ID работы: 8894085

La Fleur de Mon Coeur

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
575
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
575 Нравится 28 Отзывы 176 В сборник Скачать

4 Days Later, 20 days until 1st task

Настройки текста
Гарри и Гермиона сидели у нескольких больших камней на берегу Черного озера, отдыхая после учебы. — Честно говоря, Гарри, почему ты так одержим словами этой девушки? — Я не знаю, Гермиона, я просто подумал, она могла бы понять, что я не хочу всего этого внимания. Она все таки Вейла, и кому как не ей знать обо всех недостатках такого нездорового внимания? Незаметно для них, на небольшом расстоянии сидела Флер Делакур, которая работала над своим домашним заданием, но теперь внимательно слушала разговор друзей. — Я подумал, что, может быть, мы могли бы общаться друг с другом, помогать друг другу в турнире, возможно, даже подружиться. Гермиона посмотрела на Гарри с ухмылкой: — Дружба, мистер Поттер? Это единственное, что у вас на уме, когда вы думаете о прекрасной Флер Делакур? — Гермиона! Я-я понятия не имею, о чем ты говоришь — Он сказал, становясь ярко красным в процессе. — О, Гарри, расслабься, я просто дразнила. Не нужно краснеть, как Уизли — Она сказала, слегка хлопая его по руке. — О, тогда без обид. Кроме того, сейчас я не ищу ничего, кроме дружбы, и Мерлин знает, что мне нужна помощь на этом фронте. Гермиона взяла обе руки Гарри в свои и повернулась так, что все ее тело было обращено к нему. — Я всегда буду поддерживать тебя, Гарри, никогда не забывай об этом. Я никогда не брошу тебя ради кого-то или чего-то — тихо сказала она, слегка покраснев. — Я знаю, Миона, я так рад, что могу назвать тебя своим лучшим другом — сказал Гарри, глубоко тронутый ее словами. Флёр услышала достаточно много из разговора между ними, чтобы понять, Гарри - не тот придурок, который, как она думала, ищет внимания, и решила поскорее исправить ситуацию и предложить свою дружбу. У нее тоже не было много друзей из-за ее наследия Вейлы, ее привлекательности, часто превращающей мужчин в слюнявых дураков, и заставляющей женщин завидовать ее безупречной неземной красоте. — "Наверно ему тоже не дают проходу из-за его репутации Мальчика-Который-Выжил" — подумала Флёр. Когда Флёр подходила к двум друзьям, сидящим на камне, Гермиона подняла глаза и заметила, что она приближается, и прошептала: — Гарри, это Флер, она идет сюда. — Что? Где? Почему? — неистово сказал Гарри, не совсем готовый поговорить с красавицей Вейлой. Гермиона схватила голову Гарри и повернула ее налево, откуда пришла Флер, и у Гарри перехватило дыхание. Длинные серебристые светлые волосы стекали по ее спине, обрамляя ее красивое лицо, и ее чистый цвет лица красиво сочетался с глазами цвета самого ясного голубого неба. Синяя форма Шармбатона почти идеально сочеталась с ее глазами, а также подчеркивала ее гибкую фигуру. Для Гарри она выглядела как ангел. В тот момент он осознал, что у него нет ни шанса на какие-либо романтические отношения с этой девушкой. Гермиона обернулась и посмотрела на страдающее от любви лицо Гарри и раздраженно покачала головой, уже зная, что у него на уме. Она, будучи всегда хорошим другом, поспешила привести его в чувство, ударив по голове, прежде чем Флер заметила. — Привет, 'Арри, могу я поговорить с тобой несколько минут? — О, конечно, Флер, нет проблем — Гарри сказал, отчаянно пытаясь не походить на любого другого мальчика, который пытался поговорить с ней. — Хорошо, ты не против немного прогуляться со мной? Гарри и Гермиона оба встали, а он вопросительно посмотрел на свою подругу. Она, мягко улыбнувшись, согласилась встретиться с ним в общей комнате, когда он вернется, чтобы он понял, что все в порядке. — "Странно, эта улыбка, которой Гермиона одарила меня, казалась немного вынужденной" — подумал Гарри. — "Должно быть, это просто мое