Event Horizon

R
Завершён
7
автор
Annette_Headly бета
Vixxen бета
Размер:
216 страниц, 72 903 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Нравится 261 Отзывы 37 В сборник

III

Настройки
Бен ходил между навесами торговцев различных рас, демонстративно выставив кошель, полный кредитов, и делал вид, что ему интересны их товары. На самом же деле он глаз не спускал с лавки местного старьевщика, к которому периодически подходили мусорщики — обменивать найденное. Но пока никто из них не принес дроида. Если тот уже был доставлен этому кролуту, то Бен в любом случае дождется темноты, чтобы это проверить. Мужчина опасался, что дроид разобран на части или лежит где-нибудь поврежденный и занесенный песком, но не терял надежды, полагаясь на проворство местных мусорщиков. От его глаза не укрылись несколько вооруженных до зубов головорезов, патрулирующих территорию вокруг лавки, грозно смотревших на любого, кто приблизится к ней. Он ходил, заглядывая в шатры, спрашивая у торговцев о различного рода вещах, дабы не привлекать к себе слишком много внимания, так как он уже поймал несколько подозрительных взглядов. Пришлось даже купить кое-какие безделушки. Минуты превращались в часы, и наконец его терпение было вознаграждено. Неподалеку от шатров он увидел одного мусорщика, прибывшего на полумеханическом животном, похожем на то, что он уже видел сегодня у бывшего поселения Туанул. Тот тянул за собой своеобразную сеть, сквозь которую Бен хорошо разглядел оранжевые вставки. Несколько широких шагов, и он уже возле рептилии, пытающейся тащить сеть с сопротивляющимся дроидом, который, увидев Бена, радостно запищал. Бен приложил палец ко рту, закрытому повязкой, призывая малыша к тишине. — Сколько ты хочешь за него? — обратился он к мусорщику на хаттском, указывая на дроид, а затем на свой кошелёк. Но тот лишь отмахнулся и сделал попытку подтянуть сеть с пойманным BB-8. Бен открыл кошель и помахал перед рептилией чипом, чем захватил его внимание всего на секунду. Тот, видимо, твёрдо решил обменять дроида на что бы там ни выдавали в той лавке. Краем глаза мужчина увидел, что к ним приближается один из головорезов — абеднедонец. Тогда Бен прибег к последней опции перед крайней мерой — проникновением в разум: вытащил из кармана переносной голопроектор, активировав его и тем самым наконец заинтересовав мусорщика. Подошедший тем временем абеднедонец обратился к нему на общегалактическом, предварительно ткнув в него тупым концом своего оружия: — Что происходит? Бен выпрямился и грозно посмотрел на пришельца, демонстративно положив правую руку на пристегнутый к бедру бластер. — Повежливее, абеднедонец. — в голосе мужчины слышались металлические нотки. — Не видишь, у нас трейд? Возвращайся, откуда пришел. — Ты не из местных, мерзкий человечишка, — парировал головорез, не впечатлившись угрозой в словах мужчины. — Поэтому не имеешь права на трейд. — Но я имею право выкупить своего дроида, которого потерял на вашей планете, — с нажимом произнес Бен. — Хотя мог и не церемониться, а просто отобрать его у этого собирателя мусора. — Всё, что забирает пустыня, принадлежит нашедшему. Оставь Тидо в покое и иди договаривайся о цене с Платтом. Бен быстро обвел взглядом пространство вокруг, отмечая, что никого нет поблизости и никто на них в этот момент не смотрит, а затем провёл перед абеднедонцем рукой и произнес внушительно: — Ты оставишь нас в покое и вернешься на своё место. — Я оставлю вас в покое, — повторил загипнотизированный пришелец и, развернувшись, пошел прочь. Бен удостоверился, что тот не собирается возвращаться к ним, и вновь обратился к Тидо, жестикулируя: — Ну так что? Сделка? Мусорщик Тидо что-то довольно произнес и выхватил из его рук переносной голопроектор. Затем он освободил BB-8 из сети и, спрятав её в висящем на