ID работы: 8894085

La Fleur de Mon Coeur

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
575
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
575 Нравится 28 Отзывы 176 В сборник Скачать

Prologue

Настройки текста
— Гарри Поттер! Когда Дамблдор поймал горелый кусок пергамента и прочитал его имя вслух, Гарри Поттер знал, спокойный 4-й год который он хотел, без встречи с дементорами, василиском и Волдемортом, превратится в ад. Сидя на одном месте в оцепенении, он услышал шепот — Гарри! — и несильный удар в бок от Гермионы. Все еще пребывая в прострации, Гарри встал со своего места и направился в комнату, где в настоящее время находились другие чемпионы. Он был немного знаком с другим чемпионом Хогвартса, Седриком Диггори, встречая его в замке время от времени, но никогда с ним не общался лично. Чемпион Дурмстранга, Виктор Крам, кроме того, что известен как лучший ловец в настоящее время, был загадкой для Гарри, но его вечно угрюмое лицо разрушало любые попытки узнать правду о нем. Третий чемпион, Флёр Делакур из Шармбатона, была единственной, кто приковал его внимание на слишком долгое время, несмотря на ее надменное и несколько снисходительное поведение. Гарри знал, что в Вейле должно быть что-то большее, чем эта маска, и он попытался рассмотреть ее. Тот факт, что она была совершенно неземной, не имел ничего общего с его неоднократными взглядами на нее. Вовсе нет. Посреди размышлений молодого человека вошли остальные официальные лица Турнира Трех Волшебников, Дамблдор и Снейп в хвосте, и сразу же начали расспрашивать Гарри о том, как его имя попало в Кубок Огня. — Нет, сэр, клянусь, я никого не просил кидать свое имя, и я определенно не клал его сам, вы должны поверить мне — Гарри умолял, надеясь, что Дамблдор сможет это исправить. Дамблдор повернулся и серьезно посмотрел на Гарри, его глаза смотрели на Гарри почти так, словно он пытался прочесть всю его душу, осудить его слова и раскрыть ложь. Через несколько секунд, явно довольный увиденным, сказал ему — Я верю тебе, Гарри, не беспокойся о том, что нельзя изменить. Мы, без сомнения, найдем причину этого казуса в свое время. А пока сконцентрируйся на участии. Готовься к первому заданию очень серьезно, потому что я боюсь, здесь могут быть замешаны злые силы, склонные к твоей скорой кончине. До сих пор остальные трое чемпионов были в замешательстве относительно того, почему с ними в комнате находился четвертый человек, но воздерживались от расспросов Гарри до прибытия организаторов, полагая, что для его включения была веская причина. Услышав о становлении Гарри четвертым чемпионом, трое других находились в разных состояниях растерянности, гнева и, в случае Флер, снисходительности к его юности и неопытности. — Этот мальчик будет соревноваться с нами? Он всего лишь на 4-м году обучения, на 3 года отстает от нас, не говоря уже о том, что он, вероятно, обманом стал участником турнира — сказала Флер с презрением и французским акцентом, который, несмотря на ее обидные слова, Гарри отметил очень привлекательным. — Я не хотел участвовать в этом проклятом турнире; Я собирался посмотреть его со своими друзьями! — Сказал Гарри возмущённо, чувствуя необходимость ответить на слова Флёр. Людо Бэгмен, нервно расхаживающий на заднем плане вместе с Барти Краучем старшим, решил вмешаться в этот момент. — Теперь, я уверен, что Гарри не делал ничего подобного, но, несмотря на это, он обязан соревноваться, иначе он лишится своей магии — пытаясь разрядить напряжённую атмосферу. — В любом случае, первое задание состоится 24 ноября, так что будьте готовы! Мы не собираемся рассказывать вам, что это за задание, поскольку это будет проверка вашей способности противостоять неизвестному. Это все, что у нас есть для вас, чемпионы, так что вы все любезно вернетесь в свои общежития, это был самый интересный вечер, и я уверен, что вы все нуждаетесь в отдыхе. С этими напутствиями официальные лица Турнира покинули зал. Гарри, наслушавшись достаточным количеством обидных слов надменной Вейлы, повернулся и выбежал из комнаты так быстро, как только мог, надеясь найти какое-нибудь утешение в Роне и Гермионе, надеясь, что факультеты поддержат его. К сожалению, этого не произошло, так как большинство факультетов, особенно Хаффлпаффцы, считали его искателем славы и мало хотели с ним иметь дело. Только Гермиона, его вечно верный лучший друг, разговаривала с ним. Однако он даже не рассчитывал на извинения и последующую дружбу со стороны очаровательной француженки…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.