воображение." Гарри быстро догнал Флёр, смирившись с тщательным допросом, который произойдет, когда он вернётся в башню. — Итак, Флёр, о чем ты хотела поговорить со мной? — Гарри сказал, перебирая в голове все возможные причины, почему она хотела поговорить с ним. — Мм… 'Арри… Я просто хотела… — она сделала паузу, пытаясь найти слова. — "Ух ты, Флёр Делакур, немного неуверенная, бормочущая слова, а не та надменная особа, которую я вижу каждый день. Должно быть она не так плоха, как я о ней думал." — подумал Гарри. — Я просто хотела извиниться за то, что сказала тебе в ночь, когда были выбраны чемпионы. Я думала, что ты - придурок, ищущий внимания, который обманул всех в турнире, но теперь я поняла, что это не так, поэтому я хочу извиниться. После извинений Флёр Гарри потерял дар речи. Из всего того, что он ожидал услышать от нее, искренние извинения были на грани фантастики. — Что ж, Флёр, ну, на самом деле это не проблема, я понимаю, откуда ты, поэтому извинения приняты. — Спасибо, 'Арри — сказала она в ответ, выдохнув облегченно. — Я рада, что мы с этим разобрались. Ты не против, если мы начнем все сначала? Гарри покачал головой и протянул руку. — Конечно нет, Флёр, давай начнем все сначала. Когда она пожала ему руку, легкая искренняя улыбка украсила ее лицо, заставив ее выглядеть еще более неземной в падающем солнечном свете. Они проговорили больше часа, обмениваясь историями и небольшими кусочками информации о себе, пока Флёр, внезапно взволнованная, не озвучила вопрос, который ее интересовал с тех пор, как она извинилась. — Мы же друзья? — Конечно, Флёр, я только за — сказал Гарри, обрадовавшись, что приобрел нового друга. Очень симпатичного и привлекательного друга. — Прекрасно! Теперь, 'Арри, как бы мне ни хотелось продолжать разговаривать с тобой, уже довольно поздно — сказала она, глядя на быстро заходящее солнце. — Не беспокойся, Флёр, Гермиона, наверное, задается вопросом, почему я все еще не вернулся. — Я бы с удовольствием провела с тобой время снова когда-нибудь, ты не против? — Конечно, Флер, просто отправь мне сову, когда захочешь поговорить — Он ответил, и пара начала возвращаться туда, где были карета Шармбатона и Хогвартс. — Хорошо, ‘Арри — сказала она, радуясь, что нашла друга-парня, который хотел провести с ней время так, если бы она была обычной девушкой, а не из-за ее природного очарования. Прежде чем Флер смогла ответить, ветер поднялся, заставив ее вздрогнуть. — Я должна признаться, что становится довольно холодно — О, не беспокойся, Флёр, ты можешь одолжить мою куртку, чтобы вернуться обратно в карету — сказал Гарри, снимая куртку и передавая Флёр. Немного поколебавшись, она взяла куртку и надела её, осторожно застегивая. — Надеюсь, ты не возражаешь, моя фамилия указана на спине, но если что, ты можешь легко убрать ее с помощью чар. — Нет, 'Арри, это не проблема. Должна признаться, ты не похож на многих парней, с которыми я общалась и общаюсь на протяжении многих лет. Ты был превосходным джентльменом все время — тихо сказала Флёр. В ее голубых глазах была благодарность, и что-то ещё, что Гарри не смог разглядеть. — Я рад, что ты так думаешь, Флер, в конце концов, для чего нужны друзья? — Гарри сказал, бросая нахальную улыбку в ее сторону. Флер засмеялась, это была музыка для ушей Гарри, и он решил вытаскивать эту Флер, разговорчивую, смеющуюся Флер, из ее раковины, когда бы он ни мог. — Bonne nuit 'Arry — сказала Флер, начиная идти к своей карете, слово «Поттер» едва заметно было видно на ее спине в редком солнечном свете. — Спокойной ночи, Флер — сказал Гарри в ответ. Медленно возвращаясь в гостиную Гриффиндора, он не мог не улыбнуться тому, как чудесно было иметь нового друга и как ему нравилась ее компания. Не говоря уже о том, как она произносит его имя, довольно приятно для его ушей.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.