Часть 28
2 сентября 2024 г., 13:41
На море было не спокойно, был не большой шторм. Но Нагато Узумаки знал, что к ночи шторм усилится. И это будет благо для него. Он решил дать ещё одно сражение адмиралу Нару, чтоб отомстить за проигранное сражение. Однако другой адмирал, Яхико Ясиро был против столь рискованного плана.
- Нагато, я против. Мы не сможем заманить Нару в пролив Асаи. Он умный человек и сразу поймёт, что это ловушка. – возразил Яхико, мужчина с рыжим вихрем на голове.
- Конечно он поймёт все сразу. Но мы перекроем другие проливы нашими кораблями. Не оставим ему выбора. – заявил Нагато, - Созови командиров на военный совет. Я сообщу все детали нашей стратегии во всех подробностях.
- Но это все равно рискованно. У нас меньше кораблей. – продолжил возражать Яхико.
- Я знаю, но мы воспользуемся географией местности. – вновь заявил Нагато, - Мы хорошо знаем здешние воды и все течения, а они нет. Они не в курсе, что у Змеиных островов много мелей.
- Так ты хочешь ещё использовать мели нам в помощь? – спросил Яхико.
- Именно, мы перекроем все проливы кроме, Асаи, Шанзу и Кисе. – принялся пояснять Нагато, - Ты и Наруто будете ждать корабли Цуненокаге в проливах Шанзу и Кисе. Наши корабли легко пройдут мели этих проливов, но вот корабли…
- Корабли Нару сядут на мель и тогда мы с принцем Наруто сможем их уничтожить, даже если у нас кораблей будет меньше. – понял Яхико.
- Именно. Нару не будет ожидать такого подвоха. И будет растерян. – подтвердил догадку друга Нагато.
- Хорошо. Тогда я согласен. – наконец-то перестал спорить Яхико.
В течении первого и второго ноября Нагато используя только крупные суда перекрыл все проливы кроме тех трех, что он выбрал. Он также дал возможность разведчикам Нару узнать об этом, ведь это часть его плана.
А в это время Нару ходил по каюте. Погода начала ухудшаться. Сейчас могут быть сильные отливы и приливы. А ему плохо знакомы местные воды. Если из-за отлива они сядут на мель, их флот может быть сразу откован флотом Казенокаге. Лучшим выходом было бы приостановить военные действия и дождаться весны, когда погода вновь будет им благоволить, но у вы, их король лишь грезит о победе. Именно за этими думами Шикамару и застал своего отца.
- Отец, разведка принесла новости, но они неутешительны. – заявил Шикамару, - Похоже враг готовит нам ловушку.
- Подробности? – приказал сыну Шикаку, даже не взглянув на него.
- Они перекрыли все проливы кроме трех. Их патрулируют жалкие джонки. – А на островах моряки Казенокаге строят укрепления и устанавливают дальнобойные орудия.
- Они собираются защищать острова не только с моря, но и с суши. Это не хорошо для нас. Плюс в любое время может начаться шторм. – выдал Шикаку, - Плюс у нас много раненых. Их нужно отправить в Тсуненокаге.
- Но это значит, мы должны иди прямиком в их ловушку. – понял Шикамару.
- Я уверен, основная ловушка захлопнется в проливах Шанзу и Кисе. А пролив Асаи будет открыт. Поэтому именно я пойду через Асаи, и доставлю раненых в Тсуненокаге. А ты Шикамару, с другими командующими должны захватить наживку, которую нам так любезно подсовывают адмиралы Казенокаге.
- Хорошо, я понял, отец. – согласился с отцом Шикамару.
После этого Шикамару покинул каюту отца, оставив того наедине с его мыслями.
********
В ночь с четвёртого на пятое ноября море было не спокойно, поднимались волны. Корабли Тсуненокаге были уже готовы пройти через проливы Шанзу и Кисе. Корабли под командованием опытного адмирала Яхико и принца Наруто, ему в помощь Нагато преставил опытных командиров. Флоту Казенокаге нужно было выждать подходящий момент для атаки.
Наруто наблюдал, как корабли врагов сами заплывали в западню - мель пролива Шанзу. Он надеялся на успех, но его гложил страх, ведь это его первое сражение.
А в это время боевые корабли, а именно люгеры, бриги, бригантины и бомбардирские корабли, неожиданно остановились. Командиры не ожидавшие такого растерялись.
