Дворцовые интриги (Пока это рабочее название).

R
Заморожен
24
автор
Фэндом:
Размер:
175 страниц, 73 000 слов, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник

Часть 26

Настройки
***** 1 октября*** На просторах океана было не спакойно. И это было отнюдь не из-за того, что между флотами Казенокаге и Тсуненокаге вновь сотоялось крупное сражение близ Змеиных остров.  Просто в водах океана буквально бушевал шторм. Был сильный вечер, а волны достигали в высоту нескольких метров. Но такая ужасная погода не помешала двум флотам схлестнутся  в очередном сражении. Видя как разбушевался шторм, Шикаку отдал приказ своим капитанам поставить корабли на якоря, чтоб их не унесло с поля брани, бой должен был состояться на небольшой глубине. А вот адмиралы Казенокаге Исе Мизуне и Яхико Ясиро решили прибегнуть к весельному маневру, положившись на попутный ветер. Это и стало их фатальной ошибкой. Флот Казенокаге мог потерпеть поражение, если бы адмирал  Нагато  Узумаки  поддержал тактику своих коллег адмиралов.  Видя как был потоплен фрегат адмирала Исе, адмирал Ясино дал приказ своим кораблям и кораблям Исе немедленно отступать. Именно тогда адмирал Тсуненокаге и решил захлопнуть свою ловушку. Но тут в бой решил вступить адмирал Нагато Узумаки, отправив в бой более маневреные  бриги, бригантины, клиперы и флюгеры.  Большие корабли, такие как фрегаты и свой галеон, он приказал поставить на якоря. Ему только оставалось наблюдать затем, как его маневренные небольшие суда бомбардируют стоящие неподвижные большие суда неприятеля. Увидев, как небольшие суда громят его большие корабли, адмирал Нару принял стратегическое решение об отступление. Потери с обеих сторон были большие. Было потоплено много кораблей, было много погибших, раненых и безвести пропавших моряков. Среди погибших оказался и адмирал Исе Милане. Именно об гибели адмирала доложил в тронном зале Нагато. - Думаю, этот бой тоже можно записать в ничью, так как флот Нару тоже хорошо потреплен. – отчитываться Нагато, - мне удалось потопить три фрегата, пять бригантин и столько же бригов. Более мелкие корабли я не считал. Но их довольно много.  Наши потери 5 бригов, 1 фрегат, 2 бригантины. Джонки и остальные корабли я не считал. - Хорошая работа Нагато. Главное не поражение. – хмыкнул Минато, - Как думаешь этой бой пойдёт нам в актив? - Не думаю, ваше величество. – ответил  адмирал Узумаки, - Тактика адмиралов Ясино и Исе  оказалась провальной. Если бы не моё вмешательство, они бы угодили в капкан адмирала Шикаку Нару. И тогда бы победа была бы за флотом Тсуненокаге. - Да не густо. – хмыкнул Минато, а после перевел голубые глаза на сына, - Наруто, проведи инспекции  на верфях. - Будет сделано, ваше величество. – поклонился отцу-королю Наруто, а после покинул тронный зал. Отправился он в свои покои, где его ждала Хината. Новоиспеченная принцесса Казенокаге с живностью принялась распрашивать  Наруто о том как прошёл военный совет. Блондин поделился с женой тем, что получил назначение – ему необходимо покинуть столицу и посетить все верфи с проверкой. Неожиданно Хигата захотела отправится в эту поезду с Наруто. Пришлось принцу Казенокаге брать  новоиспеченную жену с собой в поездку.                       