мы всё так же должны купить вещи на Косой Аллее, воспользуемся сетью «Летучего Пороха». Дети выразили согласие… — А потом поедим мороженное! — воскликнула Афина. — За фигурой следи, сестрица, — хихикнул Виктор, за что чуть не получил заклинанием щекотки, Алекс никогда не отбирал волшебные палочки у детей, даже на каникулах. — Ох ты… — Виктор Александр Рэйдж! Чёртов пиццежор! — прокричала Афина, яростно замахиваясь волшебной палочкой. — А НУ ТИХО! — остановила потасовку Таллисия. — Рысью собрались и приготовились воспользоваться сетью Летучего Пороха! Кто не успеет собраться в течении пяти минут — останется на весь день дома… А затем мы сдадим вас на попечение дедушки Гаррисона и бабушки Маргариты, — припечатала она. Дедушка и бабушка детей любили… Очень любили, синдром гиперопеки, как выразился Александр однажды, в буквальном смысле, беря на буксир двух переевших детишек. И если раньше им эта гиперопека была в радость, то теперь дети такое явление не переносили. Через пять тихих и спокойных минут — дети стояли перед камином. Привычное ощущение переноса сменилось интерьером «Дырявого Котла» … Её муж это заведение не очень любил, предпочитая если и пить с друзьями, то в таверне «Сапфировая Палочка», что расположена в «элитной части» Косой Аллеи. Там же расположена и их текущая цель — «Твилфитт и Таттинг», место, где аристократы и состоятельные волшебники покупают мантии и одежду. Магловскую спортивную одежду Виктору они купят потом, не в этот день. Таллисия, к своему стыду, несмотря на частые прогулки её и Александра по магловской части их мира — не очень ориентировалась в нём. Косая Аллея встретила их привычной толпой, волшебники сновали туда-сюда… «ОТ ЛИЦА ГАРРИ ПОТТЕРА»: Гарри попал не в самое приятное место, он отдавал в этом себе отчёт. И мистер Малфой, «продавший» явно что-то нехорошее... Пергамент со списком рассматривал на данный момент Горбин, довольно старый маг… — Неужели, Министерство осмелится беспокоить вас, сэр? Малфой скривил губы. — Ко мне пока не приходили. Фамилия Малфой всё ещё вызывает определенное уважение, но Министерство становится всё надоедливее. Ходят слухи о новом законе о защите маглов… Не сомневаюсь, за этим стоит этот болван и маглолюб Артур Уизли… Министерство, — продолжил Малфой, его рука опустилась на место правого уха, оно на мгновение рассеялось, обнажив рану… Уха у мистера Малфоя не было. — Если бы только оно… Проверкой будет руководить Рэйдж, что начальник ДМП, — теперь уже и Горбин скривился, — а у него чутьё, как у собаки, а глаз, как у орла (прим. Автора — сомневаюсь, что Малфой так бы и сказал — это просто отсылка https://youtu.be/0N9PCPW2fpY?t=28). Этот точно что-то учует. На Гарри от таких слов накатила волна гнева. — …Боюсь, кое-какие яды могут показаться… А артефакты… — Конечно, конечно, сэр, — закивал головой Горбин. — Дайте подумать… — Папа, ты не купишь мне вот это? — перебил хозяина лавки Драко, указывая на витрину с подушечкой, на которой покоилась сушеная рука. — Рука Славы! — воскликнул Горбин. — Купите эту руку, вставьте в неё горящую свечу, и никто, кроме вас, не увидит её огня. Лучший друг воров и разбойников! Сэр, у вашего сына отличный вкус! — Надеюсь, мой сын тянет на большее, чем вор или разбойник, — процедил мистер Малфой холодно. — У меня и в мыслях не было обидеть вас, это ведь только к слову пришлось, — засуетился Горбин. — Хотя, если его оценки не улучшатся, — холодно сказал Малфой, — возможно, только на это он и годится. — Я в этом не виноват, — вскинул голову Драко. — У всех учителей есть любимчики. Хотя бы эта Гермиона Грейнджер... — И тебе не стыдно! — приструнил его отец. — Какая-то магла учится лучше тебя по всем предметам! Малфой-младший потупился. «Ага! — подумал Гарри. — Спесь-то и с тебя можно сбить!» — Извечная история, — потек елейный голос Горбина. — Волшебная кровь везде ценится меньше. — К кому, к кому, а к моей семье это не относится, — сказал Малфой, раздувая ноздри. — Разумеется, сэр. — Горбин отвесил низкий поклон. — Тогда давайте вернёмся к списку. Я очень спешу, у меня сегодня много важных дел. Хозяин и гость начали торг, а Драко пошел ходить по лавке. Полюбовался петлей, на которой повесили не одного преступника. Остановился у витрины с опаловым ожерельем. — «По преданию, ожерелье отняло жизнь у девятнадцати маглов. Осторожно. Не трогать. Проклято», — ухмыляясь, прочитал он. Шаги Драко приближались к шкафу, где сидел Гарри. Вот он совсем рядом, сейчас откроет дверцу. Сердце у