ID работы: 8906174

Дворцовые интриги (Пока это рабочее название).

Гет
R
Заморожен
20
автор
Размер:
101 страница, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть тринадцатая.

Настройки текста
Итачи практически мгновенно повалился на землю. Он чувствовал, как слабеет его тело. Король увидел, что его люди практически перебиты. Но именно в этот момент появились люди в железных доспехах. Все они вступили в бой, а к королю подоспел мужчина с короткими чёрными волосами и тёмными глазами. Его одежда слегка прикрывала его бледное лицо. Конечно-же король Штормового придела узнал этого мужчину, которому на вид лет сорок пять. - Ваше величество. – обратился к королю глава клана Абурами, - Старайтесь не шевелиться, а то потеряете слишком много крови. На какие-то секунды в глазах короля все поплыло, а после он потерял сознание. Тогда же люди главы клана Абураме разбили людей Мангецу Хозуки, тем самым обеспечили их отступление. Ведь Шибе Абурами, всеми силами хотел доказать верность королю, поэтому отдал распоряжение своим людям схватить обоих Хозуки и их людей. Немного погодя раненый король оказался в имении Абураме, где ему стал оказывать медицинскую помощь местный лекарь. Им оказался один из членов клана. Убрав стрелу и остановив кровотечение, лекарь наложил тугую повязку. А после принялся осматривать короля полностью, чтоб выяснить в каком он состоянии. Ведь слизистые оболочки могут хорошо охарактеризовать человека. Осмотрев слизистую ротовой полости, лекарь сумел выявить характерный симптом «свинки», это инфекционное заболевание, приводящее к различным осложнениям. - Как состояние короля? – спросил у лекаря глава клана Абураме, его интересовало, как скоро король оклемается от ранения. - Все хорошо. – ответил лекарь, - Рана не глубокая, задета только межреберная мышца слева на уровне пятого ребра. Но я кое-что другое заметил. - Что именно ты выявил? – поинтересовался Шибе Абурами у лекаря. - Похоже, что король в детстве переболел «свинкой». – заявил лекарь и взглянул на своего господина. - И что? – спросил Шибе, не понимая к чему клонит врач, поэтому он выжидающе уставился на своего собеседника. - А то, что одно из последствий данного заболевания, это невозможность иметь детей. – объяснил наконец-то Шинку Абурами, так зовут врача. - И по твоему какова вероятность того, что король Итачи не может иметь детей? – сделав умный вид спросил глава клана Абурами. - Процентов шестьдесят. – одновременно ответили лекарь и сын главы клана Абурами. - Ясно. – ответил Шибе Абурами и взглянул на лекаря, - Об этом разговоре никому. На этом трое мужчин и порешили. Глава клана Абурами решил дождаться когда очнется правитель Штормового придела, чтоб доложить ему об обстановке. Дворец Учих В это время Мадара Учиха вызвал к себе служанку принцессы. Моэги предстала перед дядей короля с неким тревожным видом. - Моэги, ну что интересного мне расскажешь о принцессе Чикуинокаге? – спросил у девушки Мадара, и заметив ее грудь, что была пикантно видна из-за выреза воротника платья, его лицо слегка смягчилось, он не неожиданно понял, что хочет насладиться ее телом. - Ничего интересного господин Мадара. – ответила девушка, скрывая от члена правящей династии Штормового придела, что принцесса больно много времени проводит с принцем Саске. - Лучше не ври мне. – прошипел Мадара и с силой схватив девушку прижал ту к стене, - Говори всю правду! - Её высочество много времени проводит с принцем Саске. – начала рассказывать девушка, ведь она знает о слухах про дядю короля, что ходят по дворцу, - Это их занятиях на мечах, та длительная конная прогулка, что закончилась болезнью принца Саске. А сейчас принцесса очень часто навещает его величество. - Это все, что я должен знать? – спросил Мадара у девушки хищно смотря на ее грудь. - Прошлой ночью принцесса Сакура