полумеханическом животном мешке, бодро направился в сторону лавки. А Бен скрылся в компании дроида в ближайшем шатре, где продавались причудливые архаичные светильники. BB-8 беспокойно попискивал. — Я знаю, что По взяли в плен, — ответил ему Бен. — Мы обязательно вытащим его из лап Ордена, но пока что нужно доставить карту Сопротивлению. Дроид капризно запиликал и задергался. — Тихо! — шикнул на него мужчина, оглядываясь по сторонам. — Я понимаю. Но мы не можем рисковать. Орденский крейсер неподалеку от орбиты Джакку. Солдаты могут появиться здесь с минуты на минуту! Нужно уходить. Но дроид лишь отрицательно покачал своей куполообразной головой. — Какой же ты всё-таки упрямый! — Бен пришел в ярость, чувствуя своё бессилие перед этим сварливым куском металла. Он тяжело и протяжно выдохнул, отворачиваясь. В глаза ему бросилась куртка Дэмерона. Мужчина замер и пригляделся. Это точно была она, но вот только сейчас она была не на хозяине. — За мной, — коротко бросил он малышу. — Не отставай. Он довольно быстро сократил расстояние между собой и новым хозяином куртки. Носивший куртку лучшего пилота был человеком. Темнокожим молодым парнем. У него был помятый вид и бегающие глаза. Он ходил среди отдыхающих в местном баре контрабандистов и купцов, ожидающих, когда их корабли нагрузят или починят. Чувствуя, как надежда улетучивается из его сердца, словно песок на ветру, Финн отошел от родианца пьющего какое-то мерзкое пойло из жестяной кружки, и тут же ощутил спиной что-то твёрдое, напоминающее ствол бластерного пистолета. — Пойдем со мной, — услышал он низкий мужской голос позади себя. — У меня ничего нет, — произнес бывший штурмовик. — Ни кредитов, ни ценных вещей. Но Бен ничего не ответил, ведя присвоившего куртку Дэмерона. Они скрылись позади бара, сколоченного из разновеликих кусков поржавевшей дюрастали. — Откуда у тебя эта куртка? — Бен тут же перешел к делу, держа бластер совсем близко к себе. Финн оглядел высокого незнакомца, лицо которого скрывала повязка, и дроида, что стоял позади него, издавая короткие звуки, полные возмущения. — Я спрошу его, Би-Би, — ответил тому незнакомец, не сводя с Финна своих карих глаз. — Постой лучше на стрёме. Нельзя, чтобы кто-то обратил на нас внимание. Но Финн прекрасно понял машинную речь. И, признаться, в этот момент у него отлегло от сердца. — Ты из Сопротивления! — это прозвучало скорее как утверждение, чем вопрос. Мужчина прищурился. А Финн облегченно выдохнул. — Откуда у тебя эта куртка? Где По Дэмерон? Парень поджал губы и отвел глаза. — Он погиб. Голова дроида повернулась на сто восемьдесят градусов, он издал тихий писк. А в глазах незнакомца вспыхнул огонь. Миг, и он прижал Финна к стене локтем, перекрыв доступ кислорода, и больно ткнул стволом бластера в живот. — Ты убил его? — Нет. Нет… Я клянусь, — захрипел Финн. — Это был несчастный случай. Внезапно давление на шею исчезло, и он закашлялся. Окончательно придя в себя, он посмотрел на Сопротивленца, который всё еще держал его на мушке. — Рассказывай! — приказал тот. — Я… Я помог ему сбежать с крейсера, — быстро заговорил бывший штурмовик. — Мы угнали СИДку, но нас подбили на пути сюда. Когда до земли оставались считанные метры, По активировал катапульты. Но что-то пошло не так. — Он прервался, тяжело сглатывая. — Когда я добрался до истребителя, то не успел ничего сделать, только схватить куртку! Пески поглотили его в считанные секунды! Пожалуйста, поверь мне! Мужчина вновь приставил бластер к его торсу. — Ты солдат Ордена, — прошипел он. — Больше нет, — искренне произнес Финн. Бен еще несколько долгих мгновений всматривался в лицо парня, а затем медленно убрал оружие. Он мог использовать Силу, чтобы увидеть его мысли, но глаза бывшего орденца не лгали. — Как твоё имя? — Финн. — Хочешь вступить в ряды