1 Глава
25 декабря 2019 г., 17:32
Шерлок неспешно приоткрыл глаза, щурясь от яркого света, что нефритовым блеском отражался на его бледном лице. Сначала он списал это необычайное яркое свечение на дневное светило, но после понял, что ошибся. Солнце в Лондоне никогда не было таким ослепительным, да и показывалось оно чрезвычайно редко, поэтому немного поразмыслив, он пришёл к заключению, что источником являлись флуоресцентные лампы, направленные на него.
Немного придя в себя, прославленный детектив попытался осмотреться, неожиданно ощутив, что его правую руку кто-то крепко сжимает. Мужчина в первую очередь подумал о Джоне, приходящемся ему лучшим другом, после о своём родном брате Майкрафте, и в конце концов о матери, однако повернув голову, дабы убедиться в своих догадках, Шерлок застыл в оцепенении. Рядом сидел никто иной, как Мориарти.
Гнев, тревога, непонимание овладели его сознанием. В голове возникло множество вопросов: «Почему он здесь? Пришёл меня убить? Хочет воспользоваться моментом моей беззащитности?»
Резко острая боль ярким, обжигающим пламенем разошлась по каждой клеточке тела Шерлока, вынудив издать приглушенный стон.
Джеймс мгновенно перевел то ли удивленный, то ли радостный взгляд на детектива, немного округлив глаза.
— Боже, Шерлок, ты жив, — произнес мужчина, одетый в строгий, чёрный костюм, — Я так счастлив! Нужно срочно позвать врача, постарайся не засыпать, пытайся оставаться в сознании.
После этих слов Мориарти немедленно покинул больничную палату, направившись в неизвестном Холмсу направлении.
Мужчина находился в полном недоумении, решив, что умер, перенесясь в какую-то альтернативную реальность. Тот Джеймс, которого знал Шерлок, — известный преступный консультант, никогда не повёл бы себя такаким образом. Здесь явно что-то было нечисто.
Пока его закадычный «друг» отсутствовал, Холмс бегло взглянул на комнату, осознав, что находится в довольно богато обставленной комнате, от которой все же веяло больничным духом. На кровати располагалось великое множество разнообразных кнопок, предназначающихся для вызовам медицинского персонала, подле распахнутых окон стоял небольшой кофейный столик с парой-тройкой разбросанных журналов, а на противоположной стене располагался новенький телевизор.
Прошло чуть больше пяти минут, прежде чем Мориарти вернулся с незнакомым Шерлоку мужчиной в белом, чистом халате.
— Добрый вечер, мистер Холмс, — легонько кивнув, проговорил тот, — Я ваш лечащий врач, Джордж Милсон. Полагаю, Вы накопили множество вопросов, но думаю, что они смогут подождать до завтра, а сейчас, пожалуйста, ответьте, у Вас что-нибудь болит?
— Да, — немного поразмыслив проговорил детектив, — Ноют мышцы, достаточно сильно болит голова.
— Ясно, — не спеша произнёс Милсон, сделав несколько записей в медицинской карте, а после продолжил, — Вы всё помните?
— Я помню почти все, кроме последних событий, — хриплым голосом отозвался Шерлок, немного потёр точку между бровями, добавив, — Их я вижу совсем нечетко, как размытую фотографию.
— Ничего страшного, это излечимо, — собираясь уходить, с легкой улыбкой сказал врач, — Утром Вам будет нужно сдать пару анализов, и, если всё окажется в норме, то мы Вас незамедлительно выпишем. А пока отдохните, мистер Холмс, и от компании в том числе.
— До завтра, доктор Милсон, — ответил Шерлок. Его очень сильно обеспокоил факт того, что вот-вот Мориарти останется с ним наедине.
— Конечно, Джордж. Я скоро покину палату, — заверил Джеймс, — Не беспокойтесь.
Врач кивнул, а после поспешил удалиться.
Мориарти спокойно подошёл к Шерлоку, с особой нежностью взяв его за руку.
— Как ты нас всех напугал... — задумчиво проговорил мужчина в чёрном костюме, — Я думал, что больше не увижу твои глаза.
В следующее мгновение произошло что-то выходящее за границы реальности: Мориарти склонился над Холмсом, проведя кончиками пальцев по впалой щеке больного, и попытался прильнуть к его губам.
Ошеломленный Шерлок, резко отдернулся, недоверчиво покосившись на посетителя. «Что, черт возьми, происходит?! Почему этот человек постоянно прикасается ко мне? Разве совсем недавно мы не были заклятыми врагами, не пытались уничтожить друг друга?» — пронеслось в голове у детектива. Тут же он поймал на себе вопросительный взгляд Мориарти, и не выдержав, злобно произнёс:
— Что ты творишь?!
— Хочу спросить тоже, любовь моя, — немного взволнованным голосом прошептал Джеймс.
«Как он меня назвал?» — округлив глаза, подумал Холмс.
— Ты... Ты... — запинаясь прорычал детектив, — Ты окончательно сошёл с ума! Какая любовь?
— Т...т...ты... — печаль тенью проскользнула по лицу мужчины, — Ты не помнишь...
— Что я должен помнить, а Мориарти? — от этой фамилии по спине Холмса пробежали мушки, и тут же его осенило, — Где все? Где Майкрофт, Джон, Мери, Лестрейд, Молли? И почему ты находишься здесь? Собираешься меня убить?
Он не успел договорить, когда Мориарти просто выбежал из палаты, оставив Шерлока в полнейшем недоумении, которое, к счастью, быстро развеялось после прочтения пары газет.
К полуночи головная боль вновь дала о себе знать, транквилизаторы пришли в действие, и сон окутал сознание молодого детектива.
Примечания:
Не кидайтесь тапками)