Мне не плевать, кто победит

Перевод
PG-13
Завершён
477
7
переводчик
Efah бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
168 страниц, 54 109 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
477 Нравится 436 Отзывы 78 В сборник

Глава восьмая

Настройки
— WTK-85A, класса межзвёздный? — просипел хозяин верфи («Свалки», — мысленно поправил себя Хакс), взглянув на проекцию их корабля в масштабе 1:100, медленно вращающуюся над датападом Хакса. — И в ужасном состоянии, — добавил со скепсисом мужчина. Хакс пожалел, что не заснял их посудину до того, как Рен пропустил её через мясорубку по пути с Экзегола. — Корпорация «Субпро» закрылась несколько лет назад. Удачи вам в поисках запчастей. Это, считай, уже мусор, — с фальшивым сочувствием произнёс мужчина. — Вы не поняли, — прервал его Хакс. — Я не собираюсь его ремонтировать. Я хочу его продать. Хозяину свалки хватило наглости рассмеяться. — Эту консервную банку? Ты не расслышал меня? Это доисторический реликт. Я его и на запчасти не возьму. Он не оправдает затрат даже как металлолом. Это ты должен заплатить мне, чтобы я его утилизировал. — Он в идеальном рабочем состоянии и быстрее, чем любой из ваших звездолётов, — Хакс махнул рукой в сторону замызганной площадки рядом с конторой свалки, где было припарковано несколько грузовых судов. Мужчина снисходительно покачал головой. — Лизатра — торговый порт. Людям важны большие трюмы, а не скорость. Хакс глубоко вздохнул. — Корабль идёт с пилотом. В глазах мужчины вспыхнул осторожный интерес, когда он зыркнул на Рена, который ошивался в нескольких шагах от Хакса и лениво рассматривал выставленные на продажу транспортники. Хакс заметил, что взгляд старьёвщика задержался на ошейнике. Пусть он до конца и не понял истинное предназначение этой вещи (подавители Силы канули в прошлое, как и их корабль), но массивный ошейник на вызывающе одетом парне был достаточно прозрачным намёком. — Такой торговлей я не занимаюсь, — понизив голос, сообщил хозяин свалки. Что интересно, произнёс он это без злобы, а скорее… с сожалением. А затем добавил погромче: — Не желаете перекусить, господа? Я знаю отличное местечко для уставших путешественников. — Он указал на здание с мигающей вывеской через дорогу от них — закусочную или, возможно, кантину. — Лучшее, что может предложить местная кухня. — И снова понизил голос: — Спросите Дриззто. Он мой хороший друг. *** Забегаловка ютилась в глубине торгового пассажа, вдоль которого шли ряды ларьков и мелких магазинчиков. От одной только мысли, как он пробирается через грязную толпу, у Хакса зачесалась кожа. Кажется, он понял, что имел в виду Рен, когда сказал «их так много». Кстати, о Рене… Оглянувшись, Хакс заметил, что тот увлечён беседой с женщиной — хозяйкой салона красоты, витрина которого ломилась от париков, косметики, бигудей и вещиц, напоминающих инструменты для допросов. Хакс озадаченно таращился на её кожу — ослепительно синюю с замысловатыми чёрными узорами, змеящимися вокруг шеи и рук, — прежде чем осознал, что женщина принадлежит к расе панторанцев, а чёрный орнамент — не пигментация, а татуаж. Стойкий металлический запах чернил шибанул Хаксу в нос, когда женщина взяла Рена за руку. Её пальцы скользнули по предплечью, под рукав, вдоль ветвящихся выступающих вен… Но что было хуже всего, Рен не возражал. Хакс гордился тем, что был в курсе всех слабостей своих врагов. Если он что-то и выяснил о Рене, так это то, что тот ненавидел физические контакты. Отчасти именно поэтому было забавно наблюдать, как Рен изображает Мэтта. Каждый раз, когда к нему приближался младший офицер или техник, Рен подскакивал, словно