Размер:
планируется Мини, написано 15 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 8 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
После ухода босса Стив так и не смог сосредоточиться на работе. В голове не укладывалось, почему Тони Старк пригласил его пообедать вместе. «Он решил больше интересоваться рабочим коллективом и захотел начать с человека, которого сам принимал на работу? — думал Роджерс. — Это… звучит, как бред. Он даже не слушал, что я говорю. Удивительно, что он вообще знает мое имя.» Парень помотал головой, которая от количества теорий начала побаливать. И он все еще ничего не ел, так что ему становилось все хуже. — Эй, Стив, ты в порядке? — спросил его Гейб. — Да, просто… — Роджерс замялся. Делиться произошедшим не хотелось, ведь тогда его точно ждала ловина из шуток и стеба. — Сколько время? — Почти два. — Черт! — Стив сразу спохватился и пошел в сторону шкафа за кардиганом. За последнюю неделю стало намного холодней, шли дожди, а иногда их сопровождали раскаты грома. — Куда ты так торопишься? — Я запланировал пообедать в два, раз пропустил обеденный перерыв, — полностью ложью это не было, так что и стыдиться нечего. — О боже! Неужели этот ребенок соизволил наконец подумать о своем желудке! Похлопаем, братцы! — Дуган начал аплодировать, а остальные подхватили. Стив хмыкнул: — Ты старше всего на шесть лет, я не ребенок. — Только мне тридцать, а тебе… сколько? Пятнадцать? Десять? — мужчина сморщился, делая вид, будто пытается вспомнить его возраст. — Очень смешно, — Роджерс взял кошелек и шел к выходу. — Давай, солдат, иди… — махнул Дуган в его сторону. — И возьми мне пива по дороге. — Так нельзя! — Ну да, несовершеннолетним ведь не продают… — мужчина пробормотал это достаточно громко, чтобы это услышали все, включая уходящего Стива. Добравшись до первого этажа и сверившись с часами, Роджерс встал рядом с выходом, ожидая увидеть Старка. В душе теплилась надежда, что это была шутка со стороны Тони, и Роджерс сможет спокойно пообедать один. Мотивы босса были ему все еще непонятны, ведь в конце концов, не уволить же его хотят! Во-первых, он выполнял свою работу очень хорошо, в во-вторых, вряд ли бы этим занимался сам владелец компании. От размышлений его отвлекло уже знакомое покашливание. Повернувшись, Стив увидел перед собой мистера Старка, но вид у него был… другой. Пиджак и галстук от снял, но было еще что-то… — Ничего так, да? Пользуюсь, когда отсвечивать не хочется, — Тони пальцем указала на — черт возьми! — накладную бороду. Конечно, многие узнавали Старка по его необычной бородке, и вид его лица с полноценной бородой на пол-лица сбивал с толку. Не сразу можно было понять кто перед вами сейчас стоит. Очки дополняли образ. Стив на время потерял дар речи, рассматривая Старка и неосознанно подчеркивая, что у мужчины был красивый, крепкий торс и сильные руки. Он же художник, нет ничего такого, чтобы видеть красоту в… красоте. В это время сам Тони размышлял о реакции любимого. «Раньше ему нравилось, когда у меня была борода. Нравится ли сейчас? Это же будет объективная оценка. Странно, если я поинтересуюсь? — думал он, а потом разочарованно вспомнил. — Черт! Это будет нечестно, он же знает, что я могу его уволить, если захочу, но он еще не знает, что я не хочу и не буду этого делать.» — Может пойдем, или дадим людям еще попытку разглядеть за этой бородой мое лицо? Стив отмер. Он кивнул, и они наконец вышли из здания. — С этой хренью он выглядит, как бомж возле ларьков с алкоголем, — прокомментировала Наташа, все это время наблюдающая за парой. — Мда, его натуральная выглядела куда лучше… — согласилась стоящая рядом Поттс. — Справедливости ради он выглядит не как бомж, а как бездомный возле лучших виноделен мира, — добавила она. Девушки тихонько засмеялись. *** — И куда Вы хотите сходить? — решился спросить Стив. За всю жизнь он еще никогда не чувствовал себя так некомфортно. Даже когда его, еще тощего подростка, загнали в угол три хулигана, Роджерс и то чувствовал себя уверенней. Он не боялся Старка, не переживал, что его могут уволить, если тому что-то не понравится. Он просто был растерян. Не знал о чем говорить с Тони. О погоде? Вряд ли это так уж интересно. — Не знаю, — Старк неторопливо шел рядом. — Думаю, будет лучше, если ты выберешь место. Они продолжили идти, но теперь Стив направлял их в сторону кафе, в котором он обедал с Наташей, если выдавалась возможность. По дороге им попался небольшой концерт уличных музыкантов. Они исполняли песню «Thunderstruck». Тони подошел и кинул в чехол от гитары несколько купюр, что для музыкантов было приятным сюрпризом. — Нравится песня? — поинтересовался Роджерс. — Текст знаю наизусть, так часто слушал. Люблю работать под рок, — улыбнулся Старк. — А ты по чему больше? Классика? — усмехнулся он, оглядывая бежевый кардиган мужчины напротив. Стив фыркнул: — Все понемногу… — он замолчал, но чуть погодя добавил. — Лану Дель Рей люблю слушать. — Хороший выбор. — Да… Вы сейчас что-нибудь изобретаете? Может, есть планы? — поинтересовался Стив, стараясь заполнить возникшую тишину. — Да, — его мысль подхватил Тони. — Кое-что готовится, это секрет, но тебе скажу, так уж и быть… — он соединил большой и указательный палец и провел ими от одного кончика губ до противоположного. Стив, улыбнувшись, повторил его жест. Удивительно, но после обсуждения будущих изобретений разговор пошел в гору. Старк вел себя спокойной, забавно шутил и проявлял умеренный интерес к жизни Стива. Он уже не был таким дерганным и резким, как час назад. К моменту, когда они дошли до кафе, Роджерс чувствовал себя комфортно с ним. Не было той настороженности. К нему в голову закралась мысль, что Тони и правда хочет просто подружиться, хоть звучала она откровенно глупо. Зайдя в помещение, они заняли столик на двоих в глубине комнаты, чтобы их видело меньше людей. Привлекать внимание не хотелось, мало ли кто может узнать Тони Старка. — Итак, я смотрю, ты уже не боишься меня? — спросил Старк, изучая меню. В кафе было, конечно, миленько, но на их свидание он точно отведет Стива в ресторан. — Я и не боялся, но я до сих пор не понимаю, чего Вы от меня хотите, — признался Роджерс. К чему скрывать, если итак уже все ясно? — Ничего плохого! Пеппер говорила про тебя… много интересного, — Тони метнул быстрый взгляд на Стива, а потом снова опустил. — Важно хорошо общаться с коллективом и иметь при себе надежное лицо в каждом отделе. Понимаешь? К примеру, мисс Романофф, она знает все про всех и тоже относится к моему близкому кругу. В душе Роджерс облегченно вздохнул. Слова Старка имели смысл, даже если он не был уверен в том, что он так уж важен. У человека, на которого покушались столько раз даже сотрудники его компании, наверняка была паранойя. Стив не осуждал, у каждого свои тараканы. К ним подошла официантка, желая принять заказ. Записав все, она замешкалась, но в итоге высказалась: — Извините, но вы такая красивая пара! Стив широко раскрыл глаза и чуть покраснел, почти сразу же удивляясь своей реакции, а Тони не сумел скрыть довольной ухмылки. — Мы вовсе не встречаемся, просто коллеги, — совладав с собой, сказал Роджерс, не замечая, как Старк недовольно скривился. Девушка жутко покраснела и сразу же принялась извинятся: — Простите меня, пожалуйста! Я тут новенькая… В последнее время к нам приходит много пар, так что я подумала… Простите. — Все в порядке, — Стив ободряюще улыбнулся, а после ухода официантки, задумчиво осмотрел зал. — Она права, когда мы с Наташей здесь были в последний раз, она говорила, что влюбленных за столиками стало намного больше. — Неужели? — усмехнулся Тони. Похоже, аура Стива начала проявляться сильнее от знакомства с другими богами. Это давало надежду, что скоро вернутся воспоминания. Старк старался не смотреть на Роджерса, хото и понимал, что это невежливо. Но если он задержит на нем взгляд хоть на одно мгновенье, то залюбуется, как полнейший остолоп. Вряд ли Стиву это понравится сейчас. К счастью, через темные стекла очков нельзя было понять, смотрит Старк на него или нет. Стив попытался заговорить, чему Тони был невероятно рад. Они провели этот час довольно интересно и весело, поэтому расставаться на входе в здание «Старк Индастрис», было жаль обоим. Старк скучал по их разговорам ни о чем и обо всем одновременно, а Роджерсу просто было интересно с ним и поразительно спокойно. — Спасибо большое за проведенное время. Мне было очень приятно, — сказал Стив. Тони широко ему улыбнулся, и что-то внутри сердца Роджерса затрепетало. — Мне тоже. До следующего раза! — сказал Старк и ушел. Стив удивился, что произошедшее не будет первым и последним… Чем? Встречей? Да. Не первой и последней встречей. Но стало еще приятнее. Он довольно пошел в сторону лифтов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.