Дворцовые интриги (Пока это рабочее название).

R
Заморожен
24
автор
Фэндом:
Размер:
175 страниц, 73 000 слов, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник

Часть 29

Настройки
Утром десятого ноября Итачи проснулся в своих покоях. Рядом с ним спала наложница. Их у него две. Первая появилась ещё по приказу короля Фугаку, когда Итачи было шестнадцать лет. Вторая же появилась, через два года. Но не одна их них до сих пор так и не понесла от него.  А ему хочется иметь детей. Он бы проводил ночи с женой, но Сакуре который день не здоровится. У неё то живот болит, то её тошнит по утрам. Итачи начал задумываться над тем, что его королева беременна. Видимо стоит вызвать королевского лекаря – Дана Като. Но сейчас не до него к сожалению. С сегодняшнего дня должна начаться операция, по захвату в плен принца Каритонизонокаге – Неджи Хьюго. Приведя себя в порядок, Итачи стоя у зеркала, собрал свои длинные чёрные волосы в пучок и закрепил их простой деревянной шпилькой. - Ваше величество, вы не будете использовать золотую шпильку с драгоценными камнями? – спросил у короля слуга. - Нет. Мой народ страдает от войны и голода. Я должен быть солидарен со своим народом. Поэтому я выбрал скромное одеяние. – пояснил Итачи, - Пошли. Министры и военачальники ждут. Придя в тронный зал, Итачи занял свое место и лишь после посвятил своих министров и советников в детали разработанного плана. И тогда начался горячий спор. Старые министры и советники принялись возражать против рискованного плана. Ведь оставить такие города как Кагасина и Ивановаси это немыслимо. Но им пришлось заткнуться, когда король сообщил, что цель этого рискованного  плана захватить в плен принца Каритонизонокаге. - Шисуи Учиха и Хатаке Какаси, вы назначаетесь главными в этой операции. – отдал приказ король Штормового предела, - Отправляйтесь. Я буду ждать хороших новостей. После этого очередной военный совет был окончен. Итачи отправился в покои жены. А два военачальника отправились на свои военные базы. Хатаке отбыл на базу близ осождённого Иваносиви. Там он отдал приказ вывести из города оставшихся жителей, а после сдать город на милость врага. Шисуи же отправился на военно-морскую базу, где велел подготовить флот  к битве из засады. Дождавшись ночи, Учиха тайком переместил военные корабли к скалам возле города  Аканасива.  Оба военночальника были готовы приступить к выполнению плана. Лишь двенадцатого ноября Данзо Шимура принялся вновь штурмовать города Ивановаси и Аканасива. На этот раз ему довольно легко удалось выбить войска Штормового предела из города Иваносиви. Это означало, что прибрежный город захвачен им. Данзо так упивался своей победой, что не увидел в этом подвоха. - Верховный главнокомандующий, хоть нам и удалось наконец-то захватить Иваносиви, но это ещё не победа. Аканасива до сих пор стоит словно непреступная крепость. Сколько бы войск мы не посылали в атаку все бестолку. – сообщил генерал, что опустил Данзо с небес на землю. - Аканасива, теперь единственная крепость, что отделяет нас от столицы Штормового предела.- заявил Данзо. – Я велю эскадре принца Неджи атаковать город со стороны моря одновременно с нашей   атакой со стороны суши. Мы возьмём город в клещи и наконец-то  его захватим. - Когда начнём совместную атаку, командующий? – спросил генерал у Данзо Шимуры. - Начнём завтрашней ночью. Такого враг точно не будет от нас ожидать. – сообщил Данзо. После окончания военного совета Данзо отправился на острова Акинава. Там он сообщил,  принцу Хизаши что намерен использовать в предстоящем захвате Аканасивы эскадру его сына, принца Неджи. Данный план Хизаши не понравился. Его насторожил довольно лёгкий захват Иваносиви, который до этого держался словно стойкий оловянный солдатик. Что-то здесь было не так. Хизаши, как опытный полководец, понимал, что