Глава 19. Делясь сокровенным
4 марта 2020 г., 10:53
Прошло десять минут с тех пор, как профессор Малфой капнул зелье поиска на плащ Гермионы Грейнджер и покинул свои покои, следуя за красной дорожкой. Раздался стук в дверь, а затем голос:
— Профессор Малфой! У нас сегодня занятие, я могу войти?
Джейн подождала ответа несколько минут и, собравшись с духом, вошла в личную лабораторию зельевара. Было тихо, и девочка быстро поняла, что профессора нет на месте.
«Подожду его здесь», — решила Джейн и принялась с любопытством рассматривать лабораторию. Прохаживаясь вдоль одной из стен, она заметила завешанный тяжелым бархатом гобелен, скрытый в нише. Любопытство возобладало, и первокурсница осторожно отвернула ткань.
Увидев человека, изображенного на холсте, она не смогла сдержать крик удивления и восторга, который и разбудил спящего мужчину. Он недовольно поморщился и открыл глаза. Взгляд у него был мрачный и тяжелый, но в то же время пронзительный и острый, словно лезвие.
— Ааа, смею предположить, мисс Грейнджер, — недовольно протянул мужчина и глубоко вздохнул. — Чем обязан?
— П-п-профессор Снейп, это честь для меня познакомиться с Вами, — восторженно заявила слизеринка, которая не обратила никакого внимания на пренебрежение со стороны мужчины. Тот удивленно приподнял правую бровь, оценивающе окинув взглядом девушку с ног до головы. — Но откуда Вы знаете, кто я?
Человек на портрете хмыкнул.
— Любопытство подобного уровня я встречал лишь один раз в жизни, и, смею предположить, Гермиона Джин Грейнджер — Ваша мать.
— Вы совершенно правы, профессор, — ничуть не смутившись замечанию, радостно воскликнула Джейн. — Мое имя Дженнифер Грейнджер-Уизли.
— Как это…мило, — безразлично отметил Северус Снейп и уже был готов снова погрузиться в сон, но слизеринка не собиралась оставлять его в покое.
— Профессор, я всегда хотела сказать Вам, как сильно уважаю Вас и ценю то, что Вы сделали для нас всех, — неподдельная искренность в словах девочки тронули Снейпа, но виду он не подал. Лишь внимательно взглянул в её глаза, полные восхищения, и будто снова увидел перед собой ту первокурсницу с гнездом на голове, неистово тянущую руку, с готовым ответом на любой вопрос.
Но её дочь, стоящая сейчас перед ним, чем-то отличалась от своей матери. Она была спокойнее, мягче, но в то же время в её глазах читалась уверенность и решительность, чего порой не хватало Грейнджер-старшей.
«Эта никогда не пойдет на попятную, в отличие от её матери. Увидим, что она будет делать дальше», — Северуса заинтересовала эта девочка, про которую ей рассказывал Драко, нахваливая её способности к зельеварению.
В такие моменты профессор Снейп про себя изумлялся тому, насколько слепыми порой бывают люди.
— Мисс Грейнджер, откуда же Вы знаете о том, что я сделал? С чего в Вас зародилось такое восхищение моей персоной?
— Моя мама много рассказывала об этом, да и крестный часто упоминал Вас. А первой книгой, которую я прочла, была «Летопись Великой Войны», а в ней Вы — самый главный герой. После крестного, конечно.
— Ваша любовь к чтению похвальна, а также вполне предсказуема. Ну, а что в этой книге говорилось о профессоре Малфое, мисс Грейнджер? Вы помните?
Девочка смутилась.
— К сожалению, да. У меня хорошая память и я помню, как профессора Малфоя называли трусом и как освещались его поступки.
— И что Вы думаете по этому поводу? Какое Ваше отношение к нему?
Джейн смутилась еще больше, ощущая на себе пронизывающий взгляд зельевара.
— Мои родители тоже рассказывали мне о его поступках во время Войны, точнее мой папа. И я не видела повода сомневаться в его словах. До встречи с профессором моё мнение о нем было схожим с мнением автора «Летописи». Но когда я встретила его вживую, все изменилось.
Правая бровь Снейпа вновь поползла вверх от удивления.
— Что же стало причиной?
— Это сложно объяснить, профессор. Видите ли, у меня есть дар. Я чувствую человека, вижу его душу насквозь. Увидев его один раз, я уже могу быть уверена в том, какой он. Если этот человек близок мне по духу, я ощущаю тепло и комфорт внутри. Именно так и случилось, когда я увидела профессора Малфоя.
— Любопытно, — отметил зельевар, дослушав объяснения девочки. — Мисс Грейнджер, Вы уверены что это не самовнушение? Может, Вы просто внушили себе это чувство?
— Нет, профессор, — возразила Джейн. — Поверьте, зная о профессоре Малфое то, что знала я, последнее, что я могла себе внушить — это чувство доверия к нему.
В ответ мужчина в очередной раз хмыкнул, но, судя по его взгляду, он поверил девочке.
— То же Вы ощущаете и к своим родителям, мисс Грейнджер?
Вопрос вызвал легкое замешательство, отразившееся на лице первокурсницы.
— К маме — да, но вот папа… Я чувствую, что он хороший человек, но у меня не возникает внутреннего тепла по отношению к нему, — Джейн произнесла это полушепотом, будто в этих словах была заключена страшная тайна, признание в которой могло причинить немало боли.
Повисло молчание. К своему удивлению, Северус пытался подобрать слова, чтобы ответить.
— Бывает так, что дети больше тянутся к одному из родителей, мисс Грейнджер.
— Я люблю своего отца, — с вызовом ответила Джейн. — Я ценю всё, что он сделал для меня. Но то ощущение никак не связано с моими мыслями или чувствами, понимаете? Оно не меняется, если человек ведет себя лучше или хуже. Это инстинкт, можно сказать, и он мне неподвластен.
Снейп лишь кивнул в ответ. Они снова замолчали.
— Профессор, Вы не знаете, куда мог уйти профессор Малфой? Сегодня у нас должно быть дополнительное занятие.
— В самом деле? Ну что же, я проведу это занятие вместо него. Но при одном условии.
Джейн радостно взвизгнула, готовая выполнить что угодно.
— Какое условие?
— Ответьте, испытываете ли Вы то чувство по отношению ко мне?
Девочка смущенно опустила глаза, затем взволнованно посмотрела на профессора, будто боясь ответить неверно, глубоко вздохнула и ответила:
— Нет, профессор.
Северус улыбнулся:
— Благодарю за честность. Приступим к занятию, мисс Грейнджер.