испуганный жеребёнок. И эта реакция неизменно веселила Хакса. Но теперь Хакс не мог поверить своим глазам, не в силах связать угрюмого, неповоротливого мужчину, которого знал прежде, с обаятельным, чувственным созданием, нашёптывающим на ухо панторанке какую-то милую чепуху. Но не успел он как следует обмозговать это, как всё закончилось. — Мы не можем торчать тут весь день, — напомнил Хакс Рену, не потрудившись скрыть недовольного взгляда, устремлённого на владелицу косметической лавки. Та в ответ лукаво ухмыльнулась. — Дриззто, скорее всего, там, со своими партнёрами по сабакку, — протянула панторанка и мотнула головой в направлении кантины. Значит, Кайло сообщил ей, кого они искали, а она, по-видимому, догадалась зачем. — Буду с нетерпением ждать новой встречи, — подмигнула она Рену и неторопливо отошла от прилавка — проверить, как дела у одной из клиенток, которая сушила причудливо разукрашенные ногти над маникюрной лампой. Рен протёр предплечье рукавом, и Хакс понял, что ещё не окончательно спятил. Вместе они пересекли торговую площадку и вступили в полумрак кантины. В баре Хакс заказал себе выпивку и спросил Дриззто. Бармен внимательно осмотрел их и указал на кабинку рядом с дверью, напоминающей вход в кладовку. Вот только замок был чересчур массивным. Хакс заподозрил, что за дверью находится та самая комната для сабакка. Стараясь игнорировать оценивающие взгляды посетителей, он проскользнул в кабинку вслед за Реном. — Обязательно было напяливать на себя эти шмотки? — прошипел Хакс. Стекло приятно охлаждало разгорячённую ладонь. А вот дурацкая соломинка была такой тонкой, что потребовалась целая вечность, чтобы набрать в рот порядочную порцию алкоголя. — Они были в твоём багаже, — Рен сложил пальцы домиком. В глазах мелькнуло любопытство. — Полагаю, ты не сам их подбирал. Кто же тогда? Давай, можешь признаться. Всё равно я больше не могу наказывать заговорщиков. Когда Хакс назвал имя, на лице Рена появилось озадаченное выражение. — Митака? Этот серый мышонок? Похоже, он не такой уж и трус. Должно быть, он сох по тебе все эти годы. Хакс гневно фыркнул. Митака бы никогда! Он был верным солдатом прежде всего, но… Он улетел с мичманом Таниссоном — тощим парнем с рыжеватыми волосами, насколько Хакс помнил… Блядь. — Знаешь, они все обожали тебя. Вот что я выяснил, изображая из себя… Мэтта, — Рен криво усмехнулся. — Помимо прочего. Молодёжь просто обожествляла тебя. Сдаётся мне, это было сделано намеренно — защитный механизм в твоей программе промывки мозгов. Так почему ты считаешь, что они не фантазировали о тебе? Не представляли тебя… таким? Но Хаксу уже было плевать, что Митака надрачивал на его образ в этих непристойных штанах. Потому что Рен упомянул кое-что любопытное. — Ты знал, что я запрограммировал их на верность мне. Армитажу Хаксу. А не генералу Первого Порядка. Ты знал. Хакс оступился всего один раз — в разрушенном тронном зале, на расколотом надвое «Супримаси». Пылая от ярости, он гордо заявил Рену: «Как смеешь ты командовать моей армией». Армией Хакса. Он думал, что Рен пропустил это мимо ушей. — Так вот почему ты не прикончил меня прямо там — над Крэйтом? И не казнил после Батуу? Рен пожал плечами: — Я понимал, что они поднимут восстание, если я сделаю это. Нужно было чем-то… уравновесить эту клику. — Поэтому ты притащил Прайда и его староимперских дружков, — произнёс Хакс. Слова Рена разбередили старую рану, и внутри всё сжалось от горечи. Он-то считал Рена марионеткой в руках Палпатина, которой абсолютно плевать на Порядок. Но теперь до него начало доходить, что Рен был не дурак, совсем не дурак. — Я веселился, видя, что