Гарри екнуло. — По рукам! — донесся довольный голос мистера Малфоя из-за прилавка. — Драко, идём скорее! Драко поспешил прочь. Гарри вытер рукавом лоб. — До свидания, мистер Горбин. Завтра жду вас у себя в замке. Всего наилучшего. Входная дверь захлопнулась, и елейность Горбина вмиг испарилась. — И вам того же. Коль молва не лжёт, в списке нет и половины того, что спрятано у вас в "замке". Недовольно бормоча, Горбин скрылся в комнате за прилавком. Выждав минуту-другую (вдруг Горбин вернется), Гарри выскользнул из шкафа и, минуя зловещие витрины, благополучно вышел из лавки. Поправив на носу сломанные очки, он огляделся: темная улица, тесно заставленная лавками, которые торгуют ужасающим товаром. «Горбин и Бэрк» — самая большая лавка, напротив неё отвратительная витрина, заполненная высушенными головами. Через две двери — большая клетка, кишащая гигантскими черными пауками. Из тёмного прохода между двумя лавками за ним следили два колдуна довольно жалкого вида и о чём-то подозрительно перешёптывались. Опять поправив сползавшие очки, Гарри поспешил прочь. Чувствуя себя не в своей тарелке, Гарри всё же не терял надежды выбраться отсюда в целости и сохранности. Облупленная деревянная вывеска, косо висевшая на лавке ядовитых свеч, гласила: «Лютный переулок». Гарри это не помогло. О таком переулке он никогда не слышал. Видно, в камине он закашлялся от золы и произнес название остановки не совсем внятно. «Что же делать?» — подумал Гарри, стараясь сохранять спокойствие. — Ты не заблудился, мой мальчик? — вернул его к действительности чей-то голос. События понеслись вскачь… Вначале Гарри встретил Хагрида, разговорившись с добрым лесничим он и сам не заметил, как вернулся в компанию семьи Уизли, да ещё и встретил Гермиону. Пополнив запасы золота, они отправились во «Флориш и Блотс». — «Старосты Хогвартса и их дальнейший жизненный путь», — громко прочитал Рон текст с задней обложки. — Отвали! — огрызнулся Перси, не отрываясь от чтения. — Он у нас очень честолюбивый и целеустремленный. Хочет быть министром магии, — отойдя от брата, объяснил Рон друзьям вполголоса. Через час они поспешили в магазин «Флориш и Блотс». И, надо сказать, не одни они туда торопились. Подойдя к магазину, друзья, к своему изумлению, увидели огромную толпу у входа, рвавшуюся внутрь. Причиной этому была, очевидно, огромная вывеска, висевшая между окнами на верхнем этаже: «Гилдерой Локхарт подписывает автобиографию «Я — ВОЛШЕБНИК» сегодня с 12.30 до 16.30». — Мы сейчас увидим самого Локхарта! — воскликнула Гермиона. — Он же написал почти все учебники из нашего списка! Толпа главным образом состояла из женщин возраста миссис Уизли. У входа затюканный волшебник без конца повторял: — Спокойнее, леди, спокойнее! Не толкайтесь! Пожалуйста, аккуратней с книгами! Гарри, Рон и Гермиона протиснулись внутрь. Ну и ну! Очередь тянулась через весь магазин в самый его дальний конец, где Локхарт подписывал свои книги. Взяв по книжке «Победа над банши», все трое устремились вдоль очереди, туда, где стояли Уизли и родители Гермионы. — Вот и вы! Прекрасно! — взволнованно дыша и приглаживая волосы, воскликнула миссис Уизли. — Еще минута — и мы увидим его! И вот — о, счастье! — увидели. Он восседал за столом в окружении собственных портретов. Все они подмигивали и одаривали ослепительными улыбками поклонниц и поклонников. Живой Локхарт был в мантии цвета незабудок, в тон голубым глазам. Остроконечная волшебная шляпа лихо сдвинута на золотистых локонах. Коротышка нервозного вида приплясывал вокруг стола, то и дело щелкая большой фотокамерой, из которой при каждой вспышке валил густой пурпурный дым. — Не мешайся! — рявкнул он на Рона, пятясь назад и наступив ему на ногу. — Не видишь, я снимаю для «Ежедневного пророка». — Тоже мне! — Рон потер отдавленную ногу. Локхарт услыхал восклицание. Посмотрел в сторону Рона. И вдруг вскочил на ноги. — Не может быть! Неужели это сам Гарри Поттер! — возликовал он. Возбужденно шепчась, толпа расступилась. Локхарт ринулся к мальчику, схватил его за руку, потащил к столу. И толпа разразилась бурными аплодисментами. Позируя перед фотографом, Локхарт с силой затряс руку вспыхнувшего до корней волос Гарри. Фотоаппарат щелкал как бешеный, пуская в сторону семейства Уизли густые клубы дыма. — Гарри! Улыбнись шире! — Локхарт и сам ослепительно улыбнулся. — Мы с тобой украсим первую полосу! Коротышка кончил снимать, и Локхарт выпустил руку мальчика. Разминая занемевшие пальцы, Гарри хотел было