Дворцовые интриги (Пока это рабочее название).

R
Заморожен
24
автор
Фэндом:
Размер:
175 страниц, 73 000 слов, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник

Часть 28

Настройки
На море было не спокойно, был не большой шторм. Но Нагато Узумаки  знал, что к ночи шторм усилится. И это будет благо для него. Он решил дать ещё одно сражение адмиралу Нару, чтоб отомстить за проигранное сражение. Однако другой адмирал,  Яхико Ясиро был против столь рискованного плана. - Нагато, я против. Мы не сможем заманить Нару в пролив Асаи. Он умный человек и сразу поймёт, что это ловушка. – возразил Яхико, мужчина с рыжим вихрем на голове. - Конечно он поймёт все сразу. Но мы перекроем другие проливы нашими кораблями. Не оставим ему выбора. – заявил Нагато, - Созови командиров на военный совет.  Я сообщу все детали нашей стратегии во всех подробностях. - Но это все равно рискованно. У нас меньше кораблей. – продолжил возражать Яхико. - Я знаю, но мы воспользуемся географией местности. – вновь заявил Нагато, - Мы хорошо знаем здешние воды и все течения, а они нет. Они не в курсе, что у Змеиных островов много мелей. - Так ты хочешь ещё использовать мели нам в помощь? – спросил Яхико. - Именно, мы перекроем все проливы кроме, Асаи, Шанзу и Кисе. – принялся пояснять Нагато, - Ты и Наруто будете ждать корабли Цуненокаге в проливах Шанзу и Кисе. Наши корабли легко пройдут мели этих проливов, но вот корабли… - Корабли Нару сядут на мель и тогда мы с принцем Наруто сможем их уничтожить, даже если у нас кораблей будет меньше. – понял Яхико. - Именно. Нару не будет ожидать такого подвоха. И будет растерян. – подтвердил догадку друга Нагато. - Хорошо. Тогда я согласен. – наконец-то перестал спорить Яхико. В течении первого  и второго ноября Нагато используя только крупные суда перекрыл все проливы кроме тех  трех, что  он выбрал.  Он также дал возможность разведчикам Нару узнать об этом, ведь это часть его плана. А в это время Нару ходил по каюте. Погода начала ухудшаться. Сейчас могут быть сильные отливы и приливы. А ему плохо знакомы местные воды. Если из-за отлива они сядут на мель, их флот может быть сразу откован флотом Казенокаге. Лучшим  выходом было бы приостановить военные действия и дождаться весны, когда погода вновь будет им благоволить, но у вы, их король лишь грезит  о победе. Именно за этими думами Шикамару и застал своего отца. - Отец, разведка принесла новости, но они неутешительны. – заявил Шикамару, - Похоже враг готовит нам ловушку. - Подробности? – приказал сыну Шикаку, даже не взглянув на него. - Они перекрыли все проливы кроме трех. Их патрулируют жалкие джонки. – А на островах  моряки Казенокаге строят укрепления и устанавливают дальнобойные орудия. - Они собираются защищать острова не только с моря, но и с суши. Это не хорошо для нас. Плюс в любое время может начаться шторм. – выдал Шикаку, - Плюс у нас много раненых. Их нужно отправить в Тсуненокаге. - Но это значит, мы должны иди прямиком в их ловушку. – понял Шикамару. - Я уверен,  основная ловушка захлопнется в проливах Шанзу и Кисе. А пролив Асаи будет открыт. Поэтому именно я пойду через Асаи, и доставлю раненых в Тсуненокаге. А ты Шикамару, с другими командующими должны  захватить наживку, которую нам так любезно подсовывают адмиралы Казенокаге. - Хорошо, я понял, отец. – согласился с отцом Шикамару. После этого Шикамару покинул каюту отца, оставив того наедине с его мыслями.                      ******** В ночь с четвёртого на пятое ноября море было не спокойно, поднимались волны. Корабли  Тсуненокаге были уже готовы пройти через проливы Шанзу и Кисе.  Корабли под командованием опытного  адмирала Яхико и принца Наруто, ему в помощь Нагато преставил опытных командиров. Флоту Казенокаге нужно было выждать подходящий момент для атаки. Наруто наблюдал, как корабли врагов сами заплывали  в западню   - мель пролива Шанзу.  