не ночевала в своих покоях. – выдала важную информацию служанка. - Вот как. – делая удивлённый вид спросил Мадара Учиха, - И где она была всю ночь? - В покоях принца Саске. – ответила девушка, а после пожелала об этом, услышав об этом Мадара словно озверел, он схватил девушку рукой за хрупкую шею, в тот момент брюнетке показалось что холодные черные глаза приобрели красноватый оттенок. - Ты хоть думаешь, что говоришь, девчонка!!! – Мадара уже не сдерживал злость, он с силой сжал руку, надавая девушки нормально дышать. - Мне больно… - хрипела служанка, - Я не знаю чем занимались принцесса и принц в его покоях, но она провела там всю ночь. Именно в этот момент Мадара неожиданно вспомнил, что когда сегодня утром навещал племянника, там была эта девчонка. И вид явно отличался от привычного, слегка помятое платье, распущенные волосы и другое. «Неужели между Саске и этой принцессой что-то есть… Не ужели они спят…» задумался над сказанными словами служанки Мадара. Но неожиданно брюнет мотнул головой отгаданная эти мысли «Нет, быть этого не может… Саске никогда не предаст своего брата… Не обманет его доверие…». Брюнет мгновенно впился в сахарные уста девушки и запечатлел на них поцелуй. Моэги от растерянности, даже не чего не успела сделать, лишь ее темно-синие глаза испуганно смотрели на обладателя чёрных, словно омуты, ониксы. - Продолжай следить за принцессой, - прошипел на ухо девушки Мадара, - Сообщай о том что делает, с кем проводит время. Но только мне. Король не о чем не должен знать. - Но… - еле слышно воспротивилась девушка, но в ее руки упал мешочек с золотыми монетами,- Конечно, господин Мадара. - Можешь идти. – отдал приказ девушке Учиха-старший и взялся за книгу о королевских обязанностях. Но именно тогда в покои Мадары пришел его самый верный слуга. Им оказался молодой человек, ровесник короля Итачи. Он также как и король, принадлежит правящей династии. - Шисуи, говори. – отдал приказ Мадара и холодно взглянул на юного слугу. - Ваш приказ в точности выполнен. Главный лекарь нами схвачен. – отчитался Шисуи Учихи, - Мы его схватили и бросили в темницу. - Идём. – лишь ответил Мадара, а после в сопровождении слуги и двух стражников отправился в темницу, что находится в подвале дворца. Идя по плохо освещенным и слегка затхлым коридорам Мадара блаженной представлял разбитого Дана Като. Ведь он его люто ненавидит. Все потому, что этот лекарь допустил смерть королевы Микоту. А ведь он всегда любил только Микоту Учиху. Когда он узнал, что его возлюбленная объявлена невестой его брата, эта новость разбила его сердце вдребезги. Кронпринцу было тяжело видеть, что его возлюбленная обрела счастье в материнстве и семейной жизни. Мадара чуть не умер от горя, когда в результате родов умерла Микоту. Но его от полного отчаяния и вечной тьмы спас его племянник, что оказался так похож на него. Кронпринц так и остался одинок, пронеся через всю жизнь любовь в сердце к королеве. С такими вот думами старший Учиха, оказался в нужной камере. Там он увидел так ненавистного ему человека. Дан Като был уже достаточно избит. Кронпринц резким движением вынул из ножен меч и прислонил к горлу лекаря. - Не уже ли ты решил, что я позволю остаться тебе здесь! – разозленно заявил Мадара, глаза его горели от лютой ненависти, - Тому, кто позволил умереть Микоту! - Я ничего не мог поделать с кровотечением. – оправдываясь ответил Дан, - И ты в праве меня за это ненавидеть. Но твои чувства выдадут тебя. Представить что будет, если его величество узнает, что его дядя влюблен в его покойную мать. - Ты!!! Ты смеешь мне еще угрожать!!! – Мадара уже не сдерживал эмоции, его всегда холодные черные глаза сейчас были красными, он резко надавил на меч и на шее Като выступила кровь, - Да я убью тебя на месте!!! Здесь и сейчас!!! - Конечно, вы можете меня убить хоть прямо сейчас, но…- речь Като прервалась от боли что пронзила его тело, - Тогда король Итачи все равно узнает о вашей тайне господин Мадара. Так как в случае моей смерти, в руки короля попадут любовные письма королевы Микоту адресованные вам. - Ты!!! - выкрикнул Мадара, но слова о любовных письмах словно окатили его ледяной водой, от этого старший Учиха взял эмоции под контроль,- Ты уничтожишь эти письма, а я сохраню тебе жизнь. - Что ж тогда по рукам. – согласился главный лекарь дворца, после чего Мадара наконец-то убрал свой речь от горла Дана Като. - Освободить его. – отдал приказ Мадара своим людям, а после покинул теремную камеру и поспешил отправится в свои покои, где он залил в себя пару дорогих бутылок вина из Казенокаге. Имение Абурами Три дня длились для короля бесконечно долго. За пролетевшие дни ему стало значительно легче, он даже стал понемногу ходить, попутно изучая имение клана Абурами. Конечно рана еще напоминает королю о себе. Итачи за прошедшие дни привык что Абурами часто едят дичь. Ведь их княжество расположено в лесной части Штормового придела. Представители клана также собирают богатства леса: ягоды, орехи и грибы, особенно много здесь трюфелей. И вот настал очередной обед. На этот раз Итачи присоединился к Шибе и его сыну. - Ваше величество, рад что вам стало лучше. – проговорил Шибе и пододвинул к королю чашу с густой янтарного цвета содержимым, - Попробуйте наш мед. - Вкусно. – ответил Итачи отведав меда, - Шибе, как обстоят дела с Хозуки? - Мои люди полностью разбили отряд Мангецу Хозуки. – начал отчитываться Шибе Абурами перед королем, - Но он уперто не собирается сдаваться. Боюсь это восстание может затянуться на долго. - А может и нет. – вмешался в разговор Шино, на что глава клана Абурами строго взглянул на своего отпрыска, - Мои люди уже выследили Суйгецу Хозуки. И мне стоит лишь… - Шино довольно. – строго проговорил Шибе, - Тебя этот разговор не касается. - Шино, продолжай. – неожиданно король обратился к младшему Абурами, что является молодой копией главы клана. - Мне лишь стоит приказать людям и они схватят и приведут младшего Хозуки сюда во дворец. – ответил юный Абурами, - Мне отдать указание на счет поимки. - Конечно. – ответил Итачи, - Думаю, что когда младший брат Мангецу окажется в наших руках, глава клана Хозуки станет сговорчивее. Мне не выгодно, чтоб это восстание затянулось. - Почему? – спросил шатен внимательно смотря на юного короля. - Потому что, если Хьюго узнают об восстании, то король Хиаши непременно захочет это использовать в своих целях. После этого Шино Абурами присоединился к своим людям и через два дня Суйгецу Хозуки был пойман и доставлен в имение Абурами, где был представлен королю. План Итачи сработал как надо, стоило Мангецу Хозуки узнать, что его младший брат в руках короля, как вспыльчивый Хозуки пошел на контакт с королем. При первой же возможности глава клана со своими людьми сдались на милость короля. Но Итачи решил проучить мятежников. Он отдал приказ людям Абурами, чтоб они казнили главных заговорщиков, а главу мятежного клана бросили в темницу. Женщин и детей Итачи пощадил. После король наведался в камеру Хозуки. - Не ужели ты надеялся, что твоя горстка людей разобьют мою охрану! – голос короля звучал уверенно и сердито, - О чем ты только думал! - О благополучии своего клана. – ответил Мангецу, смотря прямо в глаза короля, - Мой клан унижают и не доверяют. - Может мне стоит напомнить из-за чего клан Хозуки оказался в таком положении! – наорал на блондина король, - Я вообще не должен сейчас говорить с тобой! Мне бы следовало отдать приказ казнить тебя! Но я этого не сделаю! Я щажу тебя в первый и последний раз! Запомни еще что такое вытворишь и ты покойник. И да, чуть не забыл, если клан Хозуки еще раз взбунтуется, я не пощажу детей и женщин! - Ваше