присоединиться к своим, но Локхарт, схватив его за плечо, не дал сделать и шагу. Притянув Гарри к себе и мановением руки потребовав тишины, он торжественно возвестил: — Леди и джентльмены! Какие незабываемые минуты! Позвольте обратиться к вам с одним маленьким заявлением. Юный Гарри пришел сегодня во «Флориш и Блотс» купить мою книгу с автографом, но ему не придется тратить деньги. Я дарю ему все мои книги. Зрители снова зааплодировали. — Это еще не всё. — Локхарт слегка тряхнул Гарри, отчего очки у мальчика сползли на кончик носа. — Знай, Гарри, ты получишь гораздо больше, нежели просто мою книгу «Я — волшебник». Отныне ты и твои друзья получат в свое распоряжение самого меня — волшебника. Да, леди и джентльмены. Я с превеликим удовольствием и гордостью сообщаю вам, что с первого сентября я приглашен занять пост профессора защиты от темных искусств в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс»! Зрители устроили Локхарту бурную овацию, а сам Локхарт подарил Гарри все свои книги, и Гарри наконец обрел свободу. Заметив в конце зала Джинни, он пошел к ней, пошатываясь под тяжестью сочинений Локхарта. — Это тебе, Джинни, — сказал он, укладывая все книги в котел, стоявший рядом с ней на полу. — А я себе сам куплю. Учись хорошо! — Вижу, ты счастлив! — раздался за спиной голос, который Гарри сейчас же узнал. Гарри выпрямился. Рядом с ним стоял Драко Малфой и улыбался своей нагловатой улыбкой. — Знаменитый Гарри Поттер! Не успел войти в книжную лавку и тут же попал на первую страницу «Пророка»! Джинни удивлённо вытаращилась на Драко. — Не приставай к нему! Гарри совсем этого не хотел, — вдруг сказала она. Джинни первый раз открыла в присутствии Гарри рот. — Жених и невеста! Ха-ха-ха! — стал дразнить своих неприятелей Драко. Джинни залилась краской. Рон с Гермионой, увидев неладное, поспешили на выручку. В руках у обоих были стопки учебников Локхарта. — А-а, это ты! — Рон взглянул на Драко, как на дохлого таракана. — Держу пари, ты удивлен, что встретил здесь Гарри. — Еще больше удивлен, увидев тебя в этом магазине. Ух ты, сколько покупок! Небось твои родители теперь месяц будут ходить голодные... Рон покраснел сильнее Джинни. Бросив книги в её котел, он ринулся на Малфоя, но Гарри и Гермиона успели схватить его за полы мантии. — Рон! Сейчас же перестань! — крикнул мистер Уизли, продираясь сквозь толпу с близнецами. — Идите на улицу. Это не магазин, а сумасшедший дом. — Ба-а! Кого я вижу! Артур Уизли! Это был мистер Малфой. Подойдя к сыну, он опустил руку ему на плечо и нагловато ухмыльнулся — точь-в-точь, как Драко. — Здравствуйте, Люциус, — холодно приветствовал его мистер Уизли. — Слыхал, что у Министерства прибавилось работы. Все эти рейды, знаете ли! Хоть сверхурочные-то вам платят? С этими словами он сунул в котел Джинни руку и среди глянцевых книг Локхарта откопал старый, потрепанный учебник «Руководство по перевоплощению для начинающих». — По-видимому, нет, — вздохнул он. — Стоит ли позорить имя волшебника, если за это даже не платят? Мистер Уизли покраснел еще гуще детей. — У нас с вами разные представления о том, что позорит имя волшебника, мистер Малфой, — отрезал он. — Это очевидно. — Малфой перевел белесые глазки на родителей Гермионы, которые со страхом взирали на разгорающуюся ссору. — С кем вы якшаетесь! Ниже падать некуда. Тут уж и старший Уизли не выдержал. Задев ногой жалобно звякнувший котел Джинни, он бросился на мистера Малфоя, тот ударился спиной о книжную полку. На головы дерущихся посыпались тяжеленые книги. — Так его, отец! Врежь ему хорошенько! — кричали близнецы. — Артур! Не надо, прошу тебя, — умоляла миссис Уизли. Толпа ринулась к выходу, сметая на своем пути книжные полки. — Джентльмены! Пожалуйста, прекратите! — надрывался продавец, стараясь навести порядок. — А ну прекратили! — раздался голос за дерущимися, мелькнула вспышка, обоих дравшихся отшвырнуло в разные стороны. Гарри присмотрелся и увидел прекрасную, платиноволосую ведьму, одетую в белую мантию. Пурпурные глаза, казалось, смотрели и видели всё, лицо женщины было прекрасным и… Напоминало его знакомую по факультету. — Двое взрослых мужчин! Волшебники! — начала высокомерным тоном прекрасная женщина, на фоне которой все собравшиеся воздыхательницы Локхарта были… На «удовлетворительно», в лучшем случае. Миссис Уизли поморщилась, рассматривая чистую и красивую ведьму, что одним заклинанием прекратила конфликт. — А ведёте себя, как дети малые! Я ожидала подобное от вас, Артур, — обратилась