Сопротивления, Финн? Он ничего не ответил, отводя взгляд. Как раз в тот момент он заметил приближающихся к ним двух вооруженных до зубов головорезов — абеднедонца и аквалиша. Сопротивленец проследил за его взглядом и вновь положил руку на свой бластер. — Мы забираем у тебя этот дроид! — объявил аквалиш, направляя на них оружие. — Я так не думаю, — холодно ответил мужчина. Финн оглядел периметр, замечая неподалеку двух штурмовиков. Он тронул за плечо Сопротивленца, обращая его внимание; пришельцы проследили за их взглядами. Солдаты заметили их и ускорили шаг, целясь из своих бластеров. Бен воспользовался замешательством головорезов, отобрав у одного из них дубину, и вырубил обоих. Штурмовики выстрелили по ним, заставив их пригнуться. Он вновь выхватил своё оружие, выстрелив в обоих. В этот самый момент в небе показались Орденские истребители. Сердце Финна ушло в пятки. Они прилетели за ним. Несколько СИДок пролетело над заставой, стреляя по шатрам и навесам. Началась паника. — Нужно бежать. Быстрее! — крикнул Бен бывшему орденцу и рванул с места вместе с дроидом. Финну ничего не оставалось как последовать за ним. Они бежали зигзагами через весь аванпост, уворачиваясь от осколков и песка, летящих в них от взрывов зарядов истребителей. Бен видел перед собой лишь свой корабль. И ничего больше. Но тот взорвался в нескольких метрах от них. «Проклятье!» Они помчались в сторону других транспортников, что один за другим срывались с места, покидая поле боя. Они добежали до края заставы. Бен лихорадочно вертел головой в поисках корабля, пока его взгляд случайно не ухватил знакомые контуры, накрытые брезентом. Он резко затормозил, неверяще глядя на родную железяку. Это же отцовский Сокол Тысячелетия, украденный у него много лет назад, когда Бен был еще падаваном! — Чтоб я сдох! — потрясенно произнес он, борясь с желанием протереть глаза. Лазерный заряд взорвался в опасной близости от него, заставив прийти в себя и рвануть к Соколу. Финн, что обогнал его в попытке добежать до другого грузового звездолёта, на его взгляд работоспособного, недоуменно посмотрел на мужчину, прокричав: — Ты куда?! Это ведь мусор! Но Сопротивленец не слушал, набирая темп. В тот самый момент Орденская СИДка выпустила заряд, взорвав корабль, к которому бежал Финн. Единственная причина, почему они не взлетели на воздух, думал Финн, потому что он нужен Хаксу и Фазме живым, как и Сопротивленец. — Сойдет и мусор, — сказал себе Финн и побежал что есть мочи к рухляди, за незнакомцем, догоняя его. Они вбежали по рампе практически одновременно и тут же попали в дугообразный коридор. Сопротивленец сдернул с себя повязку и с уверенностью человека, знакомого с этим окружением, рванул вперед, крикнув, указав рукой в сторону ближайшего к нему проёма с лестницей вниз: — Стрелковая позиция там внизу! — Ты знаешь, как управлять этой штукой? — прокричал Финн, спускаясь и пыхтя. — В теории! — последовал неутешительный ответ. Финн занял место стрелка, подивившись его подвижности и реакции на каждое движение. Не такая это уж и рухлядь. — Я могу это сделать. — произнес он, подбадривая себя. — Я справлюсь. — Я знаю, как это сделать, — шептал себе под нос Бен, нажимая на кнопки. В памяти вспыхнули картины прошлого. Он, совсем еще маленький, в кокпите Сокола завороженно следит за движениями отца. — Бен, ты готов? — слышит он отцовский голос. Хан Соло оборачивается и подмигивает ему. — Готов, — произносит вслух Бен, отвечая отцу из воспоминаний, врубая двигатели и отрываясь от земли. Корабль заносит, так как он не знаком с габаритами, но мужчина быстро выравнивает его. Он ведь Соло. Это у него в крови. И набирает высоту, ощущая знакомый, почти детский восторг. — Нужно убрать СИДки, чтобы не сели на хвост! — слышит он из наушников комлинка, что лежат совсем рядом. Бен разворачивает