величество, простите мою дерзость. – взмолился Хозуки-старший и хотел было поцеловать подол плаща короля, но Итачи лишь одним движением руки дал понять, что он это запрещает. - И еще кое-что. – продолжил речь король Штормового придела, - Чтобы у тебя не было соблазна взбунтоваться против меня, твой брат отправиться в столицу вместе со мной и будет там мне прислуживать, в качестве моего личного стражника. На следующий день король в сопровождении Хозуки-младшего и уцелевших стражников отправился в обратный путь во дворец. Вместе с королем в столицу отправился и сын главы клана Абурами. Конечно же Итачи вознаградил клан за их верность. Шино Абурами начнётся свою карьеру военного в рядах королевских гвардейцев. Когда кортеж короля въехал в столицу, на главной площади собрался простой люд, чтоб поприветствовать своего короля. - Коня мне. – отдал приказ Итачи, он хотел появиться перед подданными не в позолоченной карете, а верхом на лошади, хотя он прекрасно понимал, что верховная езда в его состоянии, не самый лучший вариант. - Ваше величество, вам не следует так рисковать. – обратился к королю сопровождающий его Шино Абурами, - Ведь ваша рана может начать кровоточить или причинить вам нестерпимые боли. - Не важно. – ответил Итачи и превозмогая боль взобрался на гнедого жеребца, что так услужливо ему подвели слуги. Поездка верхом выдалась королю очень тяжело. Постоянная боль в груди не отпускала его ни на секунду. Однако никто из подданных не заметил мучений короля, ибо Итачи как истинный Учиха скрыл свои ощущения. И вот перед глазами короля показался дворец Учих из чёрного мрамора. Правитель Штормового придела увидел свою невесту в розовом платье, что так кстати подчёркивало ее утонченную фигуру. Рядом с принцессой Чикуинокаге стоял принц Саске. Он выглядел абсолютно здоровым, на нем красовался камзол синего цвета расшитый золотом. Итачи заметил, что его брат выглядит счастливым, что не мало его удивило. - Брат, наконец-то ты вернулся.- проговорил Саске и похлопал того по спине, ведь принц даже не догадывался о ранении своего брата, но Итачи мастерски скрыл свою боль, - Я надеюсь ты смог улигурировать восстание Хозуки. - Да. – ответил Итачи попутно любуясь своей невестой, - А где наш дядя? - Может на охоту отправился. – предположил Саске, - Я вечером к тебе зайду. - Хорошо. – ответил Итачи показывая своим видом что он изрядно измотан, - А сейчас я хотел бы отдохнуть. - Ваше величество, - обратилась к королю Сакура, - Могу ли я сегодня с вами поужинать? - Я подумаю над этим. – ответил Итачи и продолжил путь в свои покои, за ним последовал лишь Суйгецу. Оказавшись в покоях Итачи с трудом добрел до постели. Заметив что королю не хорошо, Суйгецу поспешил подойти к правителю. - Вам плохо, ваше величество? – спросил блондин в сиреневом камзоле и белых панталонах. - Позови главного лекаря. – отдал распоряжение король, но заметив растерянность в фиолетовых глазах Итачи решил всё-таки поинтересоваться, - Что такое? - Я еще не успел освоиться во дворце, ваше величество. – откровенно ответил Суйгецу. - Хисаме! – властно позвал король своего слугу, а после этого появился высокий мускулистый мужчина, - Срочно позови Дана Като. После чего рослый мужчина покинул покои короля и поспешил за лекарем. Стоило Итачи увидеть Дана Като с побитой физиономией, как король понял, что с врачем что-то произошло. - Что с вами произошло, Дан Като? – спросил король у лекаря, уже не скрывая болей, что естественно заметил первый. - Да ничего особенного, ваше величество. Пару дней назад перебрал с вином и мой вестибулярный аппарат не сработал. – обманул короля Дан, тем самым выгораживая Мадару Учиху. «Ага, вестибулярный аппарат не сработал. Как бы не так. Полагаю, это рук дяди.» подумал король, припоминая что дядя просто терпеть не может главного лекаря. Но именно