она к мистеру Уизли, что сейчас подымался и отряхивался, — но вы, Люциус, всегда так кичились своим именем и «благородством Малфоев»… Видимо, оно ничего не стоит, — подвела итог женщина, Малфой ещё больше сморщился, будто проглотив лимон. — Привет, Гарри, — рядом с ним показалась Афина Рэйдж, — классное шоу, правда? — Шоу? — спросил голос. Гарри обернулся и увидел высокого, выше, чем близнецы, старшекурсника, что видел на квиддиче, Виктор Рэйдж, охотник Хаффлпаффа. — Между прочим, если бы мама не вмешалась — у одного был бы фингал, а у второго — разбита губа. Хотя она права, устроили бы дуэль, зачем друг другу рожи бить, или мы не волшебники? — Репаро Максима! — взмах палочки волшебницы, и все стеллажи, что рухнули, когда она применила отшвыривающее заклинание, с книгами встали на места. Малфой встал, зло блеснул глазами. В руках у старшего Малфоя всё ещё был учебник Джинни. Он сунул его обратно в котел, глаза у него при этом злобно блеснули. — Вот твоя книжка, девочка. Получше твой отец не в состоянии купить. С этими словами он развернулся, выразительно посмотрел на сына, и оба поспешили убраться восвояси. — Дети, — подвела итог миссис Рэйдж, как понял Гарри. — Мам, мам! — раздался весёлый голос Афины. — Смотри, это мои знакомые со школы. Миссис Рэйдж обратила внимание на дочь и стоящих рядом людей, взглянув на Грейнджеров, она начала… — Прошу простить, некоторые люди не понимают, как вести себя в цивилизованном обществе, — холодно заметила она. — Надеюсь, Артур, хоть своих сыновей вы этому обучили. Хотя… — она взглянула на Рона, тот… покраснел? Хотя, да, сам Гарри от пристального взгляда этой женщины почему-то краснел. — Я Таллисия Мэри Рэйдж, — представилась она, — рада познакомится с вами, мистер Поттер, дочь столько о вас рассказывала, — обратилась она к Гарри, уже вогнав в краску не только самого Гарри, но и отчего-то саму Афину. — А вы… — Я Гермиона Грейнджер, — подруга захлопала глазами, смотря на выжидательный взгляд миссис Рэйдж. — Акцио «Манеры», — женщина взмахнула палочкой, — не удивляйся ты так, девочка, просто в нашем обществе магов — манеры - лицо мужчины и женщины, вот, почитай на досуге, я тебя к ним не обязываю, но лучше изучи, если не хочешь, чтобы тебя считали за дикаря… — Вы считаете, что… — начала мать Гермионы, но была прервана. — Я не умаляю ваших заслуг по воспитанию девочки, но мир магии — отличается от вашего мира, и я — лишь рекомендую, — настоятельно сказала она. — А тебе, мальчик — не помешает умыться, — бросила она взгляд на Рона. — Афина, Виктор, вы всё купили? — брат и сестра, пока она беседовала бегали по рядам с книгами и покупали книги себе на учёбу. — Да, мэм, — отозвался продавец, — я лично упаковал им все книги. — Ваши дети будут учиться у меня, — встрял Локхарт, — миссис Рэйдж, я обучу их всему, что знаю и умею сам. — Моим детям ни к чему становится писателями, — неожиданно холодно отозвалась Таллисия. — Виктор - будущий лорд семьи Рэйдж, а не фантазёр-писака, как и Афина — будущая леди, так что не говорите то, чего не знаете, мистер Локхарт. В комнате воцарилась леденящая тишина. Локхарт блаженно улыбался, а Таллисия просто смотрела на него с презрением. От присутствующих фанаток Локхарта, в том числе и от миссис Уизли, послышалось бурчание. — Мистер Локхарт, — начала одна из женщин, — лучший борец с тёмными искусствами, кавалер ордена Мерлина… — Мой муж кавалер трёх орденов Мерлина, всех степеней и герой Первой Магической Войны с Волдемортом, — в комнате вздрогнули, улыбка Локхарта исчезла сама собой, — а вы, что сделали? Написали кучу книг? Не спорю, с художественной точки зрения — они превосходны, но вот с точки зрения истины… Если вы такой сильный маг — выйдете на дуэль против моего мужа, — воздух совсем испортился, казалось, заледенел, когда прозвучало слово «дуэль» — всё было хорошо, но когда прозвучало это слово в контексте «дуэль с нынешним главой ДМП»… — мой муж всегда говорил, что без соревнования невозможно получить развитие, я бы хотела, чтобы победитель такого количества тёмных существ сразился с моим мужем, да и он не откажется, ему как раз надо отвлечься и расслабиться от той работы, что организовали ему… — миссис Рэйдж окинула семейство Уизли злым взглядом, — столь недалёкие люди, — рядом побагровел Рон и сжал кулаки. — П… Пожалуй, я воздержусь, — сказал отмерший Локхарт. — Как знаете, — фыркнула миссис Рэйдж. — Всё купили? Отлично! Нам пора в «Твилфитт и Таттинг», — повернулась она к своим