В плену свинцовых туч

R
Заморожен
13
автор
Лекзуки бета
Фэндом:
Размер:
40 страниц, 13 646 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 7 Отзывы 11 В сборник

Глава I

Настройки
      В прозрачную стену полуметровой толщины уткнулась носом серая рыба; лучи солнца освещали мутный океан за окном подводного особняка.       За столом круглой гостиной сидели две женщины. Одна держала на руках кошку и слегка улыбалась, гладя её между ушей. Другая сосредоточенно смотрела на воду.       — Дочь, ты справишься, — произнесла женщина с кошкой, — тебе уже двадцать пять, ты вполне самостоятельна. У тебя есть все данные, чтобы стать моим протеже.       Собеседница молча перевела взгляд на мать.       — У меня есть собственные дела на Ангкорте, — наконец сказала девушка.       — Эсмеральда, — женщина покачала головой, — а родную мать ты не собираешься посвящать в свои планы?       — Хватит мной манипулировать, пожалуйста, — она сжала губы и снова отвернулась.       — Ты открыла популярный центр подготовки бойцов, — продолжала женщина, словно пропустив мимо ушей последнюю реплику дочери, — думаешь, Ривс не хочет взять над ним контроль?       На что услышала усмешку:       — Мам, его интересует только бескорыстная служба отечеству. Никакая оплата и уж тем более, никакой контроль ему не нужен.       — У него есть необходимые мне… Необходимые нам связи в Правлении. Ты уже должна понимать, что к чему.       Девушка снова промолчала.       — Все равно отказываешься идти на «Астерию»?       Дверь в гостиную бесшумно приоткрылась. В проеме показалась голова служанки.       — Госпожа, к вам пожаловал губернатор Крайтора, — объявила она и поддела ногой дверь снизу, открывая её полностью.       Эсмеральда мысленно скривила губы в усмешке. А губернатор существенно изменился с тех пор, как мама разрешила ему использовать шахты на спутнике планеты.       — Госпожа Арассел, — раскланялся полноватый мужчина, — и ее юная наследница.       — Здравствуйте, господин Флерр, — кивнула ему хозяйка дома.       — Я к вам вот по какому делу, — одернув малиновый пиджак, губернатор планеты присел на краешек кресла, — известно кто, с Каллефаунта, — тут, он понизил голос почти до шепота, — сообщил мне в зашифрованном виде, что планируется массированная… хм… операция в главном офисе Правления.       — Говорите громче, господин Флерр, — прервала мужчину Арассел, — здесь нет никакой прослушки. Так вы сказали, намечается веселье?       — Именно так, госпожа, и не где-нибудь, а в самом сердце государства.       — И вы хотели бы… — женщина сделала широкий жест рукой.       — И я желал бы попросить у вас только поддержку своей кандидатуры.       — Вы хотите, чтобы народ увидел в вас героя? — поинтересовалась девушка.       Слегка нахмурив тонкие брови, Арассел бросила взгляд на дочь.       — Я уверен, госпожа, что у вас есть все необходимые средства для этого.       — Что ж, я подумаю над вашим предложением, — ровно произнесла женщина.       Губернатор встал и снова поклонился.       — Надеюсь в ближайшее время получить ответ. Госпожа Арассел, госпожа Эсмеральда.       Когда за ним задвинулась дверь, женщина воззрилась на молодую Арассел:       — Милая, либо мы ведем свои дела вместе, либо у тебя своя жизнь, у меня своя.       — Я за сотрудничество, — она пожала плечами, — мы ведь семья.       Пару секунд ее собеседница молчала, словно подбирая слова.       — Завтра в семь утра, тебя заберёт катер и доставит в космопорт. Будь готова, пожалуйста.       Эсмеральда посмотрела в глаза матери и увидела там твёрдую уверенность в своем решении.       — Хорошо, мамуль, — девушка встала из-за стола, — пойду соберу вещи.       Мэриан Арассел какое-то время смотрела вслед уходящей дочери. Пальцы ее механически поглаживали серебристую шерсть ленивой кошки.
13 Нравится 7 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (1)