ID работы: 889454

Домино

Слэш
R
Заморожен
3
Размер:
89 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

8.

Настройки текста
— По правде сказать, мне уже все равно, близко живут они или далеко, — пожаловался мальчишка. — Хочется уже наплевать на все эти тайны и пойти домой. — Что за тайны? — осведомился Северус, шагая немного медленнее. — Я так и не понял, что именно ты хочешь выяснить. — Родственник мне Джеймс Поттер или нет, — ответил Гарри. — Ты правда думаешь, что прямо так они тебе это и скажут? Ведь все было на уровне домыслов... Мальчишка отвернулся. — Я не могу не попытаться, — он зарылся свободной рукой — другую продолжал удерживать Северус — в волосы и растрепал их. — У меня не было семьи. То есть мои дядя и тетя... Они меня вырастили, но это не то же, что Сириус... — Что — Сириус? — Забота, — сказал Гарри. — Вы его недолюбливаете? Северус дернул плечом. Очень хотелось сказать «не твое дело», но он ограничился словами: — Не слишком долюбливаю. Гарри уставился на свои кеды и вдруг остановился, встал как вкопанный посреди улицы. Развернулся лицом к Северусу. — Я не пойду туда сегодня. Северус удивленно поднял брови, но это движение неожиданно отозвалось болью, которая прострелила голову от лба до затылка. Он потер глаза пальцами. — И почему же? — С чего бы быть этому ощущению, что он — не кто иной, как нянька Поттера? — Сириус мне говорил, что если тебе дают правила, то найди любой способ не играть по ним. — Явно взбудораженный мальчишка уставился в асфальт дорожного покрытия, кусая губы. — Окей, меня попросили доставить конверт сегодня — я принес. Когда приду за оплатой — дело мое. Пошли по домам. Создавалось впечатление, что он и последнюю фразу адресовал исключительно своим драным кедам. — Я тебя провожу. — Уже стемнело совсем. Не хотелось бы получить потом от Блэка по морде за то, что крестника не уберег. — Тогда ты и к Стелле вместе со мной пойдешь. — С чего бы? Гарри нервно дернул головой ту в сторону, откуда они шли — где стоял дом Беллатрисы Лестрендж. — А вдруг сестренка Бастинды такой же окажется... Северус усмехнулся, вспоминая две своих встречи с семейством Малфоев. В первый раз Нарцисса зашла в гости к кузену, по-видимому, специально подгадав (или договорившись с ним) так, чтобы узреть его пассию. Увидев, как Северус невозмутимо съедает лимон из своей опустошенной чашки чая, белокурая красавица скривилась и поспешила уйти. Во второй раз все ту же красавицу ему увидеть не удалось, а вот услышать... Это было как раз в тот день, когда он был вынужден просидеть в закрытой комнате Рега аж четыре часа. Нарцисса громко беседовала с Вальбургой за стенкой, и даже неуемный Регулус замолчал, не пытаясь отвлечь Северуса от их бесконечных «а она рожает тогда, а он купил такой Кадиллак или не помню, как он называется». В каждой секунде их разговора было горделивое осознание того, что это же они — коренные лондонцы и истинные леди. Они! — Не-а, — весело ответил Северус и прибавил: — Более рафинированных интеллигентов я в жизни не встречал. Кажется, мальчишку передернуло. — Тем более! Они же меня, наверное, и на коврик у входной двери не пустят, а мне их расспрашивать... — А я упрощу задачу? Судя по взгляду, брошенному на него мальчишкой, тот считал, что это само собой разумеется. Северус только мысленно пожал плечами. «Хочешь усложнить себе жизнь — пожалуйста, я не против». — Ладно, пойду с тобой... Пошли обратно. Доехать на метро мы успеем. Гарри, как выяснилось, жил совсем рядом с метро. Сверившись с расписанием, Снейп сообразил, что получаса между прибытием их поезда на станцию и автобусом, на котором удобно было бы добраться до общежития самому Северусу, в аккурат хватит, чтобы довести мальчишку до его дома и вернуться. Гарри отнекивался, но когда Северус запросил с него книжечку или хотя бы газетку, чтобы не заснуть на остановке и не пропустить свой автобус, со смехом согласился. Они разговорились по дороге к дому Гарри. То есть по дороге к дому Сириуса Блэка, который стал домом и для Гарри. — Я аж полгода зубрил физику и черчение. — Чего? — Не смейся только! Да, хочу инженером быть и не могу чертить так, чтобы все по правилам. Ну не дано мне... — Именно. По правилам. У вас с крестным это семейное — отречение от любых правил. — А у тебя напротив? — Не-а. Я их принимаю в расчет. Не принимаю целиком, но и не отбрасываю. На самом деле, — Северус продолжал вещать, забыв о том, что его слушатель вообще-то — заинтересованное лицо и может сделать неправильные выводы, — я считаю, что он попросту заигрался. Блэк. Этот подростковый