- Почему мы встали! – начали раздаваться вопли командиров кораблей.
- Мы не знаем причины. – отвечали матросы командирам.
- Так узнайте, идиоты! – донеслись вопли командиров.
Наруто и его опытным командующим было весело от паники возникшей на кораблях противника Но неожиданно один из кораблей выстрелил в своего же. На командирской палубе Наруто неожиданно узнал молодого командующего флота, им оказался Шикамару Нару, чему принц Казенокаге удивился. Шикамару довольно быстро навёл порядок.
- Выяснили, из-за чего встали наши корабли?! – в приказном тоне спросил Шикамару.
- Да, командующий. – ответил один из матросов, - Корабли сели на мель.
- Мель? – переспросил Шикамару Нару, на что матрос кивнул.
- Мель… Тут Мель… Нам спокойно дали зайти в залив… - лихорадочно размышлял Шикамару, - Об этой ловушке говорил отец. Конечно, враг знает эти воды в отличии он нас. Ну конечно, они позволили нам зайти в ловушку, и могут атаковать в любую минуту. Всем быть в боевой готовности! Враг может напасть…
- Боевое построение «крылья журавля»! – долетел до Шикамару знакомый голос, а после он увидел флагманский корабль врага, а на командирской палубе так знакомого блондина, - Атаковать врага! До прилива не так много времени.
И вот в беспомощные корабли Шикамару полетели ядра. Один за другим его корабли уничтожали. Они конечно тоже стреляли по врагу, и попадали по цели. Но они не могли двигаться, в отличии от врага. Именно в этот момент Шикамару услышал спасательные слова.
- Принц, начался прилив, нам лучше поспешить уйти от сюда, мы и так хорошо их потрепали. – самодовольно заявил один из помощников Наруто.
- Тут нечему радоваться. Сегодня много моряков сгинуло в море. – заявил Наруто.
- Но мы уничтожили половину их кораблей. Уверен, у адмирала Ясиро ситуация лучше. – заявил другой помощник Наруто.
- Отступаем! – скомандовал принц Казенокаге, он ведь не глупый и понимает, что им следует уйти из залива, пока враг не решил их атаковать уцелевшими кораблями, - Отходим на расстоянии недосягаемости их орудий.
Шикамару заметивший что флот
врага начал отходить на безопасное
расстояние, решил отдать приказ об отступление.
- Отступаем! Полным ходом! – отдал приказ Шикамару, понимая что половина его кораблей уже покоится на дне этого коварного залива, плюс он понял, что видимо начался прилив, раз враг отступил, хотя и мог их запросто добить.
И корабли без каких либо препятствий начали движение. Это хоть немного успокоило Шикамару, хотя он и понимал, что за поражение отец его по головке не погладит.
А в это самое время помощники принца заметили что враг принялся отступать. Они тудже доложили об этом принцу.
- Пусть уходят! С них и этого достаточно! – махнул рукой Наруто, - Передайте указ, что мы уходим к заливу Асаи.
- Но ваше высочество, разве нам не следует догнать и добить их? – спросил один из опытных лейтенантов и указал на уходящие корабли врага.
- Я же сказал, что с них хватит! Вы не слышали приказ!? – повысил голос Наруто и увидел кивок лейтенанта, - Ну тогда выполняйте приказ, лейтенант.
После этого корабли Казенокаге начали плановый отход от поля битвы. Битва в проливе Шанзу закончилась победой флота Казенокаге, в то время как флот Тсуненокаге под командованием Шикамару Нару потерпел поражение. Отступая от Шанзу флот Шикамару наткнулся на пять повреждённых кораблей адмирала Шензецу.
- Кто у вас главный? – спросил у шести офицеров Шикамару.
- Я, господин, старший по званию. Командир Джуго к вашим услугам. – вышел вперёд командир одного из уцелевшего корабля.
- Что произошло? Где адмирал Шензецу? – задал вопросы Шикамару.
- Господин, наши корабли неожиданно встали на мели в проливе Кисе. Тогда же нас атаковал флот Казенонокаге под командованием адмирала Ясиро. Адмирал Шензецу погиб в бою, когда его фрегат попал под обстрел вражеских кораблей. – принялся докладывать высокий мускулистый офицер с рыжими волосами, - Флот адмирала был уничтожен полностью. Уцелели только мы. Нам с большим трудом удалось убраться от туда, когда начался прилив.
