ID работы: 8896196

Кровь на снегу

Гет
NC-17
Завершён
122
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
130 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 72 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 13.

Настройки текста
      Настал день, когда внебрачного ребенка кронпринцессы все же доставили в замок к его «отцу». Мадара лишь на секунду мимоходом взглянул на маленькое «нечто», кучкой сидевшее на полу. Учиха расписался в доверенности, переданной повелителем, и ушел седлать кобылу, чтобы ехать на службу.       Нэдзуми стояла прямо напротив уродца, прикрывая лицо рукой, как и некоторые слуги, собравшиеся в холле. Многие не решались двинуться с места, или хотя бы сказать что-то.       Да, все, конечно, слышали, что дитя родилось с отклонениями и различными физическими недостатками. Но даже эти факты не могли нарисовать в их воображении нечто подобное, что предстало их взору сейчас.       Ноги и руки ребенка были то ли вывернуты, то ли скрюченны, на спине выпирал горб. Грязные черные волосы закрывали половину его обезображенного лица.       - Оно вообще живое?- шепнула Нэдзуми Ясуши. Приказчик не решался ответить.       Как будто бы услышав ее слова, «существо» заползало по полу из стороны в сторону, истошно крича нечто нечленораздельное. Ребенку, по всем подсчетам, должно было быть в районе трех лет, соответственно он уже давно должен был уметь ходить. Но видимо, на его ногах это было просто невозможно. А говорить он, скорее всего, не умел.       Юки пообещала смотреть за мальчиком, но в тот момент ее не было в замке. Она на несколько дней отправилась в другой город, чтобы купить все необходимое к прибытию малыша, но ребенка доставили раньше намеченного дня.       - Пока Юки не вернется - пусть посидит в амбаре,- приказала Нэдзуми, обращаясь к Ахиро.       - Но, госпожа, в это время года ведь очень холодно, он может замерзнуть, - несмело возразила старшая горничная.       - Значит, забирай его к себе в комнату. Я не позволю этому «существу» ползать здесь и пугать всех.       Ахиро, скрепя сердцем, все же выволокла вырывающегося уродца в амбар, и закрыла на ключ, боясь, как бы он не убежал.       На следующий день приехала Юки, которую поставили в известность о том, что ее подопечный «уже ждет ее в амбаре».       - Ох, ну и жуткий же он, Юки, - подначивала девушку Нэдзуми.       Принцесса изо всех сил не показывала, что боится. И пока она не открыла дверь амбара - у нее это получалось.       Сгорбленный уродец сидел в углу, сжавшись от холода. Одежда и волосы были настолько грязными, что его легко можно было спутать с поросенком. Но все же, больше всего девушку напугала его внешность. Бедное дитя…       Переборов себя, она присела перед ним на корточки, отодвинув черные грязные волосы с его лица. На обезображенном лице она увидела застывшую маску страдания. Темно-синие глаза смотрели на нее изподлобья с ненавистью. Юки сразу поняла, что ребенок вовсе не умственно отсталый, как о нем говорили. Скорее, он просто очень напуган и измучен всеми. Ошарашенная еще мгновение назад, Юки быстро взяла себя в руки.       - Все хорошо. Теперь я буду заботиться о тебе.       С этими словами, она, пересилив отвращение, взяла уродца на руки, который в ту же секунду истошно закричал, и понесла к себе в комнату.       «Боже…я ни за что на свете не справлюсь с этим…»- говорила девушка сама себе.       Но в душе она все же преисполнилась уверенностью, что ее решение было правильным. Разуеется, никому не нужен такой монстр. Он не жилец. Если только она о нем не позаботится. Как знать, быть может она попала в замок к Мадаре не случайно, и вовсе не для того, чтобы скрасить его дни… А может, чтобы помочь этому беспомощному малышу.       К тому же, разве забота о нем это не лучшая альтернатива ее бесконечным терзаниям и переживаниям по отношению к Мадаре? Она сможет отвлечься от этой разрушающей ее любви. И принести хоть кому-то пользу.       И, к всеобщему удивлению, Юки в самом деле со всей серьезностью взялась за ребенка.       