Тсуненокаге Шикаку Нару предстал перед королём в тройном зале. Правитель Тсуненокаге был в плохом расположении духа. А все из-за того, что его флот в очередной раз не разгромил флот неприятеля. - Ваше величество, простите вашего никчёмного слугу. – проговорил Шикаку Нару, пристав на одно колено, - Мне не удалось выиграть пока что не одного сражения. Адмиралы Казенокаге тоже не лыкомшиты. - Значит разработай обсалютно новую тактику! – повысил голос Раса Нособаку, - Ещё одна ничья и ты лишиться своего статуса командующего. А твой сын даже не сможет мечтать о принцессе. Ты меня понял!? - Да, ваше величество. – ответил Шикаку Нару, не смея поднять своей головы. Клода же король разрешил покинуть ему дворец, адмирал отправился домой. Когда он оказался в поместье, было около полуночи. Его жена уже отдыхала, потому лорд заперся в своём кабинете, разложив карту на столе. На карте он расположил макеты короблей Казенонокаге   и Тсуненокаге. Он принялся ломать голову над очередной стратегии. Но к сожалению ничего у него не выходило. Через пару дней  адмирал Нару посетил  специалиста по погоде. Тот   наудивление заявил, что погода для морского поединка будет благоприятна первого октября. По заверению  специалиста в этот день на море будет стоять практически полный штиль.  Именно тогда адмирала осенило: раз будет штиль, то следует в бою использовать маленькие, но маневренные суда.   Вернувшись к себе Шикаку принялся разрабатывать план боевых действий. Через пару дней адмирал провел военный совет, на котором изложил свою тактику. Разумеется многие были против этого плана. Один генерал заявил, что это тактика провальная и приведёт к поражению на этой войне. Но Шикаку отстоял свой рискованно план.                        **** 1 октября *** Первого октября военно-морские силы Казенокаге и Тсуненокаге вновь встретились у Змеиных островов. Флот Тсуненокаге в основном состоял из небольших, но маневренных судов. В то время как флот Казенокаге был представлен в основным большими маломаневренными кораблями. Небольшие корабли  Шикаку Нару сразу же насторожили адмирала Нагато Узумаки и Яхико Ясино. - Тут что-то не так. – заявил Ясино, - Нару собирается атаковать нас этими небольшими кораблями. Тогда у него нет шансов выйти из этого боя без поражения. - Он что-то задумал. – проговорил Нагато задумавшись, он посмотрел на голубое небо и только тогда адмирал обратил внимание на  висящий  без движения флаг, - Сегодня нет ветра. Почти полный штиль. От того и море сегодня тихое без волн. - Давай атакует его бригами, бригантинами, люгерами  и борбадирскими судами. – предложил Яхико. - Нет, именно  этого Нару от нас ждёт. – заявил Нагато, - Я отправлюсь в атаку с   небольшими и маневренными суда. А  ты обеспечишь  нам прикрытие. По моему сигналу откроешь пальбу с бомбардирующих  кораблей. Люгеры, бриги, бригантины, галеон и фрегат в этом сражении не участвуют. Так и поступили адмиралы Казенокаге.  Яхико отвёл все крупные суда подальше от поля боя, чтоб они не попали под пушки кораблей противниками. А Нагато в это же время пошёл в атаку. Конечно же адмирал Нару это засек и подал команду своим подчинённым вступить в бой. Так началось сражение. Бой продлится несколько часов. С обеих сторон были уже приличные  потери. Нагато уже собирался дать приказ наступления бомбардировщикам, когда по ним неожиданно ударили с левого борта. Только тогда Нагато заметил, появившиеся крупные суда  Цсуненокаге, возглавлял крупные суда фрегат адмирала Нару. Именно в этот момент Нагато понял, что начал дуть слабый Южный ветер, что только был на руку крупным судам Цсуненокаге. - Нет, я не мог угодить в хитроумную ловушку Нару. Только не я. – разозлился Нагато, он принял решение об отступление. По приказу адмирала Узумаки был подан приказ к отступление, как большим судам, так и маленьким. И вот адмирал Нару наблюдал как начала спешно отступать флотилия противниками, в то время  как быстроходные люгеры и джонки продолжали сражение. Очевидно, что эти небольшие и маневренные суда прикрывают отступление основного флота. - Адмирал, дайте приказ атаковать основные   корабли противника. – заявил один из генералов. - Да, мы окончательно уничтожим флот Казенокаге. – заявил другой генерал. - Нет, пусть уходят. Это сражение мы выиграли. – довольным тоном заявил Шикаку Нару, - Мы и так потопили  достаточное количество их кораблей.  