детям. Виктор зашагал рядом с матерью… — Пока, Гарри! — улыбнулась Афина. — Не скучайте! Семейство Рэйдж удалилось… — Твари, — прошипел Рон. — Гарри, Рон! — в сопровождении двух взрослых в книжном показался Невилл. — Невилл! — поздоровался Гарри с однокурсником. — Как каникулы? — Это самые лучшие каникулы в моей жизни! Взрослые, которые вошли в магазин с Невиллом отошли к продавцу. — Невилл, а это… — Да! — кивнул он. — Мама и папа, они вылечились! — мальчик буквально лучился от счастья. — Папа такой крутой, я и не знал, что он участвовал в Первой Магической Войне настолько… углубленно… — Эм… — Гарри кольнула зависть. Родители Невилла, его обстоятельства… Они были живы. А вот его родители — мертвы... *** (Возвращаемся к Таллисии): — Мам… Эта девочка-Уизли — та ещё мразина, ты бы знала какими эмоциями она фонила, — позвала девочка маму, во время примерки одежды. — Серьёзно? И что же? — Ревность, зависть, и почему-то — слишком много желания убить и растоптать, просто направленное в воздух, — начала она. — Будь осторожна с ней, Афина, — предостерегла свою дочь Таллисия, — если всё так, как ты говоришь… Уизли — пакостливые, наглые дьяволята, особенно дети, так что остерегайся их. — Я всё поняла! — Если что — зови Виктора… — Но мама, если Виктор займётся ими — Хогвартс придётся отмывать от их же крови, — попыталась спорить Афина, она не хотела привлекать братика к своим проблемам, когда он зол — он так напоминает отца, что в дрожь бросает. — Не спорь… И не забудь про тот артефакт из Индии, что подарил тебе твой отец, — защитный артефакт стоил огромных денег, по словам продавшего его мастера-артефактора из Индии — он способен выдержать убивающий взгляд Василиска, не более трёх раз. — Я поняла, — Виктор-то не забывает, он всегда излишне осторожен, а вот ей, Афине, от родителей всегда перепадало повышенное внимание. *** Как же хорошо… Избавиться от навязчивой публики… Выступление Талли в Косом Переулке вышло резонансным. Слишком открыто она показала презрение в сторону Локхарта, того самого героя. «Ведьмополитен» предал её за такое анафеме. Публичное, хотя Талли и переживала из-за этого. Всё же — её подруги из подобного окружения. Часть подруг… Но… Плевал я на это, у меня есть подтверждённая информация о том, какие на самом деле у него способности и «подвиги». К концу учебного года я его, так или иначе, сковырну оттуда. В этот раз про Хогвартс и своих детей я помнил, посему дети получили от меня защитные амулеты, что выдерживают убивающий взгляд василиска. Хотя правду они несколько раз исказили — человек проваливается в кому, взгляд василиска полностью опустошает магический резерв волшебника, да так резко, что тот умирает. Мои артефакты, артефакты моих детей — отправляют смотрящих в кому, магическую пока не восстановится магическая энергия… Когда восстановится — они проснутся. Такое резкое опустошение тела от магии — довольно редкое явление, вот люди и спят, в случае удачи, пару месяцев, кто-то несколько лет. Отвар из мандрагоры — способен сократить время, вплоть до того, что волшебник проснётся мгновенно. Ну, а что там дальше? Проверки, учреждённые с подачки Уизли, не отпустили меня до самого октября, когда и начались нападения в школе. Нападения в школе были жестокими, в какой-то степени. Я отправил домового эльфа следить за своими детьми в Хогвартсе. Тот про василиска знает и, в случае опасности, телепортирует детей прямо мне в особняк. Разумеется — если василиск, отправив ребёнка в кому, захочет им же подзакусить. Джинни Уизли с чего-то невзлюбила мою дочь. Плюс у неё крестраж Волдеморта. Я считал и считаю меры достаточными… Но всё же... События в школе развивались стремительно. Мне пришлось идти на крайние меры, ведь Афина начала писать о том, что она попытается найти Тайную Комнату. Таких проблем мне не надо! Так что она ходила теперь только под опекой брата, да и на каникулы я выдернул обоих своих детей из школы… Но хуже всего стало, как всегда, под конец года. Нет, мои дети, чудом, но нападения избежали. То ли крестраж был верен своему слову и нападал только на маглорождённых, то ли готовил Афину, которую буквально ненавидела Джинни — на десерт. Но, пока обходилось… Пока однажды вечером ко мне в кабинет не вошёл Фадж, в сопровождении Амелии. — Мистер Фадж, — поприветствовал я министра, — Амелия, — я готовился к уходу с работы. — Мистер Рэйдж, — сказал Фадж, — дела в Хогвартсе принимают скверный оборот, так что я решил — арестовать того, кто был виновен за «прошлое