ты испытываешь к Прайду такую же ненависть, как ко мне, — добавил Рен, подтянул к себе стакан Хакса и сделал глоток. Хакс сперва хотел вырвать соломинку из его рта, но тогда бы пришлось сфокусироваться на сомкнувшихся вокруг соломинки губах… И Хакс передумал. — Уверен, скучно тебе не было, — сказал он. Ну конечно, Рен был в курсе его чувств. Он ненавидел Рена так, что построил бы ещё один «Старкиллер», чтобы поджарить его труп. Вот только Рену было всё равно. — Я не догадывался, на что ты можешь пойти, чтобы отомстить мне, — Рен наставил стакан на Хакса и соломинка щёлкнула по его обнажённой груди. — Но я знал, что ты ненавидишь меня. Я не ждал ничего другого. Я — монстр, Хакс. А монстры причиняют людям боль. Я причинил тебе боль, естественно, ты возненавидел меня. Хакс резко втянул в себя воздух. — Блядь, если ты пытаешься извиниться… — Нет, — тут же осклабился Рен. Он произнёс это единственное слово с гордостью, с почти королевским самообладанием. С чистым, неоспоримым прямодушием, которое всегда напоминало Хаксу, чьим сыном на самом деле является Рен. — Но незадолго до своей смерти… — Рен пристально посмотрел на Хакса, поймав в ловушку своих бездонных глаз. — Я решил, что больше не хочу… — Я слыхала, вы ищете Дриззто, — раздался над ними тягучий голос. Рен снова вперился в столешницу. Хакс поднял взгляд и встретился с эффектно подведёнными глазами роскошной женщины в облегающем чёрно-серебристом платье. На её накрашенных чёрной помадой губах появилась соблазнительная улыбка. — Сюда, пожалуйста. «Что же, придётся выяснить позже, чего именно не хотел Рен», — подумал Хакс и вместе с Реном проследовал за женщиной в заднюю комнату. *** Дриззто оказался тви’леком — тощим и уродливым, как и большинство мужчин его расы. Он указал Хаксу на одно из кресел с высокой спинкой у круглого стола и щелчком пальцев приказал женщине принести напитки. Хаксу не понравилось, как маняще прогнулась под ним плюшевая обивка, но Дриззто определённо наслаждался этим. Откинувшись на спинку, он изучал посетителей из-под полуприкрытых век. Кресло было недостаточно широким, чтобы вместить двоих. А тут ещё Рен, по-видимому, решил поддать жару: примостился на подлокотнике, прижался к Хаксу и положил подбородок ему на плечо, словно ласковый кот, чем только усилил неловкость. Неужели именно так ведут себя рабы? Женщина возвратилась, поставила напитки на стол и отзеркалила позу Рена, устроившись на подлокотнике возле тви’лека. Так что, похоже, такое поведение было типичным для рабов. — Маленькая птичка напела мне, что у тебя есть интересное предложение, — начал Дриззто. — А ты тот парень, который его примет? — парировал Хакс. — Я не хочу никаких проблем с властями. Дриззто взмахнул рукой. — О, проблем не будет, — он улыбнулся, обнажив ряд острых зубов. — Это ведь просто помощь моей семье. А правительство не суёт нос в семейные дела. Хакс едва не спросил, что это означает, как вдруг над ухом послышался шёпот. Рен почти не шевелил губами. Со стороны казалось, что он ласково трётся о Хакса носом и придерживает капюшон, чтобы тот не соскользнул с головы. — Рабство незаконно на Лизатре, но разрешено на Рилоте, — прошептал Рен, прикрывая рот рукой. — Женщины там бесправны. У этого парня есть несколько жён, и он продаёт своих дочерей. У Хакса скрутило желудок. Ему внезапно захотелось как можно скорее убраться подальше отсюда. — Мне нужен новый корабль, — сказал Хакс напрямик, устав от этого мерзкого обмена любезностями. Он снова загрузил изображение их звездолёта на датападе и положил его на стол. — Я планирую расширить семейный бизнес, и хотя эта старушка летает быстро, но… — Хакс пожал плечами и улыбнулся с выражением «ну вы знаете, как это бывает», которое, как он надеялся, используют в таких ситуациях настоящие торгаши. — А пилот? — Компенсирует стоимость. — Должно быть, это выдающийся пилот, потому что корабль — дерьмо, — сказал Дриззто, хмуро изучив проекцию, и отбросил датапад. Хакс поймал его на лету и, стиснув зубы, сунул в карман. Сидящий рядом Рен, похоже, снова забил на всё, наслаждаясь происходящим. Он лениво поглядывал по сторонам и даже разок подмигнул женщине, несмотря на то, что буквально висел на Хаксе. — Так и есть. Хотя иногда он дерзит. — Хм, — Тви’лек откровенно пялился на Рена, будто тот был куском мяса. — Он обучен для постели? Хакс порадовался, что, благодаря новому сердцу, не краснеет, и ответил уклончиво: — Он знает, как себя вести. При мысли о том, что тви’лек мог «обучать» собственных дочерей, прежде чем продать их, у Хакса к горлу подкатила тошнота. — Он чипирован? Хакс ухмыльнулся: — Стандартный маячок, плюс… маленький довесок, для стимуляции послушания, — он машинально обхватил правой рукой левое запястье. — Я передам права на собственность, как только окажусь на корабле. Прильнувшая к тви’леку женщина игриво сдвинула ему лекку и что-то проворковала на ухо. Похоже, она заскучала. Хакс не обращал на неё особого внимания. Она была обычным аксессуаром, символом статуса. Работорговец похлопал её по бедру, потом провёл ладонью чуть выше, недвусмысленно демонстрируя, кто тут хозяин, а затем опять посмотрел на Хакса. — По счастливой случайности у меня есть корабль, который подойдёт для твоих нужд. Можешь сам взглянуть, он стоит в порту. Ангар Сент-семнадцать. Удивлённый столь внезапной деловитостью, Хакс открыл официальную страничку космопорта в местном голонете. К ангару Сент-семнадцать действительно был приписан корабль. Лёгкое грузовое судно класса VCX старой модели, но почти в два раза больше их посудины и в четыре раза комфортабельнее. Дриззто взял датапад Хакса и что-то напечатал. — Я только что передал тебе коды доступа. Эта малышка так же хороша, как твоя. Можешь проверить. Хакс без лишних слов отправил сообщение Ди-Ди, чтобы тот занялся проверкой. Невидящим взглядом он наблюдал, как Дриззто прикончил своё пойло и, шлёпнув женщину по заднице, послал её за очередной порцией. Она двигалась как тень — идеальная прислуга. Вновь наполнив стакан Дриззто, она поставила его на стол. Мыслями Хакс уже был в космопорте. Он не мог поверить в свою удачу. Пять минут спустя Ди-Ди прислал ответ. Он взял корабль под контроль, сменил коды, перебросил его в ангар, поближе к их старому судну, и в данный момент загружал на него их пожитки. Невероятно. Сделать Рена предметом торга — лучшая идея в жизни Хакса. — А его чип-контроллер? — Дриззто кивком указал на притихшего Рена. Эйфория немного схлынула. — Отдам, когда попаду на свой корабль, — сказал Хакс с опаской. — Если, конечно, ты доставишь мне удовольствие и сопроводишь меня. Улыбка Дриззто стала шире. — Ну конечно. Выпьем за удачную сделку, — он поднял стакан. Хакс едва сдержался, чтобы не закатить глаза, и поднял свой. Чем быстрее всё закончится, тем лучше. А потом Рен, впервые с начала их разговора, шевельнулся и выбил стакан из руки Хакса. Стакан ударился о стол, расплёскивая выпивку. — Наркотик, — коротко заявил Рен. Его голос прозвучал слишком громко в оглушающей тишине. — Она подменила стаканы. В следующую секунду произошло сразу две вещи. Дружелюбная улыбка тви’лека сменилась яростным оскалом, а женщина скользнула за кресло, сжимая в руке маленький, сделанный на заказ бластер.
477 Нравится 436 Отзывы 78 В сборник
Отзывы (11)