Если  пойдём за ними, рискуем потерять несколько своих кораблей.  А нам это не нужно. Поэтому флоту Казенокаге удалось без какого либо преследования покинуть поле боевых действий.                        Цсуненокаге. Шикаку Нару вновь предстал перед королём.  Сегодня Раса Нособаку был в хорошем настроение. Ведь ему уже сообщили, что флот Казенокаге отступил в спешке с поля боя. Это маленькая победа, но это победа. - Шикаку каковы наши потери? – спросил у адмирала Раса Нособаку. - 8 небольших суден и 10 джонок. – отрапортовал Шикаку Нару, - Потери противника таковы: 12 небольших суден и 12 джонок. У них и погибших с безвести пропавшими больше чем у нас. - Замечательно! Твоя стратегия сработала и мы выиграли бой! – гордиливо заявил Раса, - Пусть флот Казенокаге не был пока что разгромлен, но теперь этого не так уж долго ждать. Объявите об праздновании  нашей победы. Только после этого Шикаку смог отправиться домой. Там его встретили жена и сын. У жены Нару отметил округлившийся животик. А сын заметно исхудал. Он рассказал, что король остался доволен его маленькой победой. Но сам Шикаку Нару был разочарован правителем. Ведь король объявил об праздновании победы, но при этом правитель не подумал о простом народе.                 Казенокаге Оба адмирала предстали перед королём Минато, встав на колени. - Ваше величество, простите за поражение ваших слуг. – обратился к королю Нагато Узумаки. - Это не поражение. -  заявил Минато, встав с трона, - Я уверен, что очередное морское сражение закончилось ничьей. Просто   у нас больше жертв, чем у противника. - У нас жертв было бы больше, если бы при отступление нас преследовал Шикаку Нару. – заявил Минато. - Ваше величество, это я виноват в нашем поражении. – заявил покаянно Яхико Ясино,  - Если бы я только раскусил тактику противника…    - Нечего винить себя. – заявил Минато, - Я лично завтра посещу  нашу военно-морскую базу с целью подбодрить наших моряков и военных.  Тем более Наруто уже это делал. - Ваше величество. Своим приходом вы поднимете боевой дух наших солдат. -   согласился с королём Нагато, Яхико тоже был с этим согласен. - Ещё я намерен объявить амнистию для заключённых. А также накормить голодающих бедняков. -сообщил свои намерения Минато. Оба адмирала были с этим согласны. Именно на этом закончилась встреча короля с двумя адмиралами.  Покинув тронный зал, Минато вернулся   свои аппортпменты. Там он застал сына. - Наруто, что тебя привело? – спросил у сына король. - Отец, я долго думал и решил принять  участие в военных действиях. – заявил Наруто о своих намерениях. - Наруто, ты только женился. Тебе следует провести время со своей женой… – проговорил Минато, но его перебил сын. - Отец, наши солдаты воюют и отдают свои жизни на нашу страну. Я тоже желаю принять в этом участие. – принялся настаивать на своем Наруто, - Позволь мне присоединиться к нашему флоту. Минато из подлолья посмотрел на сына. Его ветряный  и не серьёзный ребёнок, сейчас выглядит как никогда серьёзным и  решительным. Неужели его сын, наследник трона, наконец-то повзрослел. - Хорошо. Я отправлю тебя в распоряжение Нагато – решил подержать сына правитель Казенокаге, он понимал, что его сын желает загладить свою вину. Так что  через пару дней Наруто посетил кузницу, где для него выточили новый меч, ведь предыдущий он посеял в Тсуненокаге, когда Хината была ранена отравленной стрелой. А ещё через неделю, наследный принц Казенокаге  облачившись в доспехи и завязав пшеничные волосы в хвост, отправился на военно-морскую базу в распоряжение адмирала Нагато Узумаки.                   *** Штормовой предел *** А в это время флот Каритонизонокаге под командованием главнокомандующего Хизаши Хьюго продолжал блокировать прибрежные города залива Исинава. Им не как не удавалось захватить эти города, в особенности  Аканасива. Этот город раз за разом отбивает атаки.  Именно поэтому шестого октября Хизаши собрал военный совет. Многие командующий были недовольны положением ситуации. - Мы уже стольких солдат положили при штурме этих городов, а результата нет! – заявил пожилой адмирал, - У меня потоплено уже пять кораблей.  Если так и дальше пойдёт, я подам в отставку. Я не собираюсь жертвовать своими людьми понапрасну. - Я согласен с адмиралом Изаке. Что тольку что мы бомбардируем  города! – заявил другой командующий, высокий мускулистый молодой мужчина с короткими черными волосами,  - Вот если бы атаковать с двух сторон. - Имеете ввиду,  отоковать города как с моря, так и с суши? – уточнил Хизаши. - Да, главнокомандующий. – кивнул командующий, предложивший атаковать города  с двух сторон. – Если верховный главнокомандующий Данзо объединиться с нами, тогда мы сможем захватить эти города. - Вы правы командующий Забуза. – согласился со мнением Забузы Момочи Хизаши, - Но к сожалению, господин Данзо уверен, что флоту подсилу в одиночку захватить все эти города. Переубедить его будет крайне сложно. - А что если часть моряков высадится на берег с тяжёлой артиллерией. И тогда бы мы смогли атаковать с двух сторон. – вмешался в разговор Неджи. - Чтож можно попробовать. – согласился с идеей сына Хизаши, - Но нам необходимо обсудить план  по нападению на провинции Иванэ, Кагасимо и Нагано. Когда другие флотилии отправятся на захват этих провинций, наши силы будут рассеянны. - Я со своей флотилией могу пойти на провинцию Нагано. Мне знакомы воды этой провинции. – вызвался Забуза Момочи. - Хорошо. – кивнул Хизаши и взглянул на адмирала-старика, - Адмирал  Изаке, возьмёте на себя захват провинций Иванэ и Кагасима? - Как пожелаете, главнокомандующий. – нехотя согласился  старик. На этом военный совет был окончен. Хизаши принялся писать письмо верховному главнокомандующему. Он подробно расписал планы разработанные на  последнем военном совете по нападению на провинции.  Он также изложил в письме, что для захвата трех важных городов важное значение имеет сухопутные войска.  Что, если они атакуют города с двух сторон, тогда они без особого труда захватят города. Свернув пергамент в свиток, запечатав его печатью, велел посыльному доставить письмо верховному главнокомандующему.                  ******* Двенадцатого октября Данзо Шимура согласился  встретиться с главнокомандующим флотом. По недовольному виду  Данзо  Хизаши понял, что тот не довольный. Данзо, жилистый  седовласый старик, пристально посмотрел на брата короля. - Ваше высочество, вы уверены, что объединить  наши силы и напасть на города с двух сторон хорошая идея? – с высокомерием спросил  Данзо. - Да, уверен. –  ответил Хизаши, сдерживая недовольство, - Пока мой флот из-за всех сил атаковывал города, сухопутная армия под вашим руководством обустраивали базу.  