«Черт! Ловушка была именно в проливах Кисе и Шинзу, а не в проливе Асаи. А это значит, отец сможет благополучно доставить раненых в Тсуненокаге. А адмирал Узумаки хитрый человек. Заставил нас поверить что ловушка находится в проливе Асаи. Отец будет сильно разгневан. А король так вообще в бешенстве. Как бы он нас с отцом не убил или не сгноил в тюрьме.» размышлял Шикамару, но взглянув па растерянных солдат, решил отдать приказ.
- Немедленно отправляемся на базу! – отдал приказ Шикамару, - Я уверен, главнокомандующий будет ждать нас там.
После этого все уцелевшие корабли направились на военную базу.
********
А в это самое время в проливе Асаи флот Нагато Узумаки с белым флагом встретил флот Шикаку Нару состоящий в основном из крупных кораблей. Нару увидел лишь небольшие джонки да около десятки клипперов и один фрегат. Это сразу же насторожило адмирала Тсуненокаге. Что-то тут не так. С таким количеством кораблей им их не победить.
- Адмирал смотрите, на флагманском фрегате вывесен белый флаг. Кажется они к нам приближаются. – сообщил один из командующих.
- Видимо адмирал Казенокаге хочет с нами пообщаться. Идём на сближение. –отдал приказ Шикаку Нару.
И вот через несколько минут два больших корабля стали боком к друг дружке. Матросы оперативно перекинули два деревянных моста, чтоб оба адмирала смогли встретиться и поговорить.
- Рад нашей встречи, адмирал Нару. – первым проговорил Нагато и протянул руку для рукопожатия.
- Взаимно. – ответил Шикаку Нару и пожал протянутую руку, - Какова причина этой встречи? Ответьте, не увиливая.
- Чтож. Думаю как раз в это время, пока мы с вами тут мирно общаемся, в проливах Кисэ и Шинзу должны идти бои.
- Бои? – переспросил Нару и тут же насторожился, ведь тут
явно что-то не чисто, - У меня больше кораблей, как вы планируете выиграть бои
в этих двух проливах.
- Особенность местных течений. Во время прилива большие корабли легко проходят эти проливы, но во время отлива, совсем другое дело. – проговорил Нагато, а после посмотрел на лейтенанта. - Который час?
- Час «тигра» подходит к окончанию, адмирал. – ответил лейтенант, - Скоро начнётся час «кролика».
- Ясно. Значит скоро начнутся отливы в проливах Кисэ и Шинзу. – сообщил Нагато, - Хотя отливы начнутся с разницей в полчаса. И тогда большие корабли встанут на мель и не смогут двигаться.
«Значит вот в чем заключается ловушка. Посадить большие корабли на мель и атаковать их более маленькими судами. Шикамару должен это понять, он сделает все чтобы спасти корабли, но вот Шензецу… он скорее всего потеряет весь свой флот.» понял Нару, - Вы хороший тактик, Нагато. Использовать течения в своих целях и то, что я плохо об этом осведомлён, замечательный план. Мне нечего сказать. Вы обвели меня во круг пальца.
- Я предлагаю, дождаться новостей из проливов Кисэ и Шинзу. А пока, давайте выпьем с вами чаю. – предложил Нагато.
- Чтож, давайте. – согласился Адмирал Нару, ему и самому было интересно, чем все это закончится.
Они распили по две чашки чая с вкусняшками. Нагато между делом рассказал как стал адмиралом. Да и Нару в долгу не остался. За распитием чая и разговоров, мужчины не заметили как протекло время. А тем временем лейтенант сообщил, что час «кролика» подходит к концу.
- Полагаю, что битва в проливе Кисэ завершилась, а вот в проливе Шинзу только подходит к завершению. – предположил Нагато.
- Все может быть. – согласился Шикаку, при этом он сложил руки на груди, - Но лучше дождаться новостей.
Мужчины продолжили свое общение, но вскоре прибыл гонец от адмирала Яхико. Он сообщил, что битва в проливе Кисэ окончилась победой флота Казенокаге и разгромом флота Тсуненокаге. Также посыльный доложил, что адмирал погиб в бою. А спастись удалось лишь нескольким кораблям. В этот момент Шикаку побледнел, ведь это означает, что сорок процентов флота сгинуло в море. Надежда, что Шикамару спасёт свои корабли таил на глазах. А в это время посыльный доложил, что адмирал Яхико со своими кораблями отправился обратно на базу.