Он надеялся на успех, но его гложил страх, ведь это его первое   сражение. А в это время боевые корабли, а именно люгеры, бриги, бригантины  и бомбардирские корабли, неожиданно остановились. Командиры не ожидавшие такого растерялись. - Почему мы встали! – начали раздаваться  вопли командиров кораблей. - Мы не знаем причины. – отвечали матросы командирам. - Так узнайте, идиоты! – донеслись вопли командиров. Наруто и его опытным командующим было весело от паники возникшей на кораблях противника Но неожиданно один из кораблей выстрелил в  своего же. На командирской палубе Наруто неожиданно узнал молодого командующего флота, им оказался Шикамару Нару, чему принц Казенокаге удивился.  Шикамару довольно быстро навёл порядок. - Выяснили, из-за чего встали наши корабли?! – в приказном тоне спросил Шикамару. - Да, командующий. – ответил один из матросов, -  Корабли сели  на  мель. - Мель? – переспросил Шикамару Нару, на что матрос кивнул. - Мель… Тут Мель… Нам спокойно дали зайти в залив… - лихорадочно размышлял Шикамару,   -  Об этой ловушке говорил отец. Конечно, враг знает эти воды в отличии он нас. Ну конечно, они позволили нам зайти в ловушку, и могут атаковать в любую минуту. Всем быть в боевой готовности! Враг может напасть… - Боевое построение «крылья журавля»! – долетел до Шикамару знакомый голос, а после он увидел флагманский корабль  врага, а на командирской палубе так знакомого блондина, - Атаковать врага! До прилива  не так много времени. И вот в беспомощные корабли Шикамару полетели ядра. Один за другим его корабли уничтожали. Они конечно тоже стреляли по врагу, и попадали по цели. Но они не могли двигаться, в отличии от врага. Именно в этот момент Шикамару услышал спасательные слова. - Принц, начался прилив, нам лучше поспешить уйти от сюда, мы и так хорошо их потрепали. – самодовольно заявил один из помощников Наруто. - Тут нечему радоваться. Сегодня много моряков сгинуло  в море. – заявил Наруто. - Но мы уничтожили половину их кораблей. Уверен, у адмирала  Ясиро ситуация лучше.  – заявил другой помощник Наруто. - Отступаем! – скомандовал принц Казенокаге, он ведь не глупый и понимает, что им следует уйти из залива, пока враг не решил их атаковать уцелевшими кораблями, - Отходим на расстоянии недосягаемости их орудий. Шикамару заметивший что флот  врага начал отходить на  безопасное расстояние, решил отдать приказ об отступление. - Отступаем! Полным ходом! – отдал приказ Шикамару, понимая что половина его кораблей уже покоится на дне этого коварного залива, плюс он понял, что видимо начался прилив, раз враг отступил, хотя и мог их запросто добить.  И корабли без каких либо препятствий начали движение. Это хоть немного успокоило Шикамару, хотя он и понимал, что за поражение отец его по головке не погладит. А в это самое время помощники принца заметили что враг принялся отступать. Они тудже доложили об этом принцу. - Пусть уходят! С них и этого достаточно! – махнул рукой Наруто, - Передайте указ, что мы  уходим к заливу Асаи. - Но ваше высочество, разве нам не следует догнать  и добить их? – спросил один из опытных лейтенантов и указал на уходящие корабли врага.   - Я же сказал, что с них хватит!  Вы не слышали приказ!? – повысил голос Наруто и увидел кивок лейтенанта, - Ну тогда выполняйте приказ, лейтенант. После этого  корабли Казенокаге начали плановый отход от поля битвы. Битва в проливе  Шанзу закончилась победой флота Казенокаге, в то время как флот Тсуненокаге под командованием Шикамару Нару потерпел  поражение. Отступая от Шанзу флот Шикамару наткнулся на пять повреждённых  кораблей адмирала Шензецу. - Кто у вас главный? – спросил у шести офицеров Шикамару. - Я, господин, старший по званию. Командир Джуго к вашим услугам. – вышел вперёд командир одного из уцелевшего корабля. - Что произошло? Где адмирал Шензецу? – задал вопросы Шикамару. - Господин, наши корабли неожиданно встали на мели в проливе Кисе. Тогда же нас атаковал флот Казенонокаге под командованием  адмирала Ясиро. Адмирал Шензецу погиб в бою, когда его фрегат попал под обстрел вражеских кораблей.   – принялся докладывать высокий мускулистый офицер с рыжими волосами, - Флот адмирала был уничтожен полностью. Уцелели только мы. Нам с большим трудом удалось убраться от туда, когда начался прилив. «Черт! Ловушка была именно в проливах Кисе и Шинзу, а не в проливе Асаи. А это значит, отец сможет благополучно доставить раненых в Тсуненокаге.  А адмирал Узумаки хитрый человек. Заставил нас поверить что ловушка находится в проливе Асаи. Отец будет сильно разгневан. А король так вообще в бешенстве. Как бы он нас с отцом не убил или не сгноил в тюрьме.» размышлял Шикамару, но взглянув па растерянных солдат, решил отдать приказ. - Немедленно отправляемся на базу! – отдал приказ Шикамару, - Я уверен, главнокомандующий будет ждать нас там. После этого все  уцелевшие  корабли направились на военную базу.                             ********    А в это самое время в проливе Асаи флот Нагато Узумаки с белым флагом встретил флот Шикаку Нару состоящий в основном из крупных кораблей. Нару увидел лишь небольшие джонки да около десятки клипперов и один фрегат.  Это сразу же насторожило адмирала Тсуненокаге. Что-то тут не так. С таким количеством кораблей им их не победить. - Адмирал смотрите, на флагманском фрегате вывесен белый  флаг. Кажется они к нам приближаются. – сообщил один из командующих. - Видимо адмирал Казенокаге хочет с нами пообщаться. Идём на сближение. –отдал приказ Шикаку Нару. И вот через несколько минут два больших корабля  стали боком к друг дружке. Матросы оперативно перекинули два деревянных моста, чтоб оба адмирала смогли встретиться и поговорить. - Рад нашей встречи, адмирал Нару. – первым проговорил Нагато и протянул руку для рукопожатия. - Взаимно. – ответил Шикаку Нару и пожал протянутую руку, - Какова причина этой встречи? Ответьте, не увиливая. - Чтож. Думаю как раз в это время, пока мы с вами тут мирно общаемся, в проливах Кисэ и Шинзу должны идти бои. - Бои? – переспросил Нару и тут же насторожился, ведь тут явно что-то не чисто, - У меня больше кораблей, как вы планируете выиграть бои в этих двух проливах. - Особенность местных течений. Во время прилива большие корабли легко проходят эти проливы, но во время отлива, совсем другое дело. – проговорил Нагато, а после посмотрел на лейтенанта. - Который час? - Час «тигра» подходит к окончанию, адмирал. – ответил лейтенант, - Скоро начнётся час «кролика». - Ясно. Значит скоро начнутся отливы в проливах Кисэ и Шинзу. – сообщил Нагато, - Хотя отливы начнутся с разницей в полчаса. И тогда большие корабли встанут на мель и не смогут двигаться. «Значит вот в чем заключается ловушка. Посадить большие корабли на мель и атаковать их более маленькими судами. Шикамару должен это понять, он сделает все чтобы спасти корабли,   но вот Шензецу… он скорее всего потеряет весь свой флот.» понял Нару, - Вы хороший тактик, Нагато. Использовать течения в своих целях и то, что я плохо об этом осведомлён, замечательный план. Мне нечего сказать. Вы обвели меня во круг пальца. - Я предлагаю, дождаться новостей из проливов Кисэ и  Шинзу.  А пока,  давайте выпьем   с вами чаю. – предложил Нагато. - Чтож, давайте. – согласился Адмирал Нару, ему и самому было интересно, чем все это закончится. Они распили по две чашки чая с вкусняшками. Нагато между делом рассказал как стал адмиралом. Да и Нару в долгу не остался. За распитием чая и разговоров, мужчины не заметили как протекло время. А тем временем лейтенант сообщил, что час «кролика» подходит к концу. - Полагаю, что битва в проливе Кисэ завершилась, а вот в проливе Шинзу только подходит к завершению.  – предположил Нагато. - Все может быть. – согласился Шикаку, при этом он сложил руки на груди, - Но лучше дождаться новостей. Мужчины продолжили свое общение, но вскоре прибыл гонец от  адмирала Яхико. Он сообщил, что битва в проливе Кисэ окончилась победой флота Казенокаге и разгромом флота Тсуненокаге. Также посыльный доложил, что адмирал погиб в бою. А спастись удалось лишь нескольким кораблям. В этот  момент Шикаку побледнел, ведь это означает, что сорок процентов флота сгинуло в море. Надежда, что Шикамару спасёт свои корабли таил на глазах.  