корабль и пикирует, заставив Финна на несколько секунд умереть. Он выравнивает Сокол в считанных метрах над землей, направляя его прямо на истребители врага. Они пытаются попасть по вертящемуся судну, и одному из пилотов все-таки это удается. — Ты собираешься делать своё дело? — раздраженно кричит он Финну. — Я работаю над этим! У меня не работает система нацеливания! — Момент! — Бен потянулся к месту второго пилота. Миг, и панель с прицелом появилась, Финн тут же принялся стрелять по проворным СИДкам, окруживших их. Они тем временем оказались среди разбитых Имперских крейсеров, наполовину похороненных в песках. Бен принялся маневрировать между обломками, заставив истребители Ордена разделиться. Финн сбил одного, но другой одним метким выстрелом лишил их вооружения. Он потерял управление пушкой. — Я не могу сдвинуться с места! Заклинило! Бен лихорадочно думал, как бы отвязаться от оставшихся СИДок, пока в его поле зрения не попали отверстия двигателей ближайшего звездного разрушителя. — Приготовься! — крикнул он и направил Сокол прямо туда. Финн в ужасе смотрел на проносящиеся в стекле «внутренности» крейсера. Пока потомок Скайуокера и Соло сосредоточенно управлял штурвалом, летя сквозь Имперскую махину, не задевая ничего, а затем умело в один миг повернул вправо, вылетая наружу и снова пикируя, заставляя корабль перевернуться в воздухе на сто восемьдесят градусов. — Сейчас! — крикнул он, и Финн выстрелил, сбив оба истребителя. Все произошло в считанные секунды, и они вновь перевернулись в правильное положение, взмывая в небо. Покидая пустынную планету.

***

Кира Рен стояла одна в связной, напротив компьютерного терминала, читая информацию о предавшем их штурмовике, когда в помещение вошел один из офицеров. — Мэм. Мы не смогли захватить дроид на Джакку. Скрытая под маской голова медленно повернулась, заставив мужчину тяжело сглотнуть. — Ему удалось сбежать с планеты, угнав грузовой корабль типа YT, — продолжил он свой доклад. Как хорошо, что её лицо скрыто маской. Иначе его бы исказила гримаса высшей степени недоумения, совсем не внушающая страха. — Дроид угнал грузовое судно? — спросила по слогам Кира. — Не совсем, — ответил офицер, выворачивая себе за спиной пальцы. — Ему помогли. Кира Рен полностью развернулась к нему. — У нас нет никаких подтверждений, но мы считаем, что дезертировавший FN-2187 принял в этом участие. Как только он закончил, в руке женщины вспыхнул красный потрескивающий клинок, заставляя докладывающего ей офицера по имени Митака вздрогнуть и в страхе зажмуриться. Но, к его счастью, Рен принялась рьяно рубить аппаратуру, заставляя молодого офицера трястись. Приступ ярости не исчез, но отступил, заставив Киру прекратить крушить дорогие компьютеры. Офицер всё еще стоял, хотя давно должен был уже удрать отсюда. Значит, это не последние новости. — Что-то еще? — С этими двумя был еще мужчина. Кира резко повернулась, вытянув вперед руку, обездвижив офицера, и притянула его хилое тело к себе. О великая Тьма! Она может его и без Силы поднять в воздух! И где таких берут к ним на службу? Неужели Хакс сам одобряет эти кандидатуры? — Что еще за мужчина? — Контрабандист, — захрипел Митака, вцепившись в душащую его ладонь обеими руками. — Личность не установлена. — Тогда добудьте мне всю информацию об этом грузовом судне, что они украли! — зашипел вокодер. Кира обратила внимание, что офицер обмочился. Это привело ее в еще большее бешенство, ведь его моча попала на её одеяние. — Вы лично отвечаете за эту операцию и если провалитесь… — Так…точ…но, мэм. Она держала его еще несколько мучительных секунд; Митака уже перестал чувствовать свои ноги, а затем сдавливающая тяжесть вокруг шеи исчезла, и он упал на пол в лужу собственной мочи. А она, взмахнув своим плащом, стремительно покинула помещение.

***

Добравшись до своей каюты, Кира поставила меч на подставку и тут же принялась лихорадочно скидывать с себя одежду, не снимая маску и перчаток. Внутри неё всё бушевало, словно буря в пустыне, а этот инцидент лишь усиливал её ярость. Она была так близка! Так близка! Но коварная судьба снова плюет ей в лицо, смеясь над её планами. Последний шаг отделял её от Скайуокера! Он был почти в её руках! А эти остолопы всё испоганили! Не смогли поймать тупой кусок железа на пустынной планете! Неважно, кто ему помог. Это просто недопустимо! Сколько лет она уже ждет встречи с отцом, бросившим её на Джакку не иначе как умирать. Она хорошо помнила тот день. Босые ноги обжигает раскалённый песок, а предплечье сдавливает жирная лапа Ункара Платта, утягивающая её за ним. А она, маленькая девочка, продолжает умоляюще кричать удаляющемуся кораблю, захлёбываясь слезами. «…Ты была живым напоминанием его позора, — слышится голос Учителя в голове. — Он не смог бы убить тебя, поэтому дал пустыне и солнцу сделать своё дело! Люк Скайуокер не мог допустить, чтобы кто-то узнал, что у него есть дочь. Тогда бы все поняли, что он не лучше Вейдера. Что он поступился Кодексом ради плотской страсти…» Оставшись лишь в плотно прилегающем к её телу костюме из спандекса, она сдернула перчатки, а затем шлем, шумно вздохнув. Девушка брезгливо перешагнула через кучу вещей, проходя в рефрешер. С тех пор как она покинула Джакку, у неё развилось отвращение к разного рода грязи. Выросшая в песках, кишащих разной живностью, годами носящая одни и те же тряпки, Кира избегала всяческих контактов с окружающими её людьми и предметами, скрыв себя за многочисленными слоями одежды, которую она, чуть что, тут же отправляла в чистку. Хвала Ри’и, с этим у Первого Ордена не было проблем. Поставив шлем на тумбу раковины, она посмотрела в своё отражение. Из зеркала на неё смотрела юная девушка с заплетенными назад в косу каштановыми волосами. Лицо ее покрылось испариной — результат её срыва, вызванного мочой тщедушного офицера на её одеянии. От трёх пучков она отказалась в миг, когда её ноги ступили по трапу на корабль Учителя, отыскавшего её и освободившего от жалкой жизни мусорщицы и вечного ожидания. Со временем её кожа, скрытая под маской и многочисленными слоями одежды, утратила загар, веснушки поблекли, а карие глаза налились золотом. Кира перестала разглядывать себя и принялась рьяно мыть руки. А затем наклонилась к раковине, чтобы умыть лицо. Прохладная вода не только очищала её кожу от пота, но и ласкала её, успокаивая. Девчушкой она и помыслить не могла о том, чтобы использовать драгоценную воду для купания. А когда она впервые встала под горячие струи рефрешера, она расплакалась от счастья, только тогда осознав, какой чумазой она всё это время была, глядя на стекающую с неё грязную воду. Ей было около тринадцати лет, когда Учитель нашел её. Она не знала точно свой возраст, так как не знала своего дня рождения. Она ничего не помнила из своей жизни до того, как попала на Джакку. Она приехала на собственном спидере, который собрала сама, на заставу, чтобы обменять на пайки у Платта запчасти, найденные на кладбище кораблей. Раньше она работала на других мусорщиков, отдавая им найденное, а они в свою очередь делились с ней полученными пайками. Ну, как делились… Давали ей то, что поддерживало её силы, не позволяя умереть от голода. Вскоре она покинула своих спутников Ивано Троаде и Машру, больше считающих её своей