открытие тайной комнаты». — Насколько я правильно помню подшивку газет, тогда обвинили Рубеуса Хагрида, нынешнего лесничего. — Верно, — кивнула Амелия, — и… — Я собираюсь арестовать его и… Мистер Малфой настаивает на аресте директора Дамблдора. — Ясно, — кивнул я, встав с кресла, — вы хотите меня взять с собой в Хогвартс, как гарант того, что Дамблдор рыпаться лишний раз не будет. — Верно, — кивнул Фадж. — Помогите Министерству. — Ему не выгодно воевать, мистер Фадж, — сказал я. — Тем не менее… — Ладно, — сдался я, мог бы просто отослать с ними звезду Авроров, я-то знал, что Дамблдор не в этом году будет буянить… *** (ОПЯТЬ ОТ ЛИЦА ГАРРИ СО ВСТАВКАМИ, МЕЛЬКАЕТ РЭЙДЖ). Вечером Гарри и Рон решили посетить Хагрида. Стояла ясная звёздная ночь. Между деревьев Запретного леса светились окошки небольшой хижины лесничего. Мальчики подошли к самой её двери и только тогда сбросили с себя спасительную мантию. Постучали, и в ту же секунду увидели нацеленный на них арбалет в руках Хагрида, за его спиной оглушительно залаял волкодав Клык. — Эвона это кто! — Хагрид опустил оружие и удивлённо посмотрел на них. — Вы чой-то на ночь глядя по лесам шастаете? Все вместе вошли в дом, и Гарри спросил, указывая на арбалет: — А это для чего? — Да просто так… Ничего… — замялся Хагрид. — Я в общем… того, ожидал… Садитесь… Чай приготовлю… Казалось, он с трудом понимал, что делает. Расплескал воду, почти загасив огонь, нервно отдёрнул здоровенную ручищу и разбил заварной чайник. — Хагрид, что с тобой? Ты уже знаешь про Гермиону? — Да, конечно… знаю… Такого голоса они у Хагрида никогда не слышали. Тревожно поглядывая на окна, он разлил кипяток по кружкам, забыв налить заварки, отрезал большой кусок пирога с орехами, как вдруг в дверь громко постучали. Пирог полетел на пол. Рон с Гарри, обменявшись испуганными взглядами, отступили подальше в угол и закутались в мантию-невидимку. Хагрид убедился, что их не видно, взял арбалет и открыл дверь. — Добрый вечер, Хагрид. В хижину вошёл Дамблдор. Лицо у него было мрачное, брови сдвинуты. Вслед за ним переступил порог кто-то ещё. Вид у спутника Дамблдора был весьма странный. Незнакомец был невысок, но осанист, седые волосы спутаны, усталое лицо озабочено. Одежда его являла собой необычную смесь: костюм в полоску, малиновый галстук, чёрная мантия и остроносые лиловые ботинки, подмышкой он держал светло-зелёный котелок. За Фаджем в хижину вошла статная дама в чёрной мантии. Строгая на вид женщина… А за ней… Высокий мужчина с платиновыми волосами и голубыми глазами. Гарри легко бы спутал его с Люциусом Малфоем, если бы не знал, кто это на самом деле. — Это папин начальник, — чуть слышно шепнул Рон, — Александр Рэйдж, а ещё… Корнелиус Фадж, министр магии! И заместитель мистера Рэйджа — Амелия Боунс! — Боунс? Она родственница Сьюзен? Вдруг мистер Рэйдж бросил резкий взгляд в их сторону. Синие глаза, казалось — видели их, даже под мантией невидимкой. Рон шикнул на Гарри. Хагрид побледнел, на лбу у него проступили капельки пота. Он тяжело опустился в одно из кресел, переводя затравленный взгляд с Корнелиуса Фаджа на Дамблдора. — Неважные дела, Хагрид, — короткими фразами заговорил Фадж. — Хуже некуда. Надо что-то решать. Четыре нападения на полукровок. Дело зашло слишком далеко. Министерство обязано принять меры. — Я… это… я никогда… — Хагрид умоляюще посмотрел на Дамблдора. — Вы ведь знаете, это не я… Я никогда… профессор Дамблдор, сэр… — Мне бы хотелось внести ясность, Корнелиус. Хагрид пользуется моим полным доверием, — твёрдо сказал Дамблдор, ещё больше нахмурив брови. — Он вне подозрений. Явно ощущая неловкость, Фадж продолжал. — Послушайте, Альбус, прошлое Хагрида говорит против него. У Министерства нет выхода. Необходимо действовать. Попечительский совет в курсе дела. — Я вам ещё раз говорю, Корнелиус, удаление Хагрида не поправит дела. — В голубых глазах Дамблдора горел огонь, какого Гарри ещё никогда не видел. Фадж нервно повертел в руках котелок. — Взгляните на случившееся с моей точки зрения, Альбус. На меня оказывают давление. Требуют действий. Если будет доказано, что Хагрид не виноват, мы привезём его обратно. И тогда, поверьте, никто больше слова худого не скажет. Но сейчас я вынужден забрать его с собой. Вынужден. Это мой долг. — Забрать меня? — повторил Хагрид, его колотила дрожь. — Куда? — Совсем ненадолго. — Фадж избегал взгляда Хагрида. — Это не наказание, Хагрид. Скорее предосторожность. Настоящего преступника найдут — вас отпустят с