ID работы: 889454

Домино

Слэш
R
Заморожен
3
Размер:
89 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

15.

Настройки текста
Судя по внешнему виду мальчишки, обтрепанного, как едва выживший в драке воробей, - все эти драные футболки, джинсы с заплатками, кеды с отваливающимися подошвами, - ему едва хватало денег на еду. Если же присмотреться к его поведению, скорее следовал вывод о том, что какой-то небедный родственник оставил Гарри приличное наследство. Вспомнить только о том, как он раз за разом упрашивал Северуса зайти в то кафе. Или о том, сколько разнообразных емкостей Гарри вынес в сумке, готовясь устроить своему «железному коняге» сеанс SPA-услуг в день, когда Снейп узнал его фамилию. То же, что видел Снейп теперь, было не столько свойственной молодым любовью к комфорту, ко всему вкусному, красивому и престижному, сколько откровенным транжирством. Понаблюдав в течение десяти минут за Гарри, мечущимся возле полки со стеклянными шарами, в которых, если их встряхнуть, начинается снегопад, Снейп уже начал засыпать. Преодолев дремоту, он окликнул Гарри: - Надеюсь, это ты не мне штуковину выбираешь? Гарри говорил только о том, что надо купить подарки Сириусу и сослуживцам. О друзьях речи не шло, а Снейп полагал, что с таким усердием выбирать подарок можно только для близкого человека. Помимо него (Снейп, по крайней мере, надеялся, что входит в число близких Гарри людей), таковым для Гарри являлся Сириус Блэк. Представить же тюремного заключенного, держащего в руках стеклянный шар с пигвинчиком внутри, было не то что смешно - не получалось вообще. Относительно же себя у Снейпа были сомнения. - Не-е, это для Стэнли, - отозвался Гарри, умудрившийся присесть на корточки, чуть не подметая задом не то чтобы идеально чистый магазинный пол. Снейп нахмурился. Гарри любил рассказывать ему разное о своих друзьях, особенно когда они вместе валялись на постели, но Северус никогда не удосуживался прислушиваться, то и дело отвлекаясь на запах кожи мальчишки или же на ее ощущение под своими пальцами. Обрывки каких-то разговоров о пресловутом Стэнли все же остались в его памяти. Напарник Гарри в цветочном магазине, что ли? - Зачем флористу пингвин в шарике? На счастье? - Да какой он флорист, - отозвался Гарри, снимая с полки приглянувшийся шар. - Я тебе рассказывал, он же в театральном учится. Которую неделю на экзамен монолог Ромео учит и постоянно при мне повторяет. Мечтает эту роль сыграть. Я такими темпами скоро все реплики Джульетты выучу, и так приходится их по книге читать, - Гарри хихикнул, а Снейп ощутил глухое раздражение. К дьяволу, он не имел право на то, чтобы взять мальчишку в охапку и утащить туда, где никто не сможет посягнуть на него. Но на ревность, даже тщательно (или не очень) скрываемую, имел! - О, гляди, этот, кажется, подойдет, - он протянул Снейпу шар, в котором был фрагмент стены какого-то замка с балконом. На балконе стояла какая-то девушка, а внизу, на земле, припал на одно колено ее поклонник. Рядом, несмотря на покрывавший все действие «снег», «цвело» розовым какое-то дерево - молодая яблоня или вишня. Снейп аж скривился от слащавого пафоса сцены. Гарри же продекламировал: - Стоит одна, прижав ладонь к щеке. О чем она задумалась украдкой? О, быть бы на ее руке перчаткой, перчаткой на ее руке! Снейп фыркнул от пришедшего в голову пошлого сравнения и тут же смутился. Да, перчаткой. Мягкой, горячей, шелковистой... И не только на руке. Мда, вчерашнего тебе не хватило? - укоризненно обратился он к собственному телу. - Уже классиков опошляем? Гарри еще раз дернул задумавшегося Снейпа за лацкан пальто. - Пойдет? - Да пойдет, пойдет, - раздраженно отозвался Снейп. - Я не могу знать лучше тебя, что пойдет этому твоему Стэнли. - Да я как-то уже привык, что ты все знаешь лучше, чем я, - весело отозвался Гарри, аккуратно укладывая шарик на дно корзины для покупок. Снейп же подавил вздох. Мда, сколько еще осталось? Всего каких-то пять-шесть подарков, причем один из них - для Блэка. Снейп не жалел, точнее, не хотел жалеть о том, что поддался уговорам Гарри. Но неудобства от бесполезного пребывания в магазине это не убавляло. ~*~*~*~ Из магазина они вышли через сорок семь минут. Снейп знал точно, потому что постоянно поглядывал на наручные часы. За то, что Северус при этом никак не выказал раздражения, ему определенно надо было выдать медаль или даже орден. По крайней мере, так он думал, пока кассирша сгружала все покупки Гарри, на поверку оказавшиеся немногочисленными, в большой пакет с эмблемой магазина. Наблюдая, с каким энтузиазмом Гарри завертел головой на улице, высматривая, очевидно, другие объекты, где можно было потратить деньги, Снейп в очередной раз мысленно вздохнул. Несмотря на