Пуантилизм
14 февраля 2020 г. в 13:03
— Ты что тут делаешь, Оданго? — удивился Мамору, подойдя к ней. — Шла в Chuck-e-Cheese* и потерялась?
— Ничего я не потерялась! — сурово уставилась она на Мамору. — Я тоже могу посещать музеи.
Усаги стояла напротив картины с названием «Воскресный день на острове Гранд-Жатт».
— Я и представить себе не мог, что ты знаешь, что такое музей, — ухмыльнулся он.
— Какой же ты бака! Я тоже могу наслаждаться искусством!
Мамору подался немного вперед и легонько дернул ее оданго.
— И что же ты думаешь вот об этой картине? — Он кивнул в сторону висящего на стене полотна.
— Она милая, но, похоже, у Жоржа Сёра была просто уйма свободного времени, — пожала она плечами.
— Да уж, пуантилизм* требует времени.
— Сначала нужно подобрать цвета, затем расставить правильно точки, чтобы каждая была на своем месте.
— Да, немалый объем работы, — согласился Мамору, подходя ближе к картине.
— Оу, это самая классная часть! — воскликнула Усаги, повторяя за ним. — Ты подходишь ближе и видишь каждую точечку отдельно от остальных, как будто в них нет вообще никакого смысла. Словно две абсолютно разные картины.
Мамору украдкой глянул на Усаги, пока та увлеченно разглядывала картину. Ее глаза прыгали с изображения женщины с зонтом на мазки разнообразных оттенков голубого, образовывающих на полотне воду.
— Подойди ближе, — задумчиво начал Мамору, вспоминая их ссоры, — и кажется, что это просто какая-то путаница — столько цветов и чувств, что никак не выстроятся в одну линию. Просто точки. Иногда и с людьми так бывает — словно вместо того, чтобы двигаться вперед по прямой, они двигаются вперед точками.
Усаги озадаченно взглянула на него.
— Люди могут двигаться точками? Это как много маленьких шажков вместо одного большого?
— Ага. — Он облизал внезапно пересохшие губы. — Как фрагменты — незначительные действия, что помогают медленно двигаться вперед.
— Ну, — начала Усаги, прочистив горло, — фрагменты временами это тоже хорошо.
— Да?
— Иногда люди видят только точки и приходят в недоумение от обилия странных цветов.
«Как все те крики, ссоры и прозвища», — подумала вдруг Усаги.
Мамору почувствал, как она берет его за руку и тянет назад. Теперь они стояли в паре метров от картины.
— И даже если эти люди не видят сквозь точки, — проговорил Мамору, переводя на нее взгляд, — то по крайней мере мы способны увидеть полную картину.
«Все те крики, ссоры и прозвища значили намного, намного больше. Ты тоже это чувствовала, но не знала, как сказать?» — пронеслось у него в голове.
Так, рука об руку, они и продолжали исследовать залы музея.
Мамору нравилось создавать полотно из точек вместе с его Оданго — крошечные отрезки временя, когда они кричат и улыбаются. Он надеялся, что за этот день они соберут все точки, все фрагменты их жизни, и создадут новую картину.
Примечания:
*Chuck-e-Cheese — сеть американских семейных ресторанов и развлекательных центров.
*Пуантилизм — стилистическое направление в живописи неоимпрессионизма, в основе которого лежит манера письма раздельными мазками правильной, точечной или прямоугольной, формы.