This Pendent Heart

Перевод
PG-13
В процессе
11
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 30 страниц, 14 673 слова, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 19 Отзывы 4 В сборник

Часть пятая

Настройки
Давным-давно жили-были двое детей, мальчик и девочка, любящие друг друга: как белые и красные розы расцветали они. Но рано ударили морозы, и осколок льда пронзил сердце мальчика. И он отбросил такие детские вещи, как любовь и розы. Девочка пыталась раз за разом найти его, пока не потеряла всю свою красоту, и он высмеял её. Но потому что она не сдавалась, однажды лед, что поразил его сердце, растаял и он наконец увидел её настоящую: самую прекрасную в мире розу.*

***

      – Факир, – подумала Ахиру. – Факир.       – Где же мне найти его? – в отчаянии спросила она у Древа. – Что с ним произошло?       – Он исчезает из этого мира, – ответило Древо с бесконечным спокойствием, будто мир Ахиру не разваливался на куски после того, как наконец-то был собран воедино. Будто Ахиру не теряла кого-то, кто столь много значил для неё, что она не могла представить себе мир без него.       Совершенно не обращая внимания на волнение Ахиру голос выдохнул:       – Когда истинный Сказитель историй пробуждает свою силу с моей помощью, он помещает память о себе в меня, живое и растущее создание, что превращается в мёртвое древо с его смертью. Листья усыхают в моей памяти о нём, нежном ростке.       Ахиру ощутила, как сердце её упало, пока она продолжала падать в сознании Дуба. Дуб не имел в виду то, что Ахиру начинала бояться, что как раз это оно и имело в виду. Каждый раз, когда Ахиру думала, что счастливый конец вот-вот наступит, почему, почему оказывалось, что она так ужасно ошибалась? Как и в тот раз, когда она вернула Мифо его сердце и думала, что всё будет в порядке, но лишь позже узнала, оно было пропитано кровью Ворона.       И вновь она приняла за благословение то, что мгновенно превратилось в проклятие. Факир смог снова превратить её в человека, помог ей вернуть воспоминания, хотя и горько-сладкие, они были для неё важнее воздуха, и в её сердце начала расцветать надежда, о существовании которой она даже не подозревала. Возможно Факир и правда будет рядом с ней, как и обещал. Что на это раз между ними не будет никаких забытых воспоминаний или невыраженных мыслей. Но хотя сейчас она и была человеком, Факир был…       Наконец она смогла спросить странным тоном:       – Вы… вы хотите сказать, что он… он умирает?       – Можно и так сказать, – последовал загадочный ответ Древа.       Ахиру твердила себе, что ей просто снится кошмар. Она проснётся и поймёт, что находится в маленькой корзинке на столе Факира, а он сам снова уснул на стуле, с пальцами покрытыми чернилами. И ничего этого никогда не происходило. Но она не могла предаваться мечтам и бросить Факира на произвол судьбы. И потому полная беспокойства спросила:       – Где он? Как мне его найти?       – Ты найдёшь его, – последовал ответ Древа, и бесконечный свет стал столь ярок, что казалось полностью поглотил Ахиру. – Где он узнал о том, кто ты на самом деле, – прошелестели листья.

***

      Красные глаза сузились в злорадной усмешке¬, голос продолжал смеяться, подобно хриплому карканью воронов. Факир просто не мог заставить себя беспокоиться об этом.

***

      Ахиру снова оказалась на прогалине. Она схватила камень, о который споткнулась, надеясь снова встретиться с Древом и получить более ясные ответы. Но ничего не происходило, как бы сильно она не сжимала хладный камень.       Ей оставалось одно: она должна найти Факира и найти его прямо сейчас.       Она не знала, как долго бежала через лес; такие вещи просто больше не имели значения. Каким-то образом она снова оказалась на мощёных улицах, поглядывая то вправо, то влево, страстно желая увидеть его, идущего ей навстречу из каждой улочки и темного уголка. Она не поняла, что столкнулась с кем-то, пока они не упали на землю.       Три девушки в форме Академии Кинкан Тауна сидели на вымощенной улице, потирали ушибленные места пониже спины и с удивлением смотрели друг на друга.       – Ахиру, где ты была? Ты опоздаешь на репетицию! Учитель даже обещал, что если ты покажешь хотя бы крохотное улучшение в танце в пуантах, то он даст тебе роль, – сказала Пике в своей обычной серьёзной манере.       До того как Лили схватит её и начнёт трясти, выкидывая все мысли из её головы, Ахиру выпалила:       – Вы видели Факира?       Её вопрос был встречен настолько озадаченными взглядами, что Ахиру буквально могла видеть знаки вопросов над их головами.       – Факира? – наконец повторила Пике. – О, ты имеешь в виду заклинателей змей? Продолжая смотреть на Ахиру, будто у той из головы растут перья, Пике добавила:       – Эм, нет, не думаю, что в городе есть факиры.**       Но некоторых событий, увы, не избежать. Лили вцепилась в её плечи и спросила своим милым, полным сочувствия голосом:       – Ты влюбилась в какого-то цыгана, да? Конечно же, это не будет безнадежно трагичная романтическая история, в которой его будут преследовать злобные горожане и убьют! Или может ты пытаешься заполучить талисман удачи, чтобы получить роль в «Спящей красавице», о, как ужасно безнадёжно! – с неприятным смешком выразила ей своё сожаление Лили.       Обе девушки так и сидели на земле, когда Ахиру сбросила руки Лили, вскочила и побежала прочь, прокричав:       – Простите, я спешу.       Лили повернулась к Пике и, будто говоря о погоде, произнесла:       – Она такая милая и совершенно безнадёжная, да?       Убегая от них, Ахиру услышала голос Лили:       – Не волнуйся! Мы всегда подбодрим тебя в случае неудачи!

***

      У Ахиру не было времени, чтобы разбираться, что же имели в виду Пике и Лили. И честно говоря, несмотря на то, что их слова стали причиной ужасного подозрения, что появилось в её мозгу, она не могла заставить себя тщательнее обдумать это. Нет, она просто пойдёт к дому Факира и узнает, что же на самом деле происходит.       Дверь была заперта, и как бы громко и сильно она не стучала, никто не ответил.       Тогда она поспешно направилась к кузнице Харона.       Когда она подошла к фасаду, то сквозь витрину увидела, что Харон ремонтирует ножны меча. Его взгляд был сосредоточен на работе, когда его натруженные пальцы работали с жесткой кожей, и он не видел, что она наблюдает за ним. Он выглядел немного озадаченным.       Когда она вошла, звякнул колокольчик, и он повернулся к ней. Она даже не дождалась, пока за ней закроется дверь, и выпалила:       – Факир здесь? Я нигде не могу его найти!       Харон отложил ножны, он нахмурился в недоумении.       – Кто?       – Я-я его друг из школы.       – Нет, я имел в виду, кого ты ищешь.       – Факира.       Когда лицо Харона не прояснилось, она добавила:       – Вашего сына.       – Ты должно быть ошибаешься. Я никогда не был женат. У меня нет сына.       – Но Вы… он… разве Вы не усыновили его, когда он был ребёнком?       Но недоумение на лице Харона никуда не исчезло, и она почувствовала, как от страха у неё пошел мороз по коже.       – Знаете, Факир, – повторила она, едва не плача.       – Он… он вот такого роста, – она резко подняла руку, пытаясь вспомнить насколько Факир был выше неё, – с темными волосами и зелёными глазами и… и недовольным лицом, но он на самом деле очень добрый…       Но на все её вопросы Харон отвечал с болью и сожалением в голосе, что у него никогда не было сына, приёмного или иного другого, будто отсутствие чего-то, о чем он даже не помнил, ранило его.       Ахиру смотрела на усеянное морщинами лицо Харона, выражающее непонимание и сожаление, пока мир вокруг неё разлетался на куски. Факир исчез, целиком и полностью, и она была единственным человеком в целом мире, кто помнил о его существовании.

***

      Факир смотрел в эти нечеловеческие алые глаза с невозмутимостью.       Он знал, что единственный способ вернуть Ахиру – отдать ей свою человечность. И как только он начал извлекать эту малую часть себя, стало так легко отдать и всё остальное: своё сердце, воспоминания, желания, саму жизнь и всю свою ношу.       В конце концов он предался отчаянию, забыв, что его целью было исполнение желаний Ахиру, а не потеря самого себя. Иногда это его беспокоило, но воспоминания об этой тревоге были благословенно стёрты. Хотя временами пробуждалось сомнение.       Но когда ужасающие алые глаза сияли ненавистью и резкий смех продолжал разливаться вокруг, он забывал все беспокойства и радостно вновь погружался в апатию. Несомненно, её желания были исполнены, даже если он потерял себя. Несомненно, она была человеком и была счастлива, и он наконец мог отдохнуть.       Эхо того, что было раньше его сердцем, усмехнулось:       – Ты забыл о Монстре-Вороне внутри себя, Факир: Отчаянии.

***

      Ахиру в ступоре ходила по городу. Она смотрела на серые каменные здания Кинкан Тауна, как будто не осознавала, почему они здесь. И каждое место, что напоминало ей о Факире вызывало в сердце чувство вины и сожаления. Он исчез ради неё, она была в этом уверена. А иначе как бы она снова стала человеком? Но снова быть девушкой бессмысленно, если его не будет рядом с ней.       Это лавочка, на которой она уснула, когда они искали Мифо. А это церковь, в которой находится тайный проход в логово Дроссельмеера, где она сражалась в танце с принцессой Крэру за осколок сердца Мифо и победила; или по крайней мере, так думала, пока не узнала, что осколок был пропитан кровью ворона. И здесь Факир сражался со свое судьбой и едва не погиб в попытке спасти Мифо. И на этой площади Мифо и принцесса Тютю танцевали па-де-де, пока мисс Эдель предала себя огню, чтобы спасти Факира.       Смотря на то место, где лежал раненый Факир, Ахиру сжала в руке медальон, будто он мог принести ей успокоение. И он запульсировал.       Она посмотрела на странный камень, который занял место медальона Принцессы Тютю; камень проходил изменялся. Он всё ещё имел форму слезы на потемневшей серебряной цепочке. Но камень темнел, от темно-красного до почти чёрного. И из самого центра камня начал пробиваться темно-алый свет. Когда она вошла в тайной проход, искорка красного стала больше и ярко засияла       Боясь, что ничего не получится, Ахиру прикоснулась медальоном к каменному выступу, что охранял вход на тщательно подготовленную Дроссельмеером сцену для принцессы Тютю и Крэру. И будто он ожидал этого момента, ждал её появления, камень разогнал тьму. Она пошла дальше по тайному проходу, и камень в её руке засиял ярче.       Сейчас с ней не было Факира, который помог бы ей. Но пока она уходила всё дальше вглубь подземных руин – ещё более разрушенных, чем в прошлый раз – медальон освещал ей путь, достаточно, чтобы она могла спуститься по разрушающимся лестницам и пройти по едва видимым тропкам, по другую сторону которых была бездонная пустота.       Совсем скоро она достигла разрушенной комнаты, что вела в подводные пещеры, которыми она с Факиром воспользовалась в прошлый раз.       – Здесь, – подумала Ахиру, глядя на покрытый лишайником сколький камень вокруг, – он узнал, что Принцесса Тютю, которой была я, оказалась всего лишь уткой.       Он был единственным, кто знал, кто она на самом деле, да? Он единственный знал о надеждах и мечтах девушки по имени Ахиру.       И даже после того, как он узнал, что она простая утка, он пообещал ей свою жизнь. Неважно, волшебная принцесса, девушка или утка, для него она всегда была Ахиру и никем другим. И тогда она вспомнила слова Дуба:       – Ты найдёшь его. Так же как он узнал, кто ты на самом деле.       От этой мысли её сердце забилось быстрее. Да, она была в этом уверена. Он будет здесь.       Удостоверившись, что медальон на месте, она погрузилась в воду. Достигнув конца подводного лабиринта, Ахиру глубоко задышала, как только вынырнула на поверхность. Когда до конца оставалось уже немного, она начала сомневаться, что сможет доплыть.       