в этот момент его тело в очередной раз пронзила волна боли. - Позвольте вас осмотреть. – проговорил Като и увидев кивок короля, приступил к осмотру, лекарь довольно быстро нашёл источник боли, - Когда вы умудрились получить ранение? - Несколько дней назад, останавливая восстание клана Хозуки, но увы меня ранили. – ответил король Штормового предела. - Ваша рана чистая. Позволите ли вы мне нанести заживляющую мазь на вашу рану? – спросил в очередной раз лекарь и увидев кивок короля приступил к дело. - Като, о моем ранение недолжны узнать дядя и брат, ну и невеста соответственно. – проговорил король и увидел кивок главного лекаря. - А я подумал, что принцесса Чикуинокаге невеста вашего брата, принца Саске. – заявил Като и увидел в глазах короля вопрос, продолжил свою речь, - Просто принц и принцесса вместе смотрятся очень гармонично. - Ладно, ты можешь идти. – отдал распоряжение король, а сам надел чёрную хлопковую рубашку, - Суйгецу, займись организацией ужина в моих покоях сегодня. После этого два блондина покинули покои короля и поспешили заняться своими делами. В это же время Сакура перебирала свои многочисленные наряды, ведь сегодня состоится ужин с королем в его покоях. ******* Наруто был своих покоях, он ждал что Ли сообщит ему новости касающиеся принца Неджи. Но молодой человек с толстыми бровями не спешил с донесением. Ли наблюдал за принцем Кориторизонокаге вот уже несколько дней. Слуга Наруто смог узнать, что Неджи сблизился с принцами Гаарой и Канкуро. Так же длинноволосый брюнет пару раз отправлял слугу к лекарше Тентен. Но Ли прекрасно понимал, что это очень мало, поэтому он принял решение пока ничего не сообщать свою господину. Но сегодня Ли выпал счастливый билет, ведь принц Неджи пригласил Тентен на прогулку по саду. Поэтому Ли поспешил приготовиться к слежке в саду. В этоже время в покои принца Наруто пришел личный слуга короля Тсуненокаге и сообщил, что король Раса желает видеть его высочество по очень важному делу. Поэтому Наруто поспешил отправиться на аудиенцию к королю. Придя к королю, Наруто застал того за рабочим столом. Вид у красноволосого мужчины был уставший, но он все равно принял принца Казенокаге. - Прошу присаживайся рядом. – проговорил Раса, указывая Наруто на кожаное кресло, - Пришло время обсудить и подписать торговый договор между нашими странами. Ведь именно это цель вашего визита? - Именно. – ответил Наруто, но его уверенный голос не выдал того, что его обладатель частично врёт, ведь у него есть и другая, личная цель – не дать принцессе Коритонизонокаге стать женой принца Гаары. После этого Раса предоставил Наруто два экземпляра мирно-торгового договора между Тсуненокаге и Казенокаге. Наруто тутже принялся изучать текст данного соглашения. Когда блондин прочитал текст Конвеции Казенокаге и Тсуненокаге он совместно с королем Расой поставили подписи на двух экземплярах договора. Одна копия договора осталась на руках Наруто, а другая у короля Тсуненокаге. - Принц Наруто, я надеюсь что вы останетесь на свадьбе принца Гаары и принцессы Хинаты? – поинтересовался Раса Насобаку у принца. - Конечно, я буду присутствовать на свадьбе. – совершенно спокойным голосом ответил Наруто, и это не смотря на то что от слов короля Тсуненокаге, у него все закипело внутри, но принц вида не подал, - Как же я могу пропустить такое торжество. Ведь я любитель веселья. После этого Наруто и король Раса отправились на ужин, где собрались все члены семьи Насобаку и высокородные гости. На ужине Наруто укладкой поглядывая на Хинату, так чтоб этих его взглядов не заметил вездесущий принц Неджи. Хината же даже не рискнула посмотреть в его сторону. Это немного огорчило блондина, ведь Наруто даже не догадывался, какие хорошие новости ему сообщит Рокку Ли о Хьюго Неджи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.