Я понимаю, база имеет стратегическое значение, но… - Если мы объединимся, то сможем завоевать города гораздо быстрее. – ответил за Хизаши Данзо, - Я не против, объединить силы. Я даже готов оказать поддержку вашим силам, чтоб вы отправились на захват Иванэ и Кагасимо. Кстати, я получил письмо от главы клана Хозуки. Они готовы  помочь нам захватить провинцию Иванэ, а после поклясться в верности его величеству. - С чего вдруг такая покорность с их стороны? – насторожился Хизаши Хьюго. - Они уже дважды восставали против Учих. – заявил Данзо, - Их клан, после первого   восстания был сильно угнетён  в правах, а после недавнего нападения на короля Итачи и подавно. - И вы готовы довериться такому неверному клану? – спросил  брат правителя Коритонизонокаге. - Стоит их правильно подкупить и их верность будет наша, ваше высочество. – ухмыльнулся Данзо. - Поступайте, как вы считаете правильно, господин Данзо. –ответил Хизаши, спорить с таким упертым человеком себе дороже. - Я отправлю Джираю  с отрядом в пять тысяч человек в помощь для захвата Кагасима.  – заявил, будто даёт подачку, Данзо. На этом общение главнокомандующих флотом и сухопутных войск было окончено. Данзо вернулся на свою базу, а Хизаши принялся продумывать стратегию.                ********  А в это время в столице Штормового предела созвали очередной военный совет, которым король руководил лично. Один из военачальников, Хатаке Какаси, зачитывал доклад о положении дел на фронте. - Провинции  Гуандун и Асано под полным контролем врага. Города Ивановаси, Аканасива и Кагасима находятся в блокадном положении. Особенно ситуация плохая в Кагасима. У них заканчивается провизия и оружие. Так же по данным разведки часть флота Каритонизонокаге отправилась на захват провинций Иванэ, Какасиму и Нагано. Есть большие опосения в верности клана Хозуки. Это донесение пришло от главы клана Абурами. - Ваше величество, раз враг разделил свои силы, может нам стоит напасть на Окинаву. – предложил один из военных генералов. - Ни в коем случае,  ваше величество, это глупость.  – возразил генералу герцог Иноичи Яманако, занимающий в правительстве должность  военного министра, -  Мы ничего этим не добьёмся. Наш флот ещё не готов к полномасштабному сражению. -Я согласен с вами министр Ямонако. – согласился с мнением военного министра Итачи, - Если мы сейчас попытаемся атаковать флот противника, мы можем уничтожить свой флот. - Но Каритонизонокаге  захватит только больше нашей территории, если мы ничего не предпримем. – заявил пожилой министр. - Министр иностранных дел, как можно скорее отправьте посланника в Чукоинокаге вот с этим письмом. Нам не обходима их армия. – отдал приказ Итачи, - Столицу перевести на военный режим. Проверить все сторожевые башни и артерелийские орудия.   Мы должны быть готовы к тому, что враг может захватить прибрежные города, которые сейчас служат щитом нашей столице. - Ваше величество, поставьте меня во главе гвардии. – попросил наследный принц. - Конечно, это не обсуждается. – кивнул Итачи, - Принц Саске назначается командующим королевской гвардии. И еще, гвардеец Шино Абурами. - Да, ваше величество. – тудже отозвался юноша с бледной кожей, черными волосами и темно-карими глазами. - Отправляйся в Асанэ и вместе со своим кланом пристально следите за кланом Хозуки. - Я выполню ваше поручение, ваше величество.  – склонился Шино Абураме, а после покинул тронный зал. - Дядя, пусть наша разведка и дальше пристально следит за врагом. - обратился  к дяде Итачи. В ответ Мадара Учиха лишь кивнул, а после объявил о завершение военного совета на сегодня.  Военный министр сегодня не отправился домой. Он в своём кабинете на большом столе разложил карту Штормового предела и принялся размещать на ней флажки, что символизировали войска Коритонизонокаге. Из получившийся картины, Иноичи понимал, что ситуация плохая. Если в ближайшее время в Штормовой предел не пребудут войска Чикоинокаге, они могут отдать Каритонизонокаге ещё несколько провинций. И что же делать? Опытный стратег глубоко задумался, он должен  разработать действенную стратегию.
24 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник