ID работы: 8896196

Кровь на снегу

Гет
NC-17
Завершён
122
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
130 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 72 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
      Юкихё стояла на площади и ошарашено оглядывала толпу. Время от времени прохожие задевали ее плечом или наступали на подол ее роскошного платья, заставляя метаться из стороны в сторону. Несколько минут назад радость от внезапного освобождения из лап тирана сменилась на растерянность и смущение. Выбравшись из поместья Мадары, самым логичным ей показалось направиться в центр города и смешаться с толпой. Но оказавшись здесь - она поняла, что это вряд ли удастся сделать. Люди, окружавшие ее, разительно отличались от нее самой, такие грязные, скрюченные, хищно осматривающие ее с головы до ног. Ситуацию усугублял еще и холодный проливной дождь, конца которому в ближайшее время ждать не следовало. Помимо этого, стоит напомнить читателю о том, что принцесса в соответствии со своим положением почти никогда не выходила из своего дома, соответственно в первый раз в жизни она столкнулась лицом к лицу с обычными селянами. Как вести себя здесь, среди них? Что делать, если кто-то из них к ней пристанет?       -Эй, милая, откуда такое платьице, а?- дама средних лет с неприлично ярким макияжем приподняла подол ее юбки.       Юкихё быстро подобрала волочащуюся за ней юбку и побежала по улице дальше, в надежде найти более спокойное место. Но не успела она и пару метров пробежать, как вдруг врезалась в какого-то мужика с черной бородой, который, разрываясь от хохота, принялся потешаться над девушкой.       -Бедная пташка заблудилась? Давай покажу дорогу, хахаха!       Он дернул рукав ее платья, оторвав почти с корнем, разразившись еще большим смехом. Юкихё собрала всю волю в кулак, и уняв дрожащие колени, со всей дури врезала негодяю между ног. Красноречивый маневр подарил девушке пару минут, чтобы сбежать от неприятного субъекта, что она и сделала.       Забежав за угол заброшенного дома, вне себя от страха, она лихорадочно озиралась по сторонам, пытаясь найти хоть что-нибудь, что могло бы помочь ей в сложившейся ситуации. На кровле заброшенной хижины девушка увидела небольшую дыру, и в два ловких прыжка скрылась в темноте этого маленького убежища.       Оказавшись в относительной безопасности, она, наконец, отдышалась, и, сидя на корточках, обхватила себя руками, пытаясь согреться.       «Я сделал вам большое одолжение, приняв вас в свой дом, принцесса»- эхом прозвучали слова Мадары у нее в голове.       Какая же она была дурочка! Ей некуда бежать. Неоткуда ждать помощи. Сидеть на чердаке заброшенной хижины не получится вечно, ей придется выйти и снова и снова сталкиваться с этими ужасными жителями, которые живут такой убогой и тяжелой жизнью, и оттого выглядят так печально…И вскоре она сама станет такой же как они. Если в доме Мадары ей пришлось бы быть наложницей его одного, то здесь… Здесь все будет намного хуже, она даже поесть не каждый день сможет. От безысходности ситуации девушка беззвучно заплакала, уткнувшись лбом в колени. Таким образом она просидела до утра, ужасно обессиленная и напуганная, прислушиваясь к каждому шороху.       Когда сидеть и ничего не делать уже не было сил, она осторожно спустилась вниз на ту же улицу, на которой еще вчера металась из стороны в сторону в ужасе. В это время в городе было спокойнее, и людей было не так много.       Неуверенно оглянувшись по сторонам, она , к своему безграничному удивлению, увидела Ясуши, который, раскуривая сигарету в длинном мундштуке, стоял на противоположной стороне улицы, сверля ее глазами. Неожиданно для самой себя она вдруг почувствовала облегчение. Однако она не решалась подойти к нему, и продолжала понуро стоять и смотреть на него в ответ.       «Не убегает. Это хороший знак»,- подумал про себя Ясуши, и, выкинув сигарету, направился к девушке.       Ох, и потрепанный вид у нее был! Подол платья был ужасно грязный и изорванный, рукав болтался, и девушка с заметным смущением пыталась его придерживать. Половина драгоценных украшений растерялась непонятно где. Волосы и одежда все еще не просохли после дождя. Кажется, его милость Мадара хорошо знал, что произойдет с принцессой в городе. Прекрасно сыгранная партия, хех.       -Как ваша прогулка, мисс? Не желаете ли пойти, наконец, домой, немного отдохнуть?       Он явно издевался над ней, но голос и выражение лица были вполне серьезны. Всю дорогу они шли молча. Юкихё чувствовала себя разгромленной в пух и прах. Надо же, она сама идет в логово Черного Оками, никем не принуждаемая… Она предала саму себя и своего отца, только потому что струсила и не попыталась начать жизнь с чистого листа в месте, которое было ей совсем чужим. Но стоило ли винить себя за это?       На пороге их встретил сам Мадара, который делал вид, что оказался там совершенно случайно. Юкихе прекрасно понимала, что он здесь по одной причине - поздравить себя с триумфом. Ясуши остановился прямо перед ним.       -Ваша милость, прошу прощения за внешний вид госпожи Юкихё, скоро ваш покорный слуга приведет ее в порядок.       Мадара усмехнулся, скрестив руки на груди.       -Ну же, мисс, поскорее извинитесь перед господином за ваше поведение и внешний вид,- шепнул Ясуши девушке, подталкивая ее вперед.       Она вяло упиралась, виновато опустив голову. Как же ей хотелось провалится под землю. Не для того она так театрально сбежала вчера вечером, чтобы стоять здесь, отчитываемая за свое поведение, прося прощение. Еще и в таком жалком виде…       -Ясуши, принцесса не должна извинятся, если не чувствует себя виноватой.       С этими словами Мадара скрылся в холле замка, покинув девушку и приказчика.