подобающими извинениями… — В Азкабан? — хрипло спросил Хагрид. Не успел Фадж ответить, в дверь опять решительно постучали. Дамблдор открыл, и тут Гарри получил локтем в рёбра: увидев, кто вошёл, он не удержался и охнул. Закутанный в длинную чёрную дорожную мантию, с холодной, довольной улыбкой на устах, в хижину Хагрида быстрым шагом вошёл Люциус Малфой. Клык грозно зарычал. — Вы уже здесь, Фадж, — начал Малфой. — Превосходно! — А вы… вам… что здесь надо? — рассвирепел Хагрид. — Вон… да! То есть… прочь из моего дома! — Мне, милейший, не доставляет ни малейшего удовольствия пребывание в этом, с позволения сказать, доме. — Малфой презрительным взглядом окинул скромное жилище лесничего. — Я искал директора, прибыл в школу, и мне сообщили, что директор у вас. — Что вы от меня хотите, Люциус? — спросил Дамблдор. Говорил он вежливо, но в глазах у него горел недобрый огонь. — Ужасное известие, Дамблдор, — театральным голосом протянул Малфой, доставая толстый свиток пергамента. — Попечители решили, что вам пора покинуть пост директора. Вот приказ о вашем временном отстранении, на нём все двенадцать подписей. Боюсь, вы перестали владеть ситуацией. Сколько уже было жертв? Сегодня ещё две, не так ли? Если преступника не остановить, в Хогвартсе скоро вообще не останется полукровок. А все мы хорошо знаем, к какому драматическому финалу это может привести. — Отстранение Дамблдора? Это невозможно! — вспылил Фадж. — Это уж совсем крайность… Послушайте, Люциус… — Назначение или отстранение директора — прерогатива Попечительского Совета, Фадж, — отчеканил Малфой. — И раз Дамблдор не в силах справиться с разгулом преступности… — Дамблдор не в силах справиться? — Фадж разволновался так, что его верхняя губа заблестела от пота. — А кто же тогда в силах? — Это мы скоро увидим. — Малфой мерзко осклабился. — Обратите внимание, проголосовали все двенадцать… Мистер Рэйдж взял бумажку из рук Люциуса и прошёлся по тексту. — Вроде бы, верно, — кивнул он. — Все подписи за ваше отстранение, директор Дамблдор. Вам предписывается немедленно покинуть территорию школы… Хагрид вскочил на ноги, его чёрная косматая голова коснулась потолка. — А-а! — взревел он. — Скольким же вы… вам пришлось… вы надавили… напугали, и люди согласились! — Голубчик, смотрите, как бы ершистый характер до беды вас не довёл, — с деланным сочувствием предупредил Малфой Хагрида. — Не советую вам так кричать на стражу в Азкабане. Им это чрезвычайно не понравится… — Выкинуть Дамблдора! — Хагрид разбушевался так, что Клык жалобно заскулил. — Ну, выкинете, и полукровкам спасения не будет! Да, не будет! Всех укокошат! — Успокойся, Хагрид, — остановил его Дамблдор, пристально глядя на Малфоя. — Разумеется, Люциус, раз Попечительский Совет требует моего смещения, я должен подчиниться. — Но… — заикнулся было Фадж. — Нет! — загремел Хагрид. Ярко-голубой взгляд Дамблдора скрестился с ледяным серым Малфоя. — Успокойтесь, мистер, — вдруг неожиданно сказал начальник ДМП, на секунду его тон стал угрожающим, — приказ есть приказ, таково распоряжение Совета Попечителей. — Отстранить Дамблдора! — Я сказал: успокойтесь! — не сдерживаясь прикрикнул Рэйдж. Воздух вокруг него угрожающе зашевелился, министр, Малфой — отшатнулись, а у Хагрида, казалось, пересохло горло, Дамблдор же спокойно стоял и смотрел на мистера Рэйджа. — Не имеет значение ваше мнение, Хагрид. Совет Попечителей принял решение, мистер Дамблдор отстранён, вы ведь брали меня для того, чтобы проследить за законом, мистер Фадж, — обратился он к министру. — Д… Да, — казалось министр уже успел пожалеть о том, что его взял сюда. — Тогда… — Я принимаю ваше решение, — сказал Дамблдор. — Однако, заметьте себе, — Дамблдор заговорил медленно, отчётливо, чтобы никто не пропустил ни слова, — я не уйду из школы, пока в школе останется хоть один человек, который будет мне доверять. И ещё запомните: здесь, в Хогвартсе, тот, кто просил помощи, всегда её получал. Гарри мог бы поклясться, что при этих словах пронзительный взгляд Дамблдора на мгновение метнулся в тот угол, где прятались они с Роном. Рэйдж тоже бросил взгляд на них. — Мысли, достойные восхищения. — Малфой отвесил поклон. — Всем будет очень не хватать ваших… э-э-э… как бы поточнее выразиться… весьма своеобразных взглядов на обязанности руководителя. Нам остаётся лишь уповать, что ваш преемник сумеет навести порядок, и полукровок… э-э… «укокошивать» не будут. Он подошёл к двери хижины, открыл и с повторным издевательским поклоном проводил Дамблдора на улицу. Фадж всё вертел котелок, ожидая Хагрида, но лесничий не торопился и, сделав глубокий вдох, произнёс, тщательно подбирая слова: — А тот, кто что-то ищет, пусть, значит, за пауками идёт, за пауками, говорю. Они-то уж выведут куда надо. Я всё сказал. Фадж изумлённо уставился на него. — Я уже, да, иду, — успокоил его Хагрид, залезая в своё кротовое пальто. Выходя вслед за Фаджем, он помешкал в дверях и громко добавил: — И насчёт еды… кому-то надо будет кормить Клыка. Пока… это… ну, то есть пока я не вернусь. Дверь с грохотом захлопнулась, и Рон сбросил мантию-невидимку. — Да-а, нам крышка, — упавшим голосом сказал он, — без Дамблдора. Ожидай теперь по три нападения в день. Школу могут закрыть в любую минуту. Подойдя к входной двери, Клык вдруг завыл и стал огромной лапой в неё скрестись. *** Данный цирк под названием: «устранение Дамблдора с поста директора» — не имел никаких последствий на политической арене. Позиции-то он восстановил, и краткая победа аристократов — обернулась их поражением… Хотя нет, плюс был — часть аристократических советников из Визенгамота примкнули к моей фракции, мы им всё же ближе, чем анархия Дамблдора. Гарри Поттер — канонично разобрался с василиском, с которого я-таки поимел профит. Не зря я просил эльфа следить за двумя оболтусами. Тот смог перетащить останки огромной змеи мне в подвал. Согласно первому закону боевых магов: при уничтожении существа — все права на него, как на трофей, принадлежат уничтожившему, но, если он эти права заявил! А Локхарта - турнули из школы, с потерей памяти. Более того - я прошёлся по его репутации танковым катком, просто выбросив все свои доказательства в СМИ... Он отныне, как это говорится, политический труп... Так вот — Поттер наших законов не знает. По сообщениям Афины — лишь Гермиона из их троицы вообще хоть чему-то научилась, когда изучила ту книгу по манерам, что ей выдала Талли… Второй год пролетел быстро, и мы всё ближе и ближе подбираемся к основной заварушке. Сириус вот-вот сбежит, препятствовать этому я не собираюсь. На подобный случай я даже проинструктировал Регулуса — в особняк на Гриммо не пускать, отдать ему один из домов дяди Альфарда Блэка, или как там его звали? Не важно. Дамблдор так или иначе возродит свою курицу на вертеле в девяносто пятом. Но Сириус, с него проку ноль, разве что — покажет этим детишкам, в случае своей смерти, что они тут не в игры играют, а мир магии не волшебная сказка. Следующий вопрос, который меня мучал — что мне делать с мистером Краучем, Барти Краучем-старшим. Убивать, или сдавать младшего, что, уже свалил с Азкабана, я не хотел. В любом из этих случаев мистеру Краучу будет неприятно. Но и смерти своего бывшего босса я тоже не хотел… Дилемма… Стереть ему, что ли, память? Или… Ввести в магическую кому на время конфликта. Нет, не вариант, так или иначе — за организацию побега из Азкабана ему светит пожизненное. Как мне его ещё убрать? Ввести в Дозор? А он захочет? Вдобавок, Крауч политик и сложит два плюс два… Хм… В итоге, я пришёл к плану: дать Краучу артефакт переноса, при угрозе жизни этот артефакт переносит волшебника, но тот будет в Хогвартсе. Значит, его страховать будет Люпус. Вообще, зачем я всё это начал? Крауча спасать… Ну его? Нет… Я повёл себя, как мразь, значит стоит заморочиться. Люпус уберёт его из-под… Нет, стоп… Есть же способ, которым я воспользовался во время войны — споил маглу, маньяку — оборотное и передал нужные воспоминания. В нужный момент — он просто засветится перед Барти-младшим. А старшего я оглушу, поработаю с памятью, убедив его тем самым, что он своего сына не разоблачил. А лучше — что он вообще мёртв. Да, так и поступлю. Мистер Крауч не заслужил всего того, что с ним произошло. Да и я ему подгадил в своё время — бездействие при знании — худшее, что можно придумать. В общем — посмотрю по ситуации, что можно будет сделать, а пока — у меня на носу третий, относительно спокойный, курс. К которому я научу ещё и Афину заклинанию Патронуса, Виктор-то со своим медведем пока только зависть у неё вызывает. А дементоров, их никто не отменял. Даже если я начну мутить воду — на меня криво посмотрят, и Фадж продавит это в приказном тоне, независимо от меня. Министр не соизмеряет силу и всегда старается бить в полную. Не могу винить его за это, в конце концов — он человек далёкий от понятия — военный, так что забивание гвоздей микроскопом для него в порядке вещей...
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.