это похоже западня подстроенная  Штормовым пределом. А  потому он решил предупредить сына, чтоб тот смотрел в оба. Ночью четырнадцатого ноября эскадра принца Неджи принялась методично обстреливать Аканасиву. В это же время со стороны суши сухопутные войска предприняли штурм крепостных стен. Войска Коритонизонокаге использовали   катапульты, баллисты и осадные башни. Первыми в атаке использовались катапульты и баллисты. Защитники крепости отвечали тем же. После двух часового обстрела крепости, Данзо приказал идти на штурм с использованием осадных башен. Защитники крепости упорно сопротивлялись. Они скидывали на врагов камни, обливали их  маслом   и поджигали их огненными стрелами. Бой длился всю ночь. Все этого время эскадра принца Неджи методично вела обстрел крепости. - Ваше высочество, бой шёл всю ночь, но город до сих пор не сдался! Мне кажется это безнадёжно! – заявил один из командиров. - Я с тобой согласен, командир. Но если мы сейчас отступим, Данзо Шимура посчитает нас дезертирами. – согласился со светловолосым командиром Неджи. - Командир! У нас ядра на исходе! Если мы не отступим, нам скоро не чем будет обстреливать крепость! – сообщил главный оружейник,  молодой человек с каштановыми волосами, на шеи у него висит кулон, сделанный из клыка волка. - Я тебя понял, Инудзука. – кивнул в ответ Неджи, - Командир Хару, отправляйся к верховному главнокомандующему и доложи, что мы вынужденными прекратить обстрел крепости и отступить на базу, так как у нас кончаются снаряды. - Да  ваше высочество. – откликнулся Хару, ещё не зная, что это решение принца отправить его на сушу, спасёт ему жизнь. После этого командир Хару покинул флагманский корабль и на маленькой джонке отплыл  к берегу.                                  ******* Только начал брезжать рассвет. Находившийся в засаде флот Штормового предела был готов к неожиданной атаке на флот Коритонизонокаге. Шисуи Учиха заметил, что интенсивность обстрела крепости Аканасива экскадрой принца в разы снизилась. Это может означать только одно – у врага заканчиваются боеприпасы. А значит настало время выйти из засады и напасть на флот врага. Именно это и сделал Шисуи Учиха. - Занять линейное боевое построение! Построиться в шахматном порядке  и начать массированный обстрел вражеских кораблей! – отдал приказ Шисуи Учиха. Эскадра  принца Неджи не ожидавшая атаки с тыла оказалась деморализованной и захваченной в располох. Неджи тоже едва не растерялся. «Это ловушка. Вражеские корабли видимо затаились в тех скалах и ждали подходящего момента для таки. Что может быть лучше для врага, когда у нас боеприпасы почти закончились. Единственное что я могу сейчас сделать, это прорваться сквозь строй врага и отступить.». – подумал Неджи, а сам отдал приказ. - Построиться «боевой стрелой» и прорваться сквозь построение врага! – приказал Неджи, видя, как под массированным обстрелом, тонут его корабли. Попытка прорваться сквозь врага окончилась полнейший поражением. Из пятнадцати кораблей эскадры на плаву остались лишь три, включая флагман. Три коробля были окружены кораблями Штормового предела. Неджи понимал, что будет дальше. Абордажные бои и скорее всего  их захватят в плен. В особенности его. Он будет ценным пленником для Штормового предела. И действительно командующий флотом, Шисуи Учиха отдал приказ взять оставшиеся на плаву корабли противника на абордаж. В результате абордажных боев, половина моряков Каритонизонокаге были убиты, другая половина сдалась в плен. В плен был взят и принц Неджи. Хотя он сражался до последнего, пока его серьёзно не ранил Шисуи Учиха. - Победа! Мы разгромили флот Каритонизонокаге! – объявил о победе Шисуи Учиха, - А сейчас мы должны незамеченными покинуть воды залива. Враг не должен нас заметить. Уходим на базу! После этого небольшой флот Штормового предела покинул залив. Его отход заметила лишь небольшая джонка, на которой был командир Хару. Именно он доложил Данзо Шимуре об уничтожении эскадры принца Неджи. Судьба принца также была не известна. Данзо был в бешенстве. Он даже ни как не мог подумать,  что флот Штормового  предела проведёт такую действенную  атаку на их флот. А это означает, что флот Штормового предела  где-то спрятан. И он обязан его найти и уничтожить на корню.                         ********** В ночь с четырнадцатого на пятнадцатое ноября Хизаши Хьюго не мог найти себе место. Брат короля Коритонизонокаге ходил по своим апартаментам туда-сюда. Его не оставляла в покое тревога за единственного сына.   Спланированная Данзо Шимурой атака на город Иканасива не вызывала доверия. Хизаши показалось странным, что войскам Данзо так легко удалось захватить город Иваносиви, который до этого их войскам не подорвался. Тут что-то было не так. И вдруг адмирала осенило. - Это ловушка врага. Они специально сдали город, чтоб сосредоточить все свои силы на защите Иканасива. Главное сражение будет там. Враги вероятно хотят выиграть бой под крепостными стенами города, а также отыграться на нашем флоте. Ведь нам не известно где спрятан флот Штормового предела. – размышлял Хизаши Хьюго. Так адмирал провел бессонную ночь. А утром на острова Окинава прибыл Данзо Шимура. По его недовольному виду Хизаши понял, что что-то случилось. - Принц, мы потерпели поражение у стен Аканасива. Флот принца Неджи был уничтожен. Судьба принца нам неизвестна. – сообщил плохие новости Данзо Шимура. - Что? Что вы только что сказали? – ошеломленный новостями спросил Хизаши и рухнул на стул, он заметно побледнел  - Что с моим сыном? - К сожалению, судьба принца Неджи нам не известна. Возможно он попал в плен. – сообщил Данзо, - Неожиданно эскадра принца была атакована флотом Штормового предела, который    появился словно черт из табакерки. Эскадра была полностью уничтожена. Но Хизаши уже не слушал объяснения Шимуры. Осознание, что с его сыном случилось такое, начало давить на него. Его сын либо мертв, либо в плену. Что может быть хуже?  Адмирал схватился за область сердца, что заметил Данзо Шимура. - Адмирал, вам не здоровиться? Позвать лекаря? – просил Данзо. - Не стоит. Все хорошо. – соврал Хизаши, так как никогда не доверял этому хитрому лису. - Адмирал, прибыл посыльный от короля Штормового предела. – сообщил один из лейтенантов. - Проводи его сюда. Я его выслушаю. – отдал приказ Хизаши, на что лейтенант кивнул, но после удалился. Лейтенант вернулся в апартаменты адмирала через пару минут, сопровождая посыльного Штормового  предела. - Адмирал Хьюго, я принёс послание, его величества, для вас. – лишь произнёс посыльный и протянул свиток. Хизаши взял свиток и развернул его. Это оказалось письмо, написанное каллиграфическим почерком. «Адмирал Хьюго, я восхищаюсь вами, так как ваша репутация  адмирала действительно впечатлительна.  Спешу вас заверить, что ваш сын, принц Неджи жив. Он находится у нас в  плену, но с ним все хорошо. Хоть он и получил ранение, но ему была оказана квалифицированная медицинская помощь.   Безопасность вашего сына в Штормовом пределе зависит от ваших действий. Если флот под вашим руководством не будет предпринимать каких-либо активных действий, мы гарантируем, что к вашему сыну будут относиться соответственно его статусу. Но если флот и дальше продолжит наступать, ваш сын будет заточен в самую суровую и особо охраняемую  темницу Штормового предела. Или же мы лишим  вашего сына жизни. Судьба вашего сына сейчас зависит от ваших решений. Король Штормового предела, Итачи Учиха.» Хизаши протянул письмо Данзо. Тот его прочел и тудже сжал губы в тонкую линию. Это плохая новость. Сын адмирала пленён,  и если флот продолжит наступать, принца Неджи казнят. Данзо, понимал, что Хизаши Хьюго не сможет допусть гибель единственного сына. Это просто не возможно. Он перестанет действовать на море. И тогда, сухопутным войскам будет тяжело вести бои без поддержки флота. - Принц, вы не должны думать о безопасности сына. Король Итачи не посмеет причинить вред вашему сыну. Это всего на всего блеф.  