***

      Оказавшись в своей новой комнате, девушка ощутила дежавю. Вот Ясуши снова ее кормит, снова моет, одевает, расчесывает волосы…Может это какой-то кошмарный сон, который начинается снова и снова, и она сможет скоро проснуться?       Она всеми силами пыталась себя заставить больше не плакать, принять ситуацию. Заметив это, Ясуши решил отвлечь ее разговором.       -Ну что вы так сопротивляетесь? Вы ведь сами видели, как живется тем простым людям, которые предоставлены сами себе. Знали бы вы, как несладко приходится бедным девушкам, о которых некому позаботиться. В этом замке вы в безопасности. Все что вам нужно делать - это жить по правилам, которые здесь установлены. Каждый играет свою роль, которая ему отведена. Наложница развлекает хозяина. Приказчик занимается ведением хозяйства. Горничная убирает. Кухарка готовит…       -Так может, я буду играть роль горничной? Почему именно наложницы?       Взгляд девушки резко прояснился, она выпрямилась и уставилась на Ясуши, который завязывал ей в данный момент пояс.       Он так же замер, не понимая сути ее вопроса.       -Вы не знаете, что из себя представляет работа прислуги, мисс.       -Но я могу научиться. Я многое умею, и очень быстро обучаюсь.       -У вас довольно странное чувство юмора, мисс.       -Разве похоже, что я шучу?       Он мгновение смотрел на нее, и понял, что она в самом деле серьезна.       -Я хочу попросить вас оставить эту затею. Иногда не следует усложнять и без того непростую ситуацию, мисс.       -Но я могу хотя бы попытаться спросить его об этом, ведь так?       -Думаю, вам никто не может этого запретить…но…       Он решил замолчать. Внезапно ему самому стало интересно, что из этого выйдет. К тому же, девушка заметно приободрилась, и выглядела несколько… воодушевленно, что ли… Ясуши решил не портить этот настрой, ведь на этот раз она как будто бы сама рвалась к нему в комнату.       «Ну что ж. Пусть вторая попытка будет удачнее», -подумали про себя они оба, оказавшись перед дверью в спальню хозяина.       Девушка зашла, боязливо осматриваясь по сторонам. Почти сразу она увидела Мадару, сидящего в кресле за столом.       «Слава богу на этот раз он не стал подкрадываться…»       Мужчина что-то писал, и не сразу поднял на нее глаза. Она стояла у входа, не решаясь заговорить первая. Молчание затянулось. Юкихё автоматически посмотрела на трюмо, где еще недавно стоял хрустальный графин.       -Нового графина пока не приснесли, принцесса,- поймав ее взгляд, сказал Мадара,- вам придется придумать что-нибудь новенькое.       -Нет, я не собиралась! Я…я хочу поговорить с вами, то есть…,- она запнулась, заметив, как он выпрямился в кресте, и отложил перо,- Я бы хотела попросить вас кое о чем, с вашего позволения…       -И о чем же?       Девушка принялась собирать все разрозненные мысли воедино, и осторожно начала:       -Я понимаю, что не могу жить здесь и пользоваться вашей защитой просто так.       Знала бы она, что Мадара хотел ей предложить как раз это! Конечно, ей бы стоило прислушаться к совету Ясуши, и ничего не усложнять. Но она была о Мадаре слишком плохого мнения, чтобы допустить хотя бы одну мысль о бескорыстной помощи этого человека. Мадара же с интересом ждал, что она скажет.       -Однако я не могу переступить через себя… Не могу смириться с ролью вашей наложницы…я скорее убью себя. Это не угроза, нет! Я просто…,- неуверенно продолжала она, - Просто хочу попросить вас присудить мне другую роль.       Губы мужчины растянулись в улыбке. Он неспеша поднялся и направился к ней, говоря, как будто сам с собой:       -Что может предложить принцесса, которая кроме как вышивать и петь песни, ничего больше не может?       Девушка покраснела от смущения.       -Я могу быть горничной.       Мадара остановился в паре метров от нее и, осознав, что она не шутит, разразился хохотом. Затем подошел к ней, взяв ее ручку в свою ладонь. Девушка приказала себе не сопротивляться, и дождаться, что он скажет, а он тем временем рассматривал ее пальчики.       -Эти изнеженные ручки никогда не справятся с работой горничной, принцесса. Вам противно быть со мной? Думаете, это чувство сильнее тех страданий, что влечет за собой тяжелая грязная работа? Особенно для такой, как вы.       -Да.       До чего интересная особа, подумалось ему. Внезапно он ощутил себя эдаким змеем искусителем, который принуждает непорочную девушку пойти на грех. Это очень забавляло. Он сделает ей свое щедрое предложение позже, сейчас ему хотелось развлечься.       -Следуйте за мной, - с усмешкой сказал он и вышел из комнаты.       Принцесса сделала, как он просил.       -Мы с вами сейчас находимся на втором этаже. Огромные спальни, личные ванные, гардеробные…И все для меня и моих наложниц. Вам здесь нравится?       Девушка неуверенно кивнула, смутно понимая, к чему это все идет.       -Теперь посмотрите вниз атриума,- он небрежно указал на первый этаж,- тут мы принимаем гостей, устраиваем приемы, обедаем, здесь же находятся спальни старшей обслуги и приказчика, Ясуши, вы с ним уже знакомы. А теперь пройдемте еще ниже.       Вскоре они оказались на цокольном этаже, тёмном, довольно низком по сравнению с верхними, и довольно обшарпанном.       -Тут живет вся остальная прислуга, и тут будете жить вы, если пожелаете попробовать себя в этой роли.       Девушка обеспокоенно осматривалась, пока ей все казалось уныло, но не так плохо. По пути встречались молодые девушки и взрослые, зрелые женщины, которые падали на колени при виде господина. Он же совсем не обращал на них внимание, проводя экскурсию для Юкихё.       Условия жизни для этих женщин в самом деле были не из приятных. Однако…       -Самое трудное в жизни прислуги вовсе не темная общая комната, или плохая одежда, и даже не скудная еда, принцесса,- закончив обход изрек Мадара, -самое трудное, это, конечно же, работа, которую не все крепкие и грубые женщины могут выдержать. Теперь понимаете всю абсурдность вашей просьбы?       Девушка почти не колеблясь ответила:       -Понимаю.       Мужчина уже хотел рассмеяться, как вдруг она продолжила:       -Но я все равно хотела бы стать горничной, если этот статус избавит меня от необходимости быть рядом с вами в качестве наложницы.       Мадара окаменел от злости. Как она смеет? Еще и другие горничные могли это услышать, и разнести сплетни на весь замок. Ну хорошо. Раз она хочет помучиться- он не станет ей в этом отказывать. Она уже порядком достала. Слишком много внимания и времени было ей уже уделено. Больше возиться с ней он не собирается.       -Грех препятствовать такому сильному желанию как ваше, пусть оно и уничтожит вас. Будь по-вашему. Однако я хочу сказать вам сразу. С той самой минуты, как вы станете прислугой (самой нижестоящей, хочу заметить), никто вас не защитит и не заступится за вас, вы будете сами за себя. Никаких послаблений вам не причитается. Вы не будете иметь ни малейшего шанса вернуться назад, - при этом он показал пальцем наверх, явно имея в виду второй этаж замка,- и даже если вы приползете ко мне на коленях и будете умолять вернуть все как было, знайте, что…       -Этого не будет,- перебила его девушка,- Я никогда не передумаю.       Лицо мужчины стало еще мрачнее. Продолжает играть в благородную леди!? Да какой смысл!       «Ну, хорошо, посмотрим, насколько тебя хватит»       -Ясуши, - позвал Мадара приказчика, который тут же оказался рядом с хозяином,- отныне принцесса больше не моя наложница, она горничная самого низшего ранга, по ее же просьбе. Никаких особых условий или особого отношения для нее не создавать, обращаться к ней, как того заслуживает прислуга. Да, и еще.       Мужчина подошел к девушке. От его металлического голоса у нее мурашки бежали по коже, но все же она была рада, что одержала верх. Мадара схватил ее за подбородок и заставил смотреть себе в глаза. Девушка не смела шевельнуться.       -Твое имя и раньше тебе не подходило. А теперь- и подавно. Теперь ты просто Юки. Это будет символом того, что с этой минуты ты начнешь новую жизнь. Все как ты хотела.       Он отпустил ее, реко развернулся и ушел, оставив девушку с Ясуши. Последний не произнес ни слова, только сочувственно глядел на девушку.       Что же она наделала...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.