максимализм, когда отречение от правил само становится правилом. Он запер себя в эти рамки, забыв о том, что и нечто нужное, рациональное вполне может остаться в пределах правил, а не за ними... Он выплыл из тумана своих размышлений вслух, почувствовав на себе чересчур внимательный взгляд. Поттер, вопреки его ожиданиям, не стал на него нападать, возмущаясь нападками на своего крестного. Просто смотрел слишком внимательно. — Пришли, — вдруг произнес он. Северус кивнул. — Я пойду. Он вышел из тени дома, направляясь к своему крыльцу, и Северус поспешил было за ним — не в его правилах было расставаться, не прощаясь. На миг это стремление превратилось в желание бежать вслед за мальчишкой, а потом вовсе угасло, ибо в мчавшейся навстречу Поттеру фигуре Северус узнал Сириуса Блэка. Они остановились в пяти метрах от Северуса. Он бы не услышал ничего, не начни Блэк сходу орать. — Паршивец... Да ты... Да прибью... — Сириус поймал крестника в медвежьи объятья и сжал так, что у того, наверное, затрещали ребра. — Зачем меня бить? — пискнул Поттер. — Не тебя! Реддла! Опять тебя посылает по всяким делишкам... Я его расчленил уже разок по телефону, расчленю завтра тоже... — Северус невольно поразился глубине извращенности фантазий Сириуса Блэка. Гарри, похоже, тоже был поражен. — Не надо никого расчленять... — Как только высплюсь. И ты выспишься. Кто говорил, что завтра с утра пораньше пойдет на работу устраиваться? Кто с этой вакансией носился как с писаной торбой? А тут унижаешься так ради гребаной десятки пенсов... — Это же просто курьерская работа... — к этому моменту Сириус уже перестал тискать крестника и направился вместе с ним к крыльцу своего многоквартирного дома. Их голоса постепенно утихали. — Не понимаю, что тебе не нравится в этом... — То, что предлагает ее тебе Реддл. Малыш, не стоит мешать твои дела и мои, понимаешь? Тут легко остаться внакладе. «Ага, — подумал Северус. — Значит, Блэк фактически признает, что в его с Реддлом дела лезть не стоит. Нет, тут что-то нечисто!». — Понимаю, понимаю... Не полезу я один в какие бы то ни было его дела. Вообще ни в чьи. — Один? — насторожился Сириус. — Ну, без тебя... Или без кого-то, кому смогу так же доверять. Блэк снова обхватил своего крестника рукой за хрупкие плечи, чуть приобнял. — То есть без никого больше. — Это звучало почти грустно. Гарри в ответ еще раз рассмеялся, уже не так громко. «И правда паршивец... Соврал разве что в том, что мне можно доверять, — фыркнул Северус. — Нет, конечно, никакого зла я ему не причиню. Это неспортивно. Но все равно — доверие так просто не раздается... Обычно. Но для них, — он усмехнулся, вспомнив свои недавние рассуждения, — нарушение правил — и есть правило». Северус смотрел, как Блэк и Гарри скрываются в мраке подъезда. Поднимаясь по невысокому крыльцу, Гарри повернул голову вполоборота. Северус, сообразив, что это такой способ попрощаться, кивнул, надеясь, что Гарри сможет это разглядеть даже без помощи своих жутких очков — в вопросе бокового зрения они должны были оказаться бесполезными. Отлепившись от стены, он пошел обратно к автобусной остановке, которая располагалась недалеко от станции метро. По дороге ему пришла в голову мысль, что вот он — еще один человек после Джеймса Поттера и, наверное, Лили (раз уж она его терпит), который умеет любить без оглядки. Уже — Северус взглянул на наручные часы, подаренные матерью на двадцатилетие — без четверти одиннадцать. Когда мог забеспокоиться Блэк? Час назад, два? Значит, весь этот час он ждал Поттера, вытрясая попутно душу из Реддла. Может быть, даже проторчал все это время на улице. Сам Северус не был способен на такое. Он был хладнокровен в любви. Регулус дарил ему радость, но Северус не представлял себе, как можно поступиться своим комфортом ради чужого вот так, не задумываясь. И сам Регулус был таким же. Подобное притягивается подобным, воистину. Их с Лили компания — будто два клана, чудом нашедших точки соприкосновения. С одной стороны теплокровные, яркие и щедрые, с другой — несколько расчетливые, несколько равнодушные. Все «несколько», никаких ярких черт. Должно быть, Гарри Поттер, исчезнувший сейчас в недрах темного подъезда, принадлежит первому клану. Яркость в нем видна и сейчас — потребность жить, не ограничивая себя ни в чем. Дышать — так полной грудью, захлебываясь свежестью воздуха, работать — так в полную силу, чтобы пот по спине струился. Должно быть, он точно так же умеет и любить. Кто их знает, этих шестнадцатилетних мальчишек...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.