Мы даже не уверенны, что принц у них. – заявил Шимура, а после обратился к посланнику Штормового предела, - У вас имеются какие-либо доказательство, что принц Неджи у вас? - Конечно, господин. Его величество велел передать это адмиралу Хьюго. – ответил посыльный и протянул небольшую коробку. В преподнесенной коробке Хизаши обнаружил  волосы своего сына это был отрезанный  хвост его ребёнка. Волосы своего сына Хизаши никогда не перепутает с чьими-то другими. -Это волосы моего сына. – произнёс дрогнувшим голосом Хизаши и практически рухнул на стул, - С моим сыном  точно все в порядке? - Его величество, лично гарантирует безопасность принца Неджи.  – ответил посланник Итачи Учиха. - Принц…. – недоговорил Данзо, его перебил Хизази, недовольно взглянув на верховного главнокомандующего. - Данзо, вы хотите от меня невозможного! Можете обо всем об этом доложить его величеству! – недовольно заявил Хизаши, - Если это все, то оставьте меня в покое. - Как пожелаете, ваше высочество. – сцепив зубы ответил Данзо и молниеносно, и это для своего возраста, покинул каюту главнокомандующего флотом. - Позвольте, мне откланяться, господин. – поклонился посыльный короля Штормового  предела. - Подождите, передайте своему королю, что я прошу его о личной тайной встрече. – проговорил Хизаши. - Хорошо, господин, я передам ваши слова, его величеству. – вновь кивнул посыльный, а после покинул каюту Хизаши Хьюго. «Неджи, сынок, я вытащю тебя из плена во чтобы то ни стало. Даже если ради этого мне придётся предать интересы своей страны.» размышлял брат-близнец короля Коритонизонокаге.                     *** Штормовой предел*** Итачи в сопровождении Саске направлялся в главную королевскую темницу, при которой находится тюремный госпиталь. Именно там сейчас находился пленный принц Коритонизонокаге.  И вот они оказались в нужной камере-палате. Помещение оказалось просторным и светлым. Там находилась кровать, на которой в данный момент лежал весь перебинтованный пленник, столик, заставленный различными медикаментами и инструментами, которыми орудовал тюремный лекарь, судно и умывальник. -  Ваше величество, ваше высочество. – расторопно  заявил пожилой лекарь, заметив королевских особ в камере. - Как состояние  пленного? – спросил Итачи у лекаря. -Угрозы смерти нет, но стоит контролировать  состояние некоторых ран. – поспешил ответить лекарь, - Больной в данный момент без сознания, но в скором временем должен очнуться. - Выполняйте свои обязанности добросовестно. Это очень ценный пленник. – заявил Итачи, а после покинул тюремную камеру, оставаться в подобном месте не прельщало королю. Саске же поспешил вслед за братом. Уже по коридору оба брат шли нога в  ногу.   Саске незаметно из под локтя взглянул на старшего брата. Выражение короля Итачи ничего особенного не выражало. - Брат, что ты планируешь делать с нашим особым пленником? – спросил Саске, - Пошлёшь письмо королю Коритонизонокаге? - О нет, письмо я этому высокомерному королю не пошлю. Я пошлю письмо главнокомандующему флотом Каритонизонокаге.  Хизаши Хьюго разумный и вдумчивый человек. Он не станет жертвовать собственным сыном. Чего я не могу сказать о   Хиаши Хьюго. - Ну конечно. Король Каритонизонокаге  легко отказался от собственной дочери, а от племянника и подавно. – согласился с братом Саске. - Теперь флот Каритонизокаге будет нами сдержан. – заявил Итачи. После  этого Итачи вернулся в свои покои, где его не дождавшись уснула его розоволосая супруга.                                   ******** Утро Сакуры началось как обычно, с тошноты. Новоиспеченная королева уже привыкла к своему состояние. Но скрывать беременность  больше уже не получится, у неё начал увеличиваться живот. На её счастье, что Итачи проводит с ней ночи довольно регулярно. Подозрений, что она носит ребёнка не короля быть не должно.  Поэтому  девушка решила наконец-то сообщить Итачи о беременности. Да и  случай представился. Итачи сегодня вечером ее посетит, об этом ей доложила Моэги. А потому Сакура велела придворным служанкам подготовить её покои к приходу короля.  К вечеру все было готово. Сакура была одета в лёгкую нежно-розовую  сорочку, а сверху была накинута шёлковая накидка. И вот Итачи пожаловал в покои жены.  Его Сакура была прекрасна как всегда. Розовые волосы наконец-то отросли до половины лопаток, зелёные глаза с теплотой смотрели на него, а фигура его жены прекрасна и стройная. Хотя, последнее время, формы его жены немного округлились  в особенности талия. Но на это Итачи было все равно. Он резко обнял свою супругу, а после повалил ту на кровать. Да, он скучал по ней,  ему не терпелось заняться с ней любовью. Но неожиданно Сакура отодвинулась  от него, это насторожило Итачи. - Сакура, что-то не так. Я скучал по тебе. – проговорил Итачи. - Просто, я хотела кое-что сообщить вам, ваше величество. – проговорила Сакура. - Тогда говорили. – кивнул супруге Итачи, при этом он расслабился, его супруга его не оттолкнула. - У нас будет ребёнок. – сообщила Сакура и уставилась на короля, ей была важна его реакция. Итачи был удивлён новостью. Конечно он понимал,   что рано или поздно это должно было случиться, но что именно сейчас, он этого конечно не ожидал. Конечно беременность супруги это большая радость для него, но к сожалению она не совсем ко времени. - А ты уверена, что… ну… -не успел договориться Итачи, так как его перебила Харуно. - Более чем. Женский организм чувствует такие перемены. – заявила Сакура и сразу же напряглась, - Но если ты мне не веришь, давай пригласим доктора Като. - Хорошо, тогда завтра утром он тебя осмотрит. – согласился Итачи, а после положил голову на слегка округлившийся животик, - Малыш, если ты и правда там, то я буду рад когда ты родишься. - Ты правда рад? – спросила Сакура с неким облегчением. - Конечно. Ребёнок это же замечательно. Если ты родишь мне наследника, я для тебя хоть все горы сверну, любовь моя. – довольно заявил Итачи. А на следующее утро Сакуру осмотрел королевский лекарь, Дан Като. Он без труда понял, что девушка беременна. Но его насторожил срок беременности королевы. Срок не может быть таким большим, ведь свадьба короля и принцессы была месяца три назад, а срок у королевы около семнадцати недель, а это примерно четыре месяца. Дан Като решил об этом никому не говорить, а особенно Мадаре Учиха, а иначе тот, юную королеву со свету сживет. - Ваше величество, поздравляю, вы скоро станете отцом. – сообщил хорошие новости Като, за что получил мешочек с золотыми от короля. А  вечером того же дня Итачи пригласил дядю и брата в свои аппортпменты, чтоб поделиться счастливой новостью. - Дядя, брат, королева носит моего ребёнка. Так что у Штормового предела скоро будет наследный принц. – довольно сообщил Итачи последние новости. - Это хорошая новость, конечно, но ты уверен на счёт беременности? – спросил Мадара, скрывая свое удивление, ведь ему известно то, что даже король не знает. - Королевский лекарь подтвердил беременность. – проговорил Итачи, не заметив, как дядя скривил губы. - Поздравляю, брат. – выдал Саске, скрывая свое разочарование, но в тоже время он был рад за брата, ведь несмотря на наличие двух  наложниц, детей у его брата до сих пор нет, - Теперь я смогу скинуть с себя титул наследника. - Не радуйся  раньше времени. Может родится девочка. – заявил