то, что профессия диспетчера неплохо, - даже скорее очень хорошо, - оплачивалась, он тратил на жизнь совсем немного. Себе что-то дорогое покупать было лень, да и незачем, семьи, чтобы тратиться на нее, не было, друзья со временем куда-то испарились. Да и когда появился пусть не друг, но любовник, что было в каком-то смысле лучше, его просто не захотелось превращать в содержанца. Снейп регулярно кормил Гарри, что было ожидаемо, когда тот оставался у него на ночь или приходил после смены на одной из многочисленных работ в аккурат к ужину, пару раз оплатил мальчишке метро. И только. Снейп, по-прежнему погрузившись в размышления, последовал за Гарри по торговой улочке. В отличие от мальчишки, Северус по сторонам не смотрел, и потому чуть не врезался в мальчишку, когда тот резко затормозил. - Гарри, что... Гарри стоял посреди тротуара, а перед ним застыл с чем-то, иррационально напоминающим испуг, здоровенный детина в слишком теплой для лондонского декабря, еще и подбитой мехом, куртке. Северус привычно напрягся, - этот день был слишком хорош, чтобы не произошло какой-нибудь не слишком приятной неожиданности. Вроде неожиданной встречи с бывшим любовником Гарри. Сам же здоровяк тем временем спросил, чуть хмурясь: - Что ты тут делаешь? - Подарки покупаю. Собеседник Гарри удивленно моргнул, будто не ожидая, что такие, как он, способны на подобные действия. - А. Мы тоже. Оба с минуту помолчали, тем не менее, не трогаясь с места. Северус бессознательно притянул Гарри к себе за плечо - мальчишка определенно был напряжен. Заметив это движение, детина открыл рот, затем закрыл его, - кажется, Северус мог разглядеть движения шестеренок в его лобастой башке, - и наконец произнес: - Мы ехали из Катерхэма сюда четыре часа. Ужас как долго... Гарри кинул короткий взгляд на лицо Снейпа. Тому показалось, что в нем было беспокойство. - Да. Я помню. - А ты как добирался? - На метро. Еще полминуты молчания. Детина, переминаясь с ноги на ногу, несколько раз с явной тоской посмотрел на дверь находящегося рядом магазина. Как собачонка, которую привязали снаружи и которая сейчас мечтает оказаться рядом с хозяином. Черта с два он любовник Гарри, - вдруг понял Северус. Во всяком случае, Гарри умнее этой детины. Какой-никакой, а вкус у мальчишки есть. Если не считать носа Северуса, конечно. - Мама только вчера о тебе вспоминала, - вдруг продолжил здоровяк. - Сказала, что... Будто откликнувшись на слово «мама», из магазина выскочила, - не вышла, не выбежала, а именно выскочила, - долговязая светловолосая женщина средних лет, примерно ровесница Блэка, с несколькими пакетами в руках. При взгляде на Гарри ее лошадиное лицо вытянулось, она коротко кивнула ему, а взглянув на Северуса, вцепившегося в плечо Гарри, нахмурилась. - До свидания, - громко сказала женщина, а затем, подхватив своего, по-видимому, сынка за шкирку, потащила его к месту, где сувенирная улица выходила на проспект. - Мама, а папа что... - Папа сказал идти к машине, вот что. Да и если бы не сказал, мы все равно пошли бы к ней! Немедленно! Незачем тебе якшаться с этим отродьем, шестнадцати лет жизни с ним не хватило, что ли? Последние слова были сказаны с таким расчетом, чтобы они дошли до по-прежнему застывших на месте Гарри и Снейпа, но разобрать их можно было бы только с трудом. Впрочем, диспетчеру на авиалиниях даже такое невнятное шипение разбирать было обязательно, и Снейп справился с задачей и теперь. Северусу, правда, не было особого дела до того, что говорила эта долговязая тетка. Большинство оскорблений в свой адрес он просто пропускал мимо ушей, а если и не пропускал, то ввязывался в бой только с равным противником. Заботливая мамаша определенно таковым не являлась. Снейп вспоминал. Шестнадцать лет жизни с ним... Катерхэм. И Гарри сказал, что помнит, как длинна дорога из Катерхэма в центр Лондона. Либо Северус идиот, либо Гарри ни из какого Литтл-Уингинга, графство Суррей, не приезжал. Гарри развернулся в сторону, противоположную тому, куда ушли его, по-видимому, родственники. Он раньше изъявлял желание зайти еще в какой-нибудь магазин, - Северус, слыша это, чуть было не застонал, он и этим-то одним был сыт по горло, - но теперь от былой радости на лице Гарри не осталось и следа. - Давай сразу к тебе, а? - пошевелил Гарри пересохшими губами. - Я уже... - Ни из какого Литтл-Уингинга ты не приезжал, верно? Гарри мотнул головой. - Давай дома. У тебя, то есть. «У меня» - это значит дома, - отметил Снейп. Получасом назад он бы порадовался такой много говорящей оговорке, но теперь не выходило. От лжи мальчишки было горько, хоть он и не хотел этого чувства. Да. Стоило разобраться не здесь же, в толпе, а... дома.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.