ID работы: 8904882

Леди Сплендор

Гет
NC-17
Завершён
25
автор
Размер:
152 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 18 Отзывы 21 В сборник Скачать

Письма

Настройки текста
      За столом в тронном зале Дмитрий, Лазарь и Станислав играли в карты, я же сидела на своём законном месте, читая "Божественную комедию" в тысячный раз за свою жизнь. Артур, как обычно, принёс свежую почту: пару писем от Вольтури, письмо от мэра, неизвестно зачем посланное, ведь в его доме служил Атоль, а также какой-то неизвестный мне доселе конверт.       – Что это? – уточнила я у него, взяв последний.       – Не имею ни малейшего представления, – ответил он.       – Миледи! – Уолсингем появился в помещении, стремительно приближаясь ко мне, невольно отвлекая меня от осмотра посылки. – Я только что был в мэрии!       Его шаги за несколько секунд привели его к трону.       – И что же там? В мэрии? – хладнокровно прозвучал мой голос.       – Скоро будут новые выборы на пост главы города, – его интонация была тревожной, а местами, даже паникующей. – Боюсь, что наш старый друг, господин Филатов, не сможет вновь обрести эту должность!       – Сэр Френсис, неужели Вы так сильно волнуетесь из-за подобной мелочи? – я была в лёгком возмущении, изобразив это мимолётным движением бровей. – Снимут одного, поставят другого. Его мы тоже сможем подкупить. Уж кому, как не Вам знать, что в каждого есть слабое место, – мой голос пленял спокойствием и глубиной, и, по моему мнению, эта уверенность передалась и моему советнику.       – Предлагаете отложить решение данной проблемы до выборов?       – Разумеется, – заверила я его.       Вскрыв письмо от мэра, я быстро прочитала текст, написанный его почерком, что позабавило меня, особенно в век инновационных технологий, но речь в послании шла о том же, что сейчас озвучил Уолсингем.       – Ничего нового, – хмыкнула я, протягивая четыре конверта Артуру. – Брось их в огонь, – попросила я помощника.       Он послушно подошёл к камину, занес стопку над пламенем и, когда его пальцы уже готовы были отправить написанное на листах слегка пожелтевшей бумаги на полыхавшие угли, я остановила его.       – Постой-ка, – обратилась я к нему. – Подай мне второе письмо из этого арсенала.       Он выполнил мою просьбу, бросив после моего взмаха рукой оставшиеся туда, где они должны уже были догорать.       Витиеватыми вензелями красовался на оборотной стороне конверта какой-то герб, а над ним тонкой лентой была вычерчена надпись "Hogwarts". С огромным нежеланием связываться с очередной неизвестной мне организацией, я вскрыла упаковку и вынула листок. Развернув его, я прочитала то, что содержалось в нём, хоть это и сильно смутило мои чувства и, откровенно говоря, удивило. Особенно, учитывая тот факт, что я никогда раньше не сталкивалась с подобными предложениями.       "Госпожа Сплендор, со всем уважением и трепетом приглашаем Вас в нашу школу магии и волшебства Хогвартс в качестве преподавателя современной мифологии на четвертом и пятом курсах. Будем благодарны за скорейший ответ.       Директор школы Альбус Дамблдор"       – Хм, – соскользнуло с моих губ.       – Всё в порядке? – поинтересовался Уолсингем.       – Предельно, – ответила я.       Я свернула лист в несколько раз и сунула в задний карман штанов. Вечером мне ещё предстоит обдумать всё это.       – Что посоветуешь? – спросила я у Нины, которая сидела напротив меня за столом в тронном зале и пила первую положительную из бокала.       – Не знаю... Может стоит попробовать? – рассудила она. – Во всяком случае, дела клана сейчас в неплохом состоянии, а в институте... Можно взять академический отпуск, если хочешь. Честно говоря, до сих пор не понимаю, зачем ты пошла учиться?       – От скуки, – ответила я. – А вообще... Ты права. Единственное, что я, пожалуй, сейчас могу сделать, так это согласиться на предложение господина... – я достала листок из заднего кармана и посмотрела на подпись под письмом. – Дамблдора.       – Новые впечатления... Ученики, учителя... Магия, волшебство... Это же весело! – загорелась моя подруга желанием поскорее избавить меня от будничных проблем.       – Никогда не пробовала себя в роли педагога, – фыркнула я. – Вряд ли у меня хватит терпения.       – У тебя?! – с усмешкой воскликнула Нина. – У тебя-то и не хватит! У существа, живущего на земле почти две тысячи лет! О, боги! Спасите меня! Кажется, я схожу с ума!       – Сходи, сходи, и мне что-нибудь оттуда принеси, – недовольно пробормотала я.       – Нет! Вы гляньте на неё! Она ещё и шутит! – её наигранное возмущение забавляло меня, и я искренне рассмеялась, глядя на её выходки.       – Хорошо! Хорошо! – наконец сдалась я. – Осталось только понять, как связаться с ними. Здесь нет обратного адреса.       – Видимо, они сами это сделают, – предположила моя собеседница.       – Пусть так, – согласилась я.       Я осталась в тронном зале, а моя подруга покинула меня. Часы показывали время, что перетекло далеко за полночь. Потушив все факелы, кроме двух, что находились в каменных нишах, я сдвинула крышку гроба, стоящего позади трона, в котором я спала одно время, когда отключила эмоции, поправила подушку и легла внутрь. Сложив руки на уровне последних рёбер, я закрыла глаза и попыталась уснуть человеческим сном.       Прошёл час. За ним второй и третий. До рассвета, который обычно в конце августа наступает рано, оставалось немного.       Пламя в камине уже почти погасло, но в какой-то миг оно вспыхнуло с неимоверной силой, от чего я стремительным движением села в гробу, глядя исключительно в сторону возникшего из ниоткуда света. Секунду спустя в огне показался силуэт, ещё через мгновение он приобрел женские очертания.       Я встала на пол, приготовившись к атаке. Глаза возымели кроваво-алый оттенок, вокруг них появилась пепельная паутинка сосудов, превратившаяся в черную паучью сеть, клыки заметно удлинились, готовые вонзиться в плоть противника, а в гортани родилось утробное рычание дикого зверя.       Я была крайне удивлена, увидев перед собой девочку лет пятнадцати, одетую в школьную форму, но далеко не российскую, а, скорее всего, зарубежную.       – Доброй ночи, госпожа Сплендор, – она уверенно поклонилась мне, соблюдая все правила приличия, придя к королеве вампиров.       – Не скажу, что рада визиту, – заметила я, убрав со своего облика признаки агрессии, – но охотно выслушаю тебя.       – Я, госпожа Сплендор, прибыла из Хогвартса. Меня послал директор, предположив, что Вы уже готовы дать ответ на его предложение... – её тоненький голосок осыпался крохотными осколками о могучие стены церковного подвала.       – Господин Дамблдор, полагаю, – вспомнила я фамилию того, о ком она говорила.       – Да, госпожа, – подтвердила она.       – Что ж... Его предположение оказалось верным, и я, действительно, готова согласиться, но условий нашей сделки столько, что теперь, возможно, не согласится он.       – Вы можете обсудить это непосредственно с ним, – заметила она.       – Разве у меня есть такая возможность? – удивилась я её уверенности.       – Конечно, есть! – обрадовалась она, оглядевшись по сторонам и заметив в углу старинное зеркало.       Она торопливо приблизилась к нему, достала из кармана волшебную палочку, по крайне мере, таково было моё предположение, взмахнула ей перед стеклянной гладью и произнесла "Vinculum rectum!". Будучи носительницей мертвого языка, я поняла, что её слова означали "Прямая связь".       Зеркало словно ожило в тот же миг. Теперь происходящее больше напоминало волнение моря, сразу же после которого наступила тишина, а в отражении появился премудрый старец с седой бородой и в длинном старомодном одеянии.       – Здравствуйте, госпожа Сплендор! – произнёс он, увидев меня. – Меня зовут Альбус Дамблдор. Я – директор школы магии "Хогвартс".       – Здравствуйте, господин Дамблдор, – с присущей мне гордой осанкой и тоном, ответила я. – Откровенно говоря, я понятия не имею, чем обязана. Ваше предложение оказалось для меня... Словно снег на голову.       – Понимаю Вас, – он говорил мягко, чем завоёвывал доверие собеседника, но меня нельзя было так просто провести. – Однако, в современном мире вампиров и оборотней произошло столько событий за последнее время, что разобраться в них, а также передать эти знания ученикам нашей школы может лишь та, кто непосредственно участвовала в тех действиях, приведших к подобным результатам.       – Вы зовёте хищника в стадо овец, господин Дамблдор, – в моём голосе промелькнула угроза, которую я и не старалась скрыть, напротив, продемонстрировала её.       – Я уверен, что студентам не грозит опасность, теоретически исходящая от Вас, – заверил он меня.       – Есть условие, на котором я могу согласиться на Ваше предложение, – напомнила я.       – Я Вас слушаю, госпожа Сплендор.       – Дела моего клана – превыше всего, даже преподавания в Вашей школе. Если у меня возникнут неотложные вопросы среди моих подданных, я в любой момент могу бросить свой "факультатив" и вернуться сюда, дабы осуществлять свою главную роль – роль старейшины ковена.       – Это даже не подлежит обсуждению. Вы можете покинуть нас тогда, когда посчитаете нужным. Надеюсь, что договор, составленный моими помощниками устроит Вас, – он протянул вперёд два листка бумаги, казавшиеся до этого лишь плоским изображением, однако, ставшие через секунду вполне существенными.       Я приняла их, прочитала и улыбнулась. Это были две копии с одинаковым текстом. В документе говорилось обо всём, что мы обсудили минуту назад, а также был выделен один пункт, в котором указывалось, что ученики, выпускники и преподаватели школы волшебства будут на стороне моего клана в случае развития военных действий с другими ковенами или видами обитателей "другого мира", обеспечивая тем самым магическую защиту Сплендоров на все времена, но и мы в свою очередь должны будем помочь Хогвартсу, если это будет необходимо.       – Меня устраивает этот договор, – заявила я.       – Что ж, госпожа Сплендор, – заключил директор, – моя подпись, как видите, уже стоит внизу листов. Осталось поставить только Вашу.       Я прошла к столу, взяла перо, окунула его в чернила и вывела на бумагах подтверждение своего согласия – каллиграфическую надпись "I.Splendor", затем отдала один из экземпляров девочке, прибывшей из Хогвартса, и повернулась к седовласому волшебнику.       – Благодарю, госпожа Сплендор. Теперь мы с Вами коллеги. Добро пожаловать в коллектив нашей школы! – довольно улыбнулся он и исчез в зеркале.       Через мгновение я осталась одна, поскольку посланница поклонилась мне и, вернувшись к камину, испарилась, словно по волшебству... Хотя... Это ведь оно и было.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.