- Адмирал, посмотрите, к нам идёт флот из пролива Шинзу. Да они в почти полном составе. – сообщил лейтенант.
- Значит, Шикамару тоже проиграл. – заявил Шикаку.
- Уверен, ваш сын спас большую часть кораблей. – ответил Нагато, - Я уверен, Принц Наруто не стал полностью уничтожать флот, а дал им уйти.
И действительно, слова Нагато подтвердились. Наруто не стал уничтожать флот под руководством Шикамару Нару, а дал им возможность уйти из пролива. Итогом битвы в проливе Шинзу стало поражение флота Тсуненокаге. Из двадцати пяти кораблей было уничтожено десять , а шесть имеют значительные повреждения. Немного позже к Нагато и Наруто присоединился Яхико и сообщил, что почти полностью потопил флот Шензецу, на плаву остались лишь несколько кораблей, да и те имеют повреждения.
- Похоже у меня не остаётся выбора, кроме как признать поражение. – проговорил Шикаку Нару.
- К сожалению, адмирал. – согласился Нагато, в любом случае ваши люди сражались достойно.
- Согласен. Но давайте на этом, распрощаемся. – заявил Шикаку и приказал матросам убрать импровизированный мост.
Тоже самое приказал сделать и Нагато. Оба адмирала наблюдали за тем, как отдаляются друг от друга флагманские корабли. Если Нагато ждала награда и почёт в Казенокаге, то Шикаку в в Тсуненокаге ожидало наказание и мужчина это прекрасно понимал.
Тсуненокаге
Чиновники во главе с королем отправились во дворцовый двор, где они увидели несколько офицеров военного ведомства, а также адмирала Нару и его сына в белых одеждах. Король сегодня был не в духе, а потому придворные министры, не спешили вмешиваться в происходящее.
- Адмирал Нару, ты меня сильно расстроил. Поражение недопустимо! – повысил голос Раса Нособаку, его глаза метали молнии.
По обеим сторонам от короля стояли его сыновья – принцы Гаара и Канкуро. И если Канкуро был бы рад посочувствовать адмиралу и его сыну, то Гааре пытки доставляли удовольствие.
- Я понимаю, ваше величество. – ответил Шикаку, - Я готов понести заслуженное наказание.
- Пятьдесят ударов палками. Приступить к выполнению наказания! – отдал приказ правитель Тсуненокаге.
Военные инквизиторы ведомства приступили к выполнению наказания. Они наносили один удар за другим палками. Если Шикамару с трудом сдерживался от вскриков сжав челюсти, то его отец был куда более терпеливым. Когда наказание палками было окончено, белые рубахи мужчин были пропитаны кровью.
- Освободите сына бывшего главнокомандующего флотом. – приказал король и юношу отпустили, Шикамару едва мог устоять на ногах, - Я милую тебя, потому что ты ещё молод. Возвращайся домой и залечивай раны, а после возвращайся во флот.
После того так Шикамару отпустили и два военных сопроводили его в поместье, бывшего адмирала подвергли пытке – Кымбу. Шикаку зафиксировали, связали ему ноги и между ними перпендикулярно засунули две палки . По приказу короля два военных офицера принялись надавливать на палки, тем самым делая принужденную растяжку тазовых суставов и связок, что причиняло сильные мучительные боли. Принц Гаара не сдерживал улыбки, видя мучения и стоны отважного адмирала-героя. Канкуро смотревший на адмирала, подверженного Кымбу, в итоге не выдержал.
- Отец, прошу вас, прекратите пытку. – обратился к отцу Канкуро, - Отправьте адмирала в темницу или в ссылку.
- Ты жалкий, Канкуро. – заявил Гаара, в то время как Раса промолчал, - Побежденный адмирал обязан выдержать все пытки, которым его подвергнут.
- Но это слишком жестоко. – возразил Канкуро.
- Довольно спорить. – прекратил пререкание сыновей правителей Тсуненокаге, а после посмотрел на Нару и военных офицеров, Нару к этому времени уже был практически без сознания, - С него достаточно. Поместите бывшего адмирала в темницу. Видеть его не желаю.
На этом пытки для адмирала Нару были окончены. Но он был посажен в темницу на долгие несколько месяцев и проведёт там вплоть до окончания военных действий и мирных переговоров с Казенокаге.