Часть 32
30 ноября 2024 г., 09:45
Чукоинокаге
Мадара Учиха наконец-то прибыл в далёкую Чукоинокаге. В королевском дворце его встретили как почётного гостя, даже выделили лучшие покои во дворце. Но его это не интересовало. Он прибыл с целью добиться от Цунаде Харуно войска, чтоб наконец-то разгромить Коритонизонокаге. Ведь Мадара ещё не успел получить последние новости, что сухопутные войска Коритонизонокаге уже продвигаются к столице. Цунаде предпочла встретить его в дворцовом саду, который был запорошен снегом, но морозы ещё не пришли в её земли. Цунаде он обнаружил в беседке, королева была укутона в другие меха белого цвета. Из-за этого Мадара сравнил Цунаде с ледяной статуей.
- Ваше величество. – обратился к ней старший среди Учих.
- Доброе пожаловать, господин Мадара. – улыбнулась ему Цунаде, - Знаю, вы прибыли по делу. Но сперва давайте от ужинаем, а все дела оставим на завтра. Вы со мной согласны, господин?
Мадара поймал себя на мысли, что королева Чукоинокаге пытается заигрывать с ним. Отправляясь, сюда он понимал, что именно его личного присутствия и хотела эта своенравная особа. В прошлый свой визит в Штормовой предел эта дамочка разделила с ним ложе, неужели она хочет продолжения.
- Хорошо, ваше величество. Но может мы всё-таки вернёмся во дворец. Все же на улице холодно. – проговорил Мадара, беря королеву под руку, тогда он заметил как на её лице проскочил румянец.
- Чтож, давайте. Выпьем вина и хорошо проведём сегодняшний вечер. А завтра займёмся делами. – заявила Цунаде, при этом она соблазнительно облизнула губы.
«А может и ночь. Ведь именно этого добивается эта дьяволица. И она хочет, чтоб я стал её любовником. Чтож, значит так и поступим. Зато Итачи получит военную помощь.» про себя проговорил Мадара, а сам продолжил сопровождать королеву Чукоинокаге во дворец.
Утро во дворце Чукоинокаге началось с того, что слуги принялись топить камины, ибо ночью в Чукоинокаге ударили двадцатиградусные морозы. Мадара проснулся от того, что его кожа покрылась гусиными мурашками, от того что даже под одеялом было прохладно.
- Слуги уже растопляют камины по всему дворцу, скоро в помещение станет тепло. – проворковала Цунаде, потеснее прижимаясь к нагому телу Учихи, они вновь переспали.- Вы видимо непривычны к таким холодам.
- Ничуть. В Штормовом пределе бывают морозы и под тридцать градусов. Но больше всего в моей стране дуют холодные ветра. – ответил королеве Мадара, а после откинул одеяло, - Просто в Штормовом пределе зимой камины топят и днем и ночью. Безостановочно.
- Понятненько. – ответила Цунаде, она конечно заметила, что Мадара Учиха принялся одеваться, - Куда вы так торопитесь? Может вместе по завтракаем?
- Я привык завтракать в одиночестве. – сухо ответил Учиха-старший, - Но с удовольствием составлю вам компанию за обедом.
- Хорошо, буду ждать вас к обеду. – почти промурлыкала Цунаде.
После этого Мадара вернулся в выделенные для него покои, где от тут же отправился в хамам. Он распаривал свое тело в комфортной температуре горячего воздуха, когда в хамаме появился слуга с подносом с фруктами.
- Есть свежие новости? – спросил у слуги Мадара.
- Господин, нашему флоту удалось разгромить эскадру принца Неджи. Он был взят в плен. Так что флот Коритонизонокаге отчасти сейчас парализован. Но чтоб захватить в плен принца Каритонизонокаге, пришлось пожертвовать Ивановаси. – сообщил новости слуга.
- Ясно. Значит столицу теперь защищает только Иканосива. Что-то ещё? – спросил Мадара.
- Флот Тсуненокаге был полностью разбит Флотом Казенокаге. Принц Гарра взят в плен. В Казенокаге прибыл посол. – сообщил ещё новости слуга.
- Отлично. В ближайшее время Казенокаге и Тсуненокаге заключат мир и тогда флот Казенокаге придёт нам на помощь.- улыбнулся Мадара.
На обед Мадара как и обещал пришёл в личные покои Цунаде. Там уже был накрыт шикарный стол, а также было выставлено лучшее вино Чукоинокаге.
- Прошу к столу. – с улыбкой заявила Цунаде, - Отведайте нашу национальную кухню.
- С удовольствием. – заявил Мадара приступив к поеданию наваристого мясного супа. – Очень вкусный суп.
- Значит вам пришёлся по вкусу суп с мясом молодого ягнёнка? – заигрывая спросила Цунаде, что заметил Мадара.
- Очень. Я вновь буду весь ваш, но сперва давайте обсудим дела. – напомнил о цели своего визита Мадара.
- Хорошо. На самом деле у меня для вас есть две новости. Одна плохая, а другая хорошая. С какой начать? – спросила Цунаде.
- Давайте с плохой. – ответил на вопрос королевы Мадара Учиха.
- Город Аканасива пал. И был ссажен до тла и разрушен. – сообщила сперва плохие новости Цунаде, она конечно заметила, как напрягся Учиха, - А теперь хорошая новость. Казенокаге и Тсуненокаге заключили мир. И флот Казенокаге уже готовиться к отправке в Штормовой предел.
- Дерьмо. Плохо что Аканасива пал. Дорога на столицу теперь открыта! И какой теперь толк от флота Казенокаге!? – вспылил Мадара, - Враг скоро будет у крепостных стен столицы! Что же делать!?
- Может нам стоит разделить мои сухопутные войска на две части. Одна армия пусть отправляется на защиту вашей столицы, а вторая армия пусть атакует южные провинции Коритонизонокаге. - предложила Цунаде.
- Ваша идея не так плоха. – фыркнул Мадара, - Я имею ввиду разделение ваших войск на две отдельные армии. Одна ваша армия в нужный момент атакует южные провинции Коритонизонокаге. Это вынудит их короля развернуть часть свои войск на защиту своих же территорий. А вторая ваша армия отправится отбивать наши юго-восточные провинции. Флот Казенокаге в это время будет отбивать наши юго-западные провинции. А наши войска смогут тогда сосредоточиться на защите столице.
- То есть атака с трех сторон. – поняла Цунаде. - Плюс Хиаши Хьюго вряд-ли сможет воевать на два фронта. К тому же я слышала, что политическая обстановка в Каритонизонокаге не спокойная. Многие лорды не довольны политикой своего короля.
- Это тоже нам в плюс. Госпожа, вы позволите мне задержаться в Чукоинокаге на некоторое время? И ещё, позвольте мне реорганизовать ваши войска. А также ими командовать. - заявил Мадара.
- Но разумеется я согласна. Я же ничего не понимаю в военном искусстве. Да и большинство моих генералов уже в возрасте. – дала согласие Цунаде.
А потому Мадара Учиха остался на некоторое время в Чукоинокаге. Он занялся подготовкой войск к предстоящей войне, а также принялся разрабатывать план действий. В то же время он продолжил спать с королевой Цунаде, лишь бы иметь её хорошее расположение.
********
Штормовой предел
Министры уже собрались в тронном зале в ожидании появления короля. И вот появился король в сопровождении брата и верного стражника. Заняв трон, Итачи повелел сообщить новости. Сперва королю доложили о том, что Казенокаге и Тсуненокаге наконец-то заключили мир и что Казенокаге занят подготовкой своего флота к отправке на помощь в Штормовой предел.
- Наконец-то хорошие новости… - но договорить Итачи так и не дали, так как в тронный зал залетел словно фурия Шисуи Учиха.
- Ужасные новости ваше величество! Аканасива пал! Город был уничтожен! Много мирных жителей погибло под завалами! – сообщил новости Шисуи Учиха, - Когда шла эвакуация полным ходом, Данзо Шимура отдал приказ подорвать крепостные стены города. Это и стало причиной гибели большого числа людей. Они даже специально отпус…
Шисуи Учиха даже не успел договорить того что хотел, так как правитель Штормового предела у всех на глазах лишился чувств. В тронном зале началась бы паника, если бы принц Саске их не остановил.
- Его величество, необходимо доставить в покои! И вызовите немедленно главного лекаря! – принялся отдавать приказы Саске, - А вы все оставайтесь здесь и ждите дальнейших указаний.
После этого Саске стреиительным шагом покинул тронный зал и последовал за носилками брата.
*******
В это же время Дан Като просматривал трактаты известных лекарей. Он пытался понять, что за недуг не даёт покая его величеству. И наконец-то он наткнулся на один трактат. Трактат этот был писан самим Гиппократом из Древней Греции. А потому Като принялся внимательно изучать сей древний текст, ведь Гиппократ отец всего лекарского дела.
К тому же к нему уже несколько раз приходила юная королева и пыталась вызнать, что же такого важного скрывает Мадара Учиха. Чтобы хоть как-то королева Сакура от него отстала Дан Като рассказал королеве, что между покойной королевой Микоту и крон-принцем Мадарой была сильная любовь. И именно поэтому крон-принц так и не женат до сих пор. А дальше уже взыграло воображение Сакуры. Может быть либо Итачи, либо Саске, ребёнок Мадары, а не покойного короля Фугаку.
Дан Като как раз читал трактат Гиппократа о нервных болезнях. Одна из таких болезней, описывалась как неизлечимая и приводящая к смерти от удушья. «Все заболевшие сперва замечали, что их тело слабеет, затем начинается тремор конечностей, причём начинается с одной какой-то конечности. После тремора начинает развиваться паралич, который постепенно поражает все тело. Больной из-за этого не может двигаться. А смерть наступает в тот момент, когда паралич добирается до дыхательных мышц. У разных людей болезнь длиться по разному. Кто-то живёт с ней пару лет и умирает, а кто-то может прожить с этой болезнью и десять, и даже двадцать лет.»
- Лекарь Като, его величество лишился чувств прямо во время военного заседания в тронном зале! Скорее поспешите в покои его величества! – сообщил черноволосый молодой человек в гвардейской форме.
- Конечно, гвардеец Абураме, давайте поспешим. - тут же отозвался Дан Като.
И в правду, Дан Като по-скорому собрал свой саквояж и поспешил вместе с гвардейцем в покои короля. Придя на место, Дан Като принялся проводить тщательной осмотр. На это раз он даже осмотрел слизистые короля, конечно предварительно отослав всех слуг и стражников прочь из покоев. Осматривая слизистые, Като заметил следы того, что в детстве его величество переболел паротитом. «Так вот что скрывает господин Мадара, даже от самого его величества. Но я не могу скрывать такое. Его величество должен знать правду.» принял решение Дан Като. Он принялся приводить короля в чувства. И его старания окупились, Итачи наконец-то открыл свои чёрные глаза.
- Ваше величество, как вы себя чувствуете? – задал стандартный вопрос Дан Като.
- Очень сильная слабость. Словно тело металлом заполнили. – описал свое состояние Итачи и попытался пошевелиться.
И вот тут-то Дан Като и заметил, что левая рука короля практически не двигается. Итачи даже приподнялся с кровати с большим трудом.
- Ваше величество, прошу вас не вставайте. Вам нужен отдых. – проговорил Дан Като, замечая, что принц Саске подложил подушку под спину своего брата.
- Брат, оставь на меня оборону столицу. Мы с военным министром, Иноичи Ямонако, разработаем стратегии по защите столицы. – уверенно заявил Саске, - Тебе нужно отдыхать. Но в первую очередь необходимо поправить здоровье.
- Хорошо, займись обороной столицы. Но, в первую очередь, необходимо эвакуировать все министерства из столицы. Это первое что ты должен сделать. – отдал приказ Итачи, - Второе, стяни все наши сухопутные силы к стенам столицы.
- Но тогда враг начнёт с новой силой захватывать провинции. – возмутился Саске.
- Враг не сможет напасть больше на наши провинции. Скоро к нам на помощь придёт флот Казенокаге, и они совместно с нашим флотом, начнут наступательные действия на флот Каритонизонокаге, а заодно и на их сухопутные войска.
- Я понял. – лишь ответил Саске, а после покинул покои короля.
И когда Итачи и Дан Като остались на едине. Итачи понял, что главный лекарь что-то хочет сообщить ему, но явно не в
присутствии его младшего брата.
- На сколько все плохо? Я имеют ввиду свое здоровье? – спросил Итачи.
- Ваше величество, ваша левая рука практически не двигается, а пальцы на руке уже обездвижены. – сообщил Дан Като, - Это проявления паралича руки. И боюсь данный паралич будет прогрессировать.
- Значит, у меня прогрессирует недуг. – задумчиво проговорил Итачи, - И что же это за недуг такой?
- Это очень редкая тяжёлая болезнь. Она бывает у ограниченного числа людей. Болезнь была ещё описана Гиппократом из Древней Греции. – отец лекарского дела так описывает эту болезнь: болезнь эта характеризуется параличем конечности, постепенно паралич распространяется и на другие части тела, постепенно лишая больного возможности двигаться. Больной умирает от удушья, когда дыхательные мышцы тоже поражаются недугом. Все больные живут по-разному, кто-то пару лет, а кто-то может прожить и десять и двадцать лет.
- Значит болезнь неизлечимая. Она уже начала медленно убивать меня. И мы не знаем когда я стану недееспособным овощем. – проговорил Итачи, он был напуган перспективой того, что его ожидает.
- В записях Гиппократа также сказано, что у больного лишённого возможности двигаться, сознание остаётся ясным вплоть до смерти. – сообщил Дан Като.
- Об моем недуге никому не говори. Я потом своим сообщу. – заявил Итачи, стараясь показать, что недуг его не пугает.
- Ваше величество, я должен ещё кое-что вам сообщить. – начал говорить Като, увидев кивок короля,- Вы ведь в детстве переболели паротитом?
- Верно. Мне было тогда девять. Мама много плакала, а отец был от чего-то грустным. А дядя, попросил меня никогда никому не говорить, что я переболел этим недугом. – пояснил Итачи.
- Принц Мадара, хотел просто вас защитить. Не хотел, чтоб вы из-за правды страдали. – проговорил Дан Като.
- А почему я должен страдать из-за того что в детстве этим переболел? – не понимая переспросил Итачи.
- Видите ли, ваше величество. Паротит опасна для мальчиков. Так как мальчики переболевшие паротитом в будущем становятся бесплодными. Попросту не могут иметь детей.
- Из твоих слов, получается, что я не могу иметь детей. Но ведь моя супруга носит под сердцем наше дитя. - не согласился со словами главного лекаря Итачи.
- Ваше величество, вы ведь умный человек. Обе ваши наложницы до сих не забеременели, хотя и находятся с вами намного дольше чем её величество. – принялся разъяснить Дан Като. – А по поводу королевы, ещё при осмотре я выяснил, что срок беременности не соответствует пяти месяцам со дня свадьбы. Срок беременности её величества около двадцати пяти недель, что равняется шести месяцам.
- Хочешь сказать, что на момент нашей свадьбы, Сакура уже носила под сердцем ребенка? – в лоб спросил Итачи, на что Като кивнул, - Вот же дрянь! Умная ведь! Решила выдать ребёнка Саске, а именно он отец ребенка, я в этом уверен, за моего! Ну я ей устрою! Разведусь с ней и с позором отправлю её в родное Чукоинокаге.
- Ваше величество, прошу успокойтесь. Я уверен, её величество, не хотела вам врать. Она скорее всего испугалась, когда поняла что носит под сердцем детя. А потому побоялась вам признаться. – обратился к королю Дан Като, он заметил злость в чёрных глазах короля, - Прошу не сердитесь на госпожу.
-А это Като, наше с Сакурой семейное дело. Сами как нибудь разберемся. – недовольно ответил Итачи, - Если вы тут закончили, то можете идти.
Дан Като по-быстрому собрал свои вещи и покинул покои короля. Конечно это не его дело, а потому вмешиваться в дела королевской семьи, это не его забота.
Но поговорить с женой о её лжи, пока Итачи не мог. Он был занят государственными делами, началась эвакуация администрации столицы. Хоть пошатнувшееся здоровье мешало ему, Итачи планировал совершить объезд всех сторожевых башен и крепостных стен. В столицу начали от-то всюду прибывать солдаты.
*******
Едва успели закончить эвакуацию, как Итачи доложили, что враг у ворот крепости. Итачи лично поднялся на стену и своими глазами увидел огромное войско Коритонизонокаге под руководством Данзо Шимура. А потому Итачи принял решение отправить Сакуру в безопасное место. Ведь он так и не решился сообщить жене, что он знает, что она беременна не от него. Это было выше его достоинства. Но именно тогда Моэги сообщила королю, что королева отказалась покидать дворец. Это только разозлило Итачи, а потому он поспешил в покои жены. Сакуру он застал у бодуара, она заплетала свои розовые волосы в косу.
- Я смотрю, ты даже не приступила к сбору вещей? – спросил жену Итачи.
- Я остаюсь здесь. Я вместе с тобой хочу поддерживать жителей города. Ведь теперь я их королева. Я должна выполнить свой долг. – воспротивилась указу супруга Сакура, он хотела взять Итачи за руку, но тот резко выдернул руку.
- Ты лицемерная женщина! Ты столько времени меня обманываешь! А ведь я скрыл твой позор в день нашей свадьбы! – разозленно заявил Итачи, попутно наблюдая за реакцией супруги.
- Итачи… - не договорила Сакура, король Штормового предела оборвал её на полуслове.
- От ныне для тебя я ваше величество. – зол поправил супругу Итачи.
- Ваше величество, я не понимаю почему вы гневаетесь на меня? – искренне не понимая спросила Сакура.
- Хватит прикидываться дурой! Мне известно что отец ребёнка которого ты сейчас носишь, мой брат! – признался Итачи, и увидел как Сакура осела на пол.
- Это правда… но как… как вы узнали? – растерянно спросила Сакура и положила руку на живот, она прекрасно понимала, что попадёт в немилость, ежели не вернётся в Чукоинокаге с позором.
- Видишь ли Сакура, в детстве я переболел паротитом, а потому не могу иметь детей. Но об этом я узнал совсем не давно. – пояснил жене Итачи, и тут произошло то, чего он не ожидал.
- Ваше величество, я виновна. Я заслуживаю наказания. – взмолилась Сакура и встала на колени, а после склонилась к полу, - Но прошу не изгоняйте меня.
- Поднимись. – приказал жене Итачи, что Сакура и сделала, но увы она не увидела тепла в глазах своего супруга, - Собирай вещи и отправляйся в путь.
- Я не поеду! Я хочу остаться…. – недоговорила Сакура, её вновь перебил Итачи.
- Сейчас я не желаю тебя видеть. Тебе лучше уехать. Поезжай в имении Ямонако. – дал совет жене Итачи, он знал что в поместье военного министра был открыт госпиталь для раненых.
- Хорошо. – дала согласие Сакура, она поняла, что ей придётся перенести немилость.
После этого Итачи покинул покои жены. Он отправился на тренировочную площадку, где сейчас его младший брат собрал всех командиров и капитанов. Увидев брата Итачи вновь ощутил боль которую испытал в тот момент когда Дан Като сообщил ему, что он не может иметь детей. Эта новость расстроила его. Итачи прекрасно понимал, что стоит узнать министрам, что их король бесплоден, как они начнут упрашивать его назначить наследником принцем Саске. Итачи сейчас больше всего хотелось отправить младшего брата подальше от столицы. Но сейчас он не мог этого сделать. Брат нужен здесь, чтоб защитить столицу.
На следующее утро королева в сопровождении двадцати гвардейцев покинула столицу Штормового предела, и отправилась в поместье Ямонако.