Мадара, мысленно он решил вытрясти из молодой королевы правду об отце ребенка, что она носит в своей утробе. А через несколько дней Моэги запуганная Мадарой сопроводила королеву в покои Мадары. Сакура уже узнавшая от слуг о непростом характере дяди короля, шла туда со страхом в груди. Мадара встретил розовласку с холодным взглядом. - Ваше высочество, мне  нужно задать вам ряд вопросов. – заявил Мадара. На эти слова Сакура Харуно кивнула, тем самым дав свое согласие. - Ваше высочество, скажите от кого вы беременны? Кто отец ребёнка? – холодно спросил Мадара, ниспуская взгляда с Харуно. - Конечно, от короля. Как вы можете подозревать меня в такой низости. – возмутилась было Сакура, но тут же заткнулась,  увидев как покраснели глаза старшего Учихи, это означало, что член королевского рода  очень зол. - Королева, я вам советую сказать мне правду, пока не стало поздно. – заявил Мадара, при этом он приблизился к розовласке на столько близко, что Сакура интуитивно прижалась к земле, - Мне бы очень не хотелось свернуть такую милую шейку. - Это угроза… вы мне угрожаете… - не выдержала Сакура, при этом она положила  руку на живот, который едва начал проявляться. -Что вы, королева. Как можно. Просто я не люблю когда мне врут. – заявил Мадара и резко схватил Харуно за горло, - Говори правду! - Принц Саске. – решила не отпираться Сакура, она неожиданно поняла, что Мадаре Учихе лучше не врать, а то он  может запросто задушить, с него станется. - Что!? – опешил Мадара и резко ослабил хватку, он ожидал чего угодно, но только не  такого ответа, - Этого не может быть! - Кроме его величества и принца Саске у меня никого не было. – призналась Сакура, - У нас с принцем Саске чувства. Его величество об этом известно. Мадара прикрыл глаза. В голове неожиданно всплыл разговор с Саске по душам. Племянник тогда ему признался что полюбил одну девушку. Из Чукоинокаге. Тогда он Мадара не придал значения словам племянника и сказал, что это всего на всего влюблённость, которая со временем пройдёт.  А сейчас пазл сложился. Его любимый племянник влюблён в супругу своего брата. И теперь ясно почему у Саске постоянно плохое настроение. И его нежелание вступать в брак с принцессой Казенокаге становится понятным. Тряхнув головой, Мадара вновь взглянул на юную королеву, та все также выглядела   напуганной. - Королева, о нашем разговоре не должен узнать король. Ребёнок что вы носите, от короля. Надеюсь мы прекрасно друг друга поняли. – заявил Мадара, он решил скрывать правду от Итачи. - Да, господин Мадара. – ответила Сакура, - А почему вы решили покрывать мою ложь? - Я не тебя защищаю девочка, а своего племянника. – решил сразу расставить точки над «и» Мадара, - У Итачи с рождения было слабое здоровье. А когда умерла его мама, королева Микото, для него это было сильным потрясением. У него тогда был нервный срыв. Поэтому его нервная система, лишь кажется сильной, но это не так. - Я поняла, господин Мадара. Я буду молчать. - ответила Сакура, опешив. - Можешь идти. – сказал Мадара и позволил девушке ускользнуть из своих покоев. Правду о том, что Итачи не может иметь детей, так как переболел  в детстве свинкой, Мадара предпочёл скрыть ото всех, в том числе и от самого Итачи. Он проследит, чтоб эта правда не всплыла, никогда. Лучше пусть Итачи воспитывает ребенка Саске как своего. Учитывая, что Саске и Итачи очень похожи, Итачи никогда не поймёт, что ребёнок не его. А Сакура молча вернулась в свои  покои. Эти угрозы и желание Мадары Учихи  скрыть эту постыдную  правду об отце ребёнка, заставило Сакуру задуматься о том, что Мадара скрывает что-то важное от Итачи. И Сакура загорелась желанием узнать эту правду.  А потому принцесса решила при первом возможном случае расспросить Дано Като.
24 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (1)