ID работы: 8900101

Еще 100 способов влюбиться

Гет
Перевод
R
Завершён
144
Flourish Fox бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
124 страницы, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 190 Отзывы 51 В сборник Скачать

Космос

Настройки текста
— Ты когда-нибудь задумывался об исследовании космоса? — поинтересовалась Усаги. — Как в Стар Треке и тому подобное. — Бесстрашное путешествие туда, куда еще не ступала нога ни одной недотепы? — вопросительно выгнул бровь Мамору. — Не смешно! — уставившись на него, раздраженно фыркнула Усаги. — Во всяком случае, куда бы ты хотела отправиться? — Не знаю. — Она пожала плечами и потянулась к своему молочному коктейлю. — Возможно, просто путешествовать среди звезд, исследовать Вселенную. — Одна? — искоса глянул на нее Мамору. — Не знаю, — снова пожала она плечами. — Возможно. Я же не смогу уместить всю планету в космическом корабле. — Вот как? — развернулся к ней Мамору. — И сколько же, по твоему мнению, ты сможешь продержаться без… Опережая ее движение, он проворно схватил молочный коктейль Усаги. — Это мое! — воскликнула она и попыталась дотянуться до похищенного лакомства, а Мамору вытянул руку над головой, чтобы это у нее никак не получилось. — …без своих драгоценных молочных коктейлей? Ты даже без этого и двух минут выдержать не можешь. — Это потому что я уже начала его пить! Верни! — Тонкие пальчики безуспешно хватались за воздух. — Воу-воу, — подбежал взволнованный Мотоки. — Что случи… — Просто доказываю наличие зависимости. — Мамору откинулся назад, все еще держа стакан на расстоянии от Усаги. — Ты не можешь отправиться в космос, если подсела на молочные коктейли, Оданго. — Нет могу! — воскликнула она, все так же не прекращая попыток дотянуться до своего сокровища. — Просто дай мне допить этот… — Так они всегда и говорят: следующий точно будет последним. Лучше оставайся на Земле! — Он отклонился еще дальше. — Я оказываю тебе услугу, Оданго… — Кхе-ем! — прочистил горло Мотоки, и оба спорщика обернулись на пристально рассматривающего их друга. — Я это возьму, — проворчал он, забирая молочный коктейль из рук Мамору. — Благодарю! — кивнула Усаги, когда получила назад напиток, и вернулась на свое место, не забыв при этом с характерным звуком «бе-е-е!» показать Мамору язык. — Итак, — начал Мотоки, делая глубокий вдох, — из-за чего весь сыр-бор? — Скажи ей, что она не может отправиться исследовать космос. — Мамору указал на Усаги пальцем. — Не честно! — снова воскликнула она, поворачиваясь к Мотоки. — Скажи ему, что я легко с этим справлюсь, если захочу! — Да ну! — возразил Мамору. — Здесь, на Земле, достаточно вещей, о которые можно споткнуться. Не обязательно лететь за этим в другую галактику. Мотоки лишь потер лоб, предчувствуя очередной приступ мигрени. — Не вмешивайся! — Усаги кинула на Мамору суровый взгляд. — Это мой космический корабль и он полетит туда, куда я захочу! — И как же ты планируешь выжить без молочных коктейлей? Не существует молочно-коктейлиных планет, которые можно будет посетить, когда тебе захочется коктейль. — Что ж, тогда я, возможно, возьму с собой Мотоки! — Прекрасно! — проворчал Мамору, с тяжелым взглядом поворачиваясь к другу. — Она возьмет с собой тебя. Только ты и Оданго, вместе, врезающиеся в мимо пролетающие кометы и астероиды. Активно масажируя виски, Мотоки простонал и пристально уставился на друга. — Почему просто не попросишь ее взять с собой и те… Глаза Мамору сузились. Мотоки оборвал себя на полуслове, обреченно закрывая глаза. Он сделал глубокий вдох, раздумывая, как же ему поступить. — Усаги? — обратился к ней Мотоки, и она вскинула на него глаза, делая глоток из своего стакана. — В этом большом приключении в небе… — В космосе, — поправила она. — В космосе, точно. Не важно. — Он окинул Мамору быстрым взглядом, пока тот с невероятным интересом рассматривал свои ногти. — Ты же не будешь против, если к нам присоединится Мамору? Ты, я и молочные коктейли. И Мамору. — На космическом корабле? — переспросила она. — Да, — с улыбкой кивнул Мотоки. — Конечно. — Усаги повернулась к Мамору. — Если он хочет. — Оу? — Мамору оторвался от созерцания своих ногтей и как можно безразличней дернул плечами. — Ну, возможно, если не буду слишком занят… Да, думаю, смогу втиснуть это в свой график. — Втиснуть в свой график вымышленную экспедицию по Галактике? — закатил Мотоки глаза. — Как же мило с твоей стороны. Такая честь для нас, что ты сможешь присоединиться. — И куда же мы отправимся сначала? — поинтересовался Мамору, поворачиваясь к Усаги и полностью игнорируя колкость друга.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.