Пока такие мысли бродили в её голове, она осматривала большую полнящуюся эхом залу и увидела в центре тот самый остров. Там, окружённый колючим шиповником, чьи лозы вцепились в него и пытались вновь разорвать его на части, она увидела его, своего рыцаря. Не сомневаясь ни мгновения, Ахиру влетела в воду, плывя пока глубина маленького озера       не стала больше. Она проделала путь к этому маленькому острову из белого необработанного камня, заросшего шиповником, не обращая внимания, что её руки царапают шипы и занозы. Он лежал на могиле из белого древа, одетый в темно-синий камзол и черное трико балетного рыцаря, распахнутый тёмный плащ лежал под ним. Он был неподвижен, словно статуя, его открытые пустые глаза смотрели в темноту комнаты. Его зелёные пронизывающие глаза почти превратились в серые.       Ахиру подняла оцарапанную руку и нежно провела по его щеке. Со слезами в голосе она сказала:       – Факир, ты идиот. Ты солгал. Ты не остался со мной, как обещал.       Но он не ответил ей, и её слова эхом разнеслись по большой зале, пока не затерялись во тьме. Она наклонилась ближе, чтобы рассмотреть его лицо, надеясь увидеть проблеск эмоций, узнавания. По какой-то причине её охватило желание снять медальон и нежно приложить этот темно-красный камень к его груди, где должно быть его сердце, при этом целуя его, как сделала принцесса Крэру, когда вытащила осколок сердца из груди Мифо.       Медальон уже был в её руках, её губы были у его губ, когда она пришла в себя. Она почувствовала беспокойство и вину, как тогда, когда Пике и Лили написали любовное письмо Факиру от её имени и он узнал об этом. Да что же она делает? Она вспыхнула и почесала голову в смущении свободной рукой, и робко рассмеялась, хотя здесь кроме них никого не было.       – А-ха-ха-ха-ха. О чём я вообще думаю?       «Спящая красавица», – беспомощно предложил её разум. Каким-то образом, она не думала, что Факир оценит, что она сравнила его с Авророй. Да что с ней такое?       Сейчас совсем нет времени думать о всякой чепухе.       Она вновь посмотрела на медальон, едва не выпустила его из рук от неожиданности, когда он начал пульсировать, медленно и постоянно, будто сердце в её руке. Её пальцы аккуратно сжали его, чтобы из-за своей неуклюжести не уронить. Ахиру была озадачены загадочным камнем в её руках. Что же это за медальон? Она нежно провела указательным пальцем, очерчивая форму слезы, её глаза расширились от страха и грусти, когда она поняла, что лежит на её ладони.       Его сердце. Факир отдал ей своё сердце, чтобы превратить её в человека.       – О, Факир, – подумала она. Неужели он не понимал? Для неё нет никакого смысла быть девушкой, если это значит, что его не будет рядом с ней, как он обещал.       – Какой в этом смысл, – тихо спросила она его, – если тебя нет рядом со мной?       Она взглянула на его неподвижное тело ещё раз и, нежно держа камень, очень нежно, начала вжимать его в его грудь. Она наблюдала, как камень медленно начал погружаться в его плоть, и чем больше он погружался в его тело, тем сильнее она чувствовала, что вновь превращается: руки становились крыльями, девушка уступала место утке. Медальон почти полностью исчез. Её превращение было почти завершено. Получеловек, полуутка, она грустно улыбнулась и в последний раз взглянула на Факира. Это возможно её последний шанс запомнить его и всё, через что они прошли вместе. Желание поцеловать его росло: это был её последний шанс сделать это. Она потрясла головой, чтобы отбросить эту странную мысль.       Ахиру снова станет уткой и её воспоминания, без сомнения, снова исчезнут… Но она готова заплатить любую цену, чтобы вернуть Факира. Она снова вернётся в свой истинный облик. И она прижала пальцами камень, возвращая Факиру сердце, которое он столь легко отдал ей.       Будто услышав её мысли, в зеленых пронзительных глазах Факира появилось осмысленное выражение. Его рука поднялась и хватила её столь быстро, что она отступила на шаг от удивления. Его пальцы беспощадно сжали запястье её покрытой перьями руки, которая всё ещё нежно прижимала медальон к его груди. Он смотрел в её глаза, и затем медленно, очень медленно, ослабил хватку и обхватил пальцами её руку, и сильно вывернул её. Ахиру вскрикнула от боли.       Медальон разломился надвое. *Основано на сказке Г.Х. Андерсена «Снежная королева» **Факир – термин, применяемый к индуистским аскетам, которые предположительно показывают чудеса магии и выносливости.
11 Нравится 19 Отзывы 4 В сборник