собственностью, поселившись в подбитом АТ-АТ. Добираться на кладбище кораблей приходилось пешком, пока она не собрала свой спидер. Она выходила в путь задолго до рассвета, а после, обменяв запчасти на пайки, дожидалась на заставе, когда солнце начнет садиться, чтобы добраться до своего жилища уже в темноте, но зато не по жаре. Она слезла со спидера и направилась прямо к кролуту в лавку, обращая внимание на сверкающие на солнце военные транспортники и шаттлы Первого Ордена. Она была уверена, что это именно их корабли. Такие величественные. Она только не могла понять, что Орденцы забыли в их дыре. До лавки Платта оставалось несколько метров, когда она услышала голос в своей голове. Он обращался к ней по имени. «Рей». Он звал её. Она сама пошла к помпезному шаттлу, обшивка которого была черной с золотыми вставками. Сама взошла по трапу, не встретив никакого возмущения со стороны солдат в белой броне, а после и гвардейцев в красном. Восседая на широком сидении, на неё смотрел Он, и его голубые глаза словно видели её насквозь. По коже Киры прошлись мурашки, когда она вспомнила тот трепет, что ощутила тогда. — Подойди, дитя, — ласково произнес пришелец. — Ты голодна? Может, ты хочешь пить? Он сделал жест рукой, и один из людей с волосами цвета ржавчины, одетый во все черное, подошел к ней, протягивая кружку, до краёв наполненную жидкостью. Она настороженно покосилась на старика гуманоида, ухмыляющегося ей. В пустыне подобные жесты доброты не делаются просто так. — Смело пей, юная Рей, — добродушно произнес он, приглашающе проводя рукой, — будь моей гостьей. Вода манила своей прохладой и близостью, отчего сухость во рту лишь усилилась. Она поколебалась еще мгновение, а затем жадно припала к кружке. — Какая мощь, — произнес пришелец, разглядывая её прищуренными глазами. — Я вижу запертую в тебе Силу. А какой потенциал! Она полностью осушила кружку и недоуменно посмотрела на него. — Скажи, Рей, — обратился он к ней. — Как тебе удается находить хорошо сохранившиеся, а самое главное, нужные детали, а другим мусорщикам нет? — Просто везет. — Нет, не просто, моя дорогая девочка. — гуманоид подался вперед. — Тебе помогает Сила. Ты унаследовала дедовскую предприимчивость и устойчивость к тяжелым условиям… — Вы знаете моих родных? — потрясенно спросила она, с надеждой вглядываясь в странного старика. — Знаю. — он наклонил голову. — Поэтому я здесь. Я помогу тебе встретиться с ними. Её сердце радостно забилось. Наконец-то она увидит свою семью и покинет это гиблое место. В глазах защипало от подступивших слез. — Спасибо… — Ей хотелось бросится к этому непонятного вида инопланетянину, но она сдержала себя, вцепившись обеими руками в кружку. — Ох, бедная девочка. — гуманоид посмотрел на неё сочувственно. — Ты думаешь, что это будет счастливое воссоединение семьи? Она поджала губы. — Ты ведь не глупа и понимаешь, что это не было ошибкой? Что они бросили тебя. Точнее, он бросил тебя. — Кто — он? — Твой отец. Прославленный Люк Скайуокер. Из воспоминаний её вырвал настойчивый писк комлинка за дверью рефрешера. Она снова забыла вытащить его из кармана одеяния. Опустившись на корточки, она брезгливо стала отодвигать материю в поисках устройства. — Докладывайте. — Через пятнадцать минут голо-конференция с Верховным Лидером, — послышался голос генерала Хакса. — Спасибо. Я буду там. Пятнадцать минут. Она успеет принять быстрый душ.
Нравится 261 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (22)