Насмешка окружающих потихоньку сменилась на сочувствие, даже у Нэдзуми. Ведь и с обычным малышом порою может быть непросто. А с таким как этот - было совершенно невыносимо. Он постоянно кричал, вырывался, почти все время болел, в общем, доставлял кучу хлопот. Но Юки, постепенно привыкшая к его пугающему облику, не видела в нем наказание. Наоборот, она к нему привязалась. Со стороны казалось, что она говорит ему что-то, а он только и делает, что непонимающе смотрит в одну точку, или бъется в истерике. Все полагали, что ребенок абсолютно лишен любого подобия мозга.       Но Юки видела, что мальчик ее понимает. И очень даже хорошо.       «Вероятно, никому не было дела до него. Поэтому он не может разговаривать»- думала принцесса, и была права.       Для начала, девушка решила дать ему имя. Ведь оно обязательно должно быть у каждого.       - Я не знаю, как тебя называла твоя мама, но я буду звать тебя Курай, потому что мне нравятся твои черные волосы.       Мальчик, который уже полгода был на ее попечении, и, обычно никогда адекватно не реагирующий на ее слова, вдруг произнес:       - Кэдамо.       - Что?- Юки, не верила своим ушам. Ее воспитание, наконец, приносит плоды. Он ей ответил.       « «Дикое животное», так называла тебя твоя мама?.. Видимо, очень «милосердная» женщина…»       - Это имя тебе не подходит. Ты не такой, - сказала она ему, присев рядом. Мальчик снова принялся несносно вести себя. Но Юки все равно была счастлива.       Вскоре он отвечал ей все чаще и чаще. Понемногу. По одному слову. Но он шел на контакт и это был уже такой большой шаг вперед!       Мадара, видя со стороны, как она с ним возится, в душе преклонялся перед ее упорством, но совершенно не понимал, зачем ей это надо. К тому же, с тех пор, как этот несчастный ребенок появился у него в доме - она будто забыла о нем, о Мадаре...       А Нэдзуми, довольная от того, как все идеально сложилось, снова могла не думать о девушке.       Когда Курайю исполнилось четыре, Юки принялась обучать его правилам хорошего тона, а так же читать и считать. Мальчик, поначалу что есть силы упиравшийся, теперь делал почти все, о чем его просила Юки. Он понимал, что она не просто никогда его не обидела - девушка отдавала ему все свое время. Когда он обижал ее или не слушался - она даже никогда его не наказывала. В то время, как дома его били до полусмерти. Юки стала для него не просто матерью. Она стала для него всем миром. Он боялся только одного, что когда нибудь она его оставит.       - Ты стал таким хорошим, Курай,- сказала она ему однажды, расчесывая его черные растрепанные волосы, совсем как у его отца, Мадары. Девушка собирала их в низкий хвост, который немного скрывал выпирающий горб. В том, что это был ребенок ее господина, она не сомневалась. Мальчик очень был похож на него, несмотря на уродство. Даже выражение лица порой выдавало в нем родство с хозяином замка. Разве что цвет глаз был не черный.       - Я хочу, чтобы ты была довольна, мама,- отвечал он ей.       - Я тебе говорила не звать меня так. Я и так тобой довольна, - сказала она, обняв его.       Он неуклюже попытался сделать то же самое своими скрюченными руками.       - И ты никогда не бросишь меня?- спрашивал он ее уже в который раз.       - Зачем мне тебя бросать, дурачок?- ласково с улыбкой спросила она у него.       - Потому, что я урод.       Юки погладила его по голове, не зная, что сказать ему.       - Как бы я хотел быть таким, как все остальные…- тихо сказал он, вернувшись к чтению. Юки печально смотрела на него. Какая же ужасная судьба ждет этого ребенка…Даже если она научит его правильно себя везти, сделает его образованным - в этом мире это не играет большого значения. Он не может самостоятельно ходить, не может ничего взять в руки… Можно ли хоть как-то помочь ему!? Ах, Юки готова была бы пойти на все…       Ночью ей снились кошмары. Ей казалось, что она попала в тело Курайя, и пытается бороться со своими отклонениями. Потом ей показалось, что ее посадили в клетку, чтобы показывать всем и смеяться над ней. Среди толпы она увидела знакомый силуэт… Это был Мадара, который держал в одной руке факел, а в другой – ее, Юки, когда ей было шестнадцать лет, и он спас ее из замка Юичи Сато! Какой кошмар, это она сидит в этой клетке! Уродец с лицом человека и телом тельца…       Девушка подскочила с постели в холодном поту. Господи…И приснится же такое. Какой жуткий сон. И еще этот мерзкий Сато!…Сато?...       В голове у Юки возникла ужасающая мысль.       «Юичи «перекраивал» тела тех девушек, как ему вздумается… А что, если….Нет-нет! Это ужасно! Это неправильно!!! Но, что если он мог бы помочь моему мальчику? Сделал бы хоть немного лучше!...Нет! Так нельзя!»- металась она из угла в угол в своей комнате, девушка будто бы впала в безумие. Курай, так же спавший в ее комнате, проснулся от ее ходьбы.       - Мама, тебе плохо?- тихо спросил он. Девушка нагнулась над его кроваткой.       - Все хорошо, Курай. Только не зови меня мамой, ладно? Все хорошо…       Двое суток девушка размышляла над той бредовой идеей, что посетила ее голову. Что если это убьет ребенка? Как ей потом жить, зная, что она погубила невинное несчастное дитя? И потом, что если это вообще невозможно? Может, хотя бы просто поговорить с Юичи Сато на эту тему? Тогда уж точно возникнет хоть какая – то определенность!       Решено, она сходит к нему. Но одной идти туда было бы безумием. Поэтому, она обратилась к своему давнему другу.       - Ясуши, не мог бы ты уделить мне час или два, и сопроводить меня кое-куда?- помогая приказчику на складе, спросила Юки.       - Конечно, куда ты хочешь сходить?- не замечая ее мандраж, спросил он, разглядывая содержимое бутылок на полках.       - Я хочу сходить домой к Юичи Сато.       Одна из бутылок вдребезги разбилась, разлив содержимое на землю. Ясуши в упор уставился на девушку.       - Тебе не хорошо?- только и мог спросить он, после непродолжительного молчания.       - Нет, я в порядке...В порядке.       Ясуши подошел к ней, пощупав ее лоб.       - У тебя жар.       - Я просто очень волнуюсь. Ничего не спрашивай у меня, прошу. Мне нужно к нему домой. И все.       - …Хорошо. Давай скажем господину Мадаре об этом.       - Нет, не надо. Я попросила тебя, а не его.       Ясуши, польщенный таким доверием со стороны девушки, конечно согласился.       И вот они вдвоем стоят в приемной Юичи. Принц нехотя пригласил их в гостинную, стараясь находиться от Юки настолько далеко, насколько это позволяла комната. Девушка, заметившая это, немного расслабилась. Все же методы Мадары в самом деле действуют безотказно, раз и на всегда.       - Чем я могу помочь вам, моя…кхм…в смысле… многоуважаемая принцесса?- дрожа всем телом, спросил Сато.       - Я бы хотела спросить вас, как поживают ваши подопечные?       - Мои подопечные?- ноги принца подкосились.       - Да, эти прелестные создания, что живут в вашем летнем замке, - Юки сидела на тахте с чашкой чая, и выглядела на удивление спокойно в компании этого типа, что очень удивило Ясуши.       - Они…кхм….с ними все хорошо. Вы пришли сюда спросить об этом?- непонимающе смотрел на девушку Юичи.       - Можно и так сказать. Знаете, меня очень заинтересовало тогда то, что я увидела. Любопытно, если например, у человека есть какой-то физический недостаток, возможно ли это исправить, или как-то улучшить, с помощью ваших методов?       Ясуши и Юичи ошалело смотрели на нее. Ах, вот, что она задумала… ну и ну.       -…Все зависит от степени этих недостатков, я бы так сказал, - ответил принц, - но даже если бы ваш покорный слуга и мог провести данную «операцию», он бы отказался от этого.       - Почему?       - Потому что не хочет иметь с вами никаких общих дел.       - Хм. Как жаль. Я думала, мы остались с вами добрыми друзьями, после того, как мой господин сохранил вам жизнь. И не выдал ваших «маленьких секретиков» повелителю. Не думала, что вы настолько неблагодарны.       Ясуши, не проронивший ни слова за все это время, просто смотрел на Юки и поражался, как же она изменилась с тех пор, как он увидел ее в первый раз. Сейчас это был не маленький испуганный ребенок. Перед ним сидела женщина, которая при необходимости шла напролом, не боясь последствий. Тем временем, доводы озвученные Юки, возымели силу.       - Ну, разве можно отказать такой несравненной девушке, как вы. Ха-ха…       - Тогда приходите в это воскресение в замок. Вы ведь, как никто другой, в курсе, что в это время дома почти никого нет, - с этими словами Юки поставила пустую чашку на столик, и сдержанно поклонившись, вышла из комнаты, оставив недоумевающего Юичи одного.       Что за девушка… Эх, ну и дурак же он, что не женился на ней тогда!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.