А в это время посыльный доложил, что адмирал Яхико со своими кораблями отправился обратно на базу. - Адмирал, посмотрите, к нам идёт флот из пролива Шинзу. Да они в почти полном составе. – сообщил лейтенант. - Значит, Шикамару тоже проиграл. – заявил Шикаку. - Уверен, ваш сын спас большую часть кораблей. – ответил Нагато, - Я уверен, Принц Наруто не стал полностью уничтожать флот, а дал им уйти. И действительно, слова Нагато подтвердились. Наруто не стал уничтожать флот под руководством Шикамару Нару, а дал им возможность уйти из пролива. Итогом битвы в проливе Шинзу стало поражение флота Тсуненокаге. Из  двадцати пяти кораблей было уничтожено десять , а шесть имеют значительные повреждения. Немного позже к Нагато и Наруто присоединился  Яхико и сообщил, что почти полностью потопил флот Шензецу, на плаву остались лишь несколько кораблей, да и те имеют повреждения. - Похоже у меня не остаётся выбора, кроме как признать поражение. – проговорил Шикаку Нару. - К сожалению, адмирал. – согласился Нагато, в любом случае ваши люди сражались достойно. - Согласен. Но давайте на этом, распрощаемся. – заявил Шикаку  и приказал матросам убрать импровизированный мост. Тоже самое приказал сделать и Нагато. Оба адмирала наблюдали за тем, как отдаляются друг от друга флагманские корабли. Если Нагато ждала награда и почёт в Казенокаге,  то Шикаку в в Тсуненокаге  ожидало наказание и мужчина это прекрасно понимал.                            Тсуненокаге Чиновники во главе с королем отправились во дворцовый двор, где они увидели несколько офицеров военного ведомства, а также адмирала Нару и его сына в белых одеждах. Король сегодня был не в духе, а потому придворные министры, не спешили вмешиваться в происходящее. - Адмирал Нару, ты меня сильно расстроил. Поражение недопустимо! – повысил голос Раса Нособаку, его глаза метали молнии. По обеим сторонам от короля стояли его сыновья – принцы Гаара и Канкуро. И если Канкуро был бы рад посочувствовать адмиралу и его сыну, то Гааре пытки доставляли удовольствие.     - Я понимаю, ваше величество. – ответил Шикаку, - Я готов понести заслуженное наказание. - Пятьдесят ударов палками. Приступить к выполнению наказания! – отдал приказ правитель Тсуненокаге. Военные инквизиторы ведомства приступили к выполнению наказания. Они наносили один удар  за другим палками. Если Шикамару с трудом сдерживался от вскриков сжав челюсти, то его отец был куда более терпеливым. Когда наказание палками было окончено, белые рубахи мужчин были пропитаны кровью. - Освободите сына бывшего главнокомандующего флотом. – приказал король и юношу отпустили, Шикамару едва мог устоять на ногах, - Я милую тебя, потому что ты ещё молод. Возвращайся домой и залечивай раны, а после возвращайся во флот. После того так Шикамару отпустили и два военных сопроводили его в поместье, бывшего адмирала подвергли пытке – Кымбу.    Шикаку  зафиксировали, связали ему ноги и между ними перпендикулярно засунули две  палки . По приказу короля два военных офицера принялись надавливать на палки, тем самым делая принужденную растяжку тазовых  суставов и связок, что причиняло сильные мучительные боли.  Принц Гаара не сдерживал улыбки, видя мучения и стоны отважного адмирала-героя.  Канкуро смотревший на адмирала, подверженного Кымбу, в итоге не выдержал. - Отец, прошу вас, прекратите пытку. – обратился к отцу Канкуро, - Отправьте адмирала в темницу или в ссылку. - Ты жалкий, Канкуро. – заявил Гаара, в то время как Раса промолчал, - Побежденный адмирал обязан выдержать все пытки, которым его подвергнут. - Но это слишком жестоко. – возразил Канкуро. - Довольно спорить. – прекратил пререкание сыновей правителей Тсуненокаге, а после посмотрел на Нару и военных офицеров, Нару к этому времени уже был практически без сознания, - С него достаточно. Поместите бывшего адмирала в темницу. Видеть его не желаю. На этом пытки для адмирала Нару были окончены. Но он был посажен в темницу на долгие несколько месяцев и проведёт там вплоть